1上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
2你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
4看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
5願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
6願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!
直到他所說的話應驗——這似乎是指約瑟對酒政和膳長夢境的解釋得以完全應驗。耶和華的話試煉他——這似乎是指對法老夢境的解釋,被稱為**אמרת יהוה**(imrath Yehovah,耶和華的諭旨),因為這是由祂差遣給法老的。參見 Gen 41:26,以及 Kennicott 在該處的注釋。
【第25節】他使他們的心轉變——「他們的心轉變了。」敘利亞譯本和阿拉伯譯本亦如此。埃及人起初因約瑟的緣故善待希伯來人,對他們深懷感激。然而,當他們發現希伯來人在埃及地大大繁衍,最終變得比埃及人自己更強大時,他們便轉而採取措施,以阻止希伯來人掌控整個國家的政權。他們削減了希伯來人的特權,並試圖透過一切可能的手段和各種法律條文來壓制他們。這似乎是「他使他們的心轉變」或「他們的心轉變了」這句話的唯一含義。
【第27節】他們顯出他的神蹟——這裡指的是上帝降在埃及人身上的災禍。參見 Exodus 7-12(注釋)、Psa 78:43(注釋)及其相關注釋。
【第28節】他們沒有違背他的話——關於**ולא מרו**(velo maru,他們沒有違背),有些人認為在該詞前面遺失了一個**ש**(shin),因此應讀作**ולא שמרו**(velo shamru,他們沒有遵守或謹守他的話)。或者,這句話可能是指摩西和亞倫;他們領受了上帝的命令,並沒有違背。他們相信上帝所說的,並按照祂的指示行事。這句話不可能指埃及人;因為他們在整個事件過程中都違背了上帝的話。
【第33節】他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹——這在《出埃及記》中並未提及;但我們在 Psa 78:47 中已經讀到過。