1你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
2願以色列說: 他的慈愛永遠長存!
3願亞倫的家說: 他的慈愛永遠長存!
4願敬畏耶和華的說: 他的慈愛永遠長存!
5我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我[安置]在寬闊之地。
6有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
7在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人[遭報]。
8投靠耶和華,強似倚賴人;
9投靠耶和華,強似倚賴王子。
10萬民圍繞我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
11他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
12他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
13你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。
14耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
15在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
16耶和華的右手高舉; 耶和華的右手施展大能。
17我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
18耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
19給我敞開義門; 我要進去稱謝耶和華!
20這是耶和華的門; 義人要進去!
21我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
22匠人所棄的石頭 已成了房角的頭塊石頭。
23這是耶和華所做的, 在我們眼中看為希奇。
24這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
25耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
26奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
27耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, [牽]到壇角那裏。
28你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
29你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
詩篇 第118章
【第3節】祂已記念祂的慈愛——祂對他們列祖所作的恩典應許。以及祂的信實——忠實地成就了祂所應許的一切。這一切都在福音時代得以實現。
【第5節】用詩歌的聲音——我認為**זמרה**(zimrah,詩歌)這個詞,我們翻譯為「詩歌」,指的是一種樂器,或是一種由不同聲部調和而成的頌歌。
【第6節】用號筒——**חצצרות**(chatsotseroth)。這是一種管狀樂器,其形狀和演奏方式我們一無所知。以及號角的聲音——**שופר**(shophar),這是通常用來指我們所謂「號筒」的詞。
【第7節】願海和其中所充滿的都吼叫——這些要麼是優美的詩意意象;要麼,如果我們將其理解為指福音的傳播,那麼「海」可能意指所有沿海國家和商業民族。
【第8節】願大水拍手——**נהרות**(neharoth),確切地說是指「河流」——可能意指廣闊的大陸,那裡只有大河;因此,這包括了內陸人民,以及沿海地區和一般海邊的居民;因為在那些早期時代,人們對世界的了解僅限於海岸線。福音將傳遍世上最隱蔽的國家。願群山歡呼——所有居住在多岩石和山區的居民。
【第9節】因為祂來要審判全地——祂來是要彰顯祂的救恩,並向所有世人顯明祂慈悲的旨意。祂要按公義審判世界——祂的話語將不受限制;從最小的到最大的,所有人都將認識祂:祂將顯明祂愛每一個人,並且不憎恨祂所造的任何事物。參閱詩篇96:1-13的注釋。這篇詩篇與蒙福童貞女馬利亞的頌歌(Magnificat)有著極大的相似之處。我將主要根據尼科爾森主教的觀點,指出一些平行之處。這篇詩篇顯然是預言基督降世拯救世界;而大衛在此所預言的,在蒙福童貞女的頌歌中,則被歌頌為已經成就。大衛是「聲音」,馬利亞是「迴響」。
1. 大衛:「你們要向耶和華唱新歌。」(聲音)馬利亞:「我心尊主為大。」(迴響)
2. 大衛:「祂行了奇妙的事。」(聲音)馬利亞:「那有權能的為我成就了大事。」(迴響)
3. 大衛:「祂的右手和聖臂為祂施行救恩。」(聲音)馬利亞:「祂用膀臂施展大能,驅散了心中驕傲的人。」(迴響)
4. 大衛:「耶和華使祂的救恩顯明;祂的公義在列邦眼前顯露。」(聲音)馬利亞:「祂憐憫敬畏祂的人,直到世世代代。」(迴響)
5. 大衛:「祂記念祂向以色列家所施的慈愛和信實。」(聲音)馬利亞:「祂扶助了祂的僕人以色列,為要記念祂的憐憫。」(迴響)
這些平行之處非常引人注目;似乎馬利亞在創作她的凱歌時,心中想著這篇詩篇。這進一步證明,無論這篇詩篇是記載以色列人出埃及的拯救,還是猶太人從巴比倫被擄中歸回,最終都應理解為耶穌基督對世界的救贖,以及祂的福音傳遍地上萬國:從這個角度來看,任何語言都不嫌過於強烈,任何詩意意象都不嫌過於崇高,來指出基督那測不透的豐盛。
【導言】上帝在世界和教會中的統治(詩篇99:1,詩篇99:2)。祂應受讚美(詩篇99:3)。公義和判斷是祂主要的榮耀(詩篇99:4)。祂應當像古時的聖徒一樣受敬拜,祂曾恩慈地回應並拯救他們(詩篇99:5-8)。高舉祂,因為祂是聖潔的(詩篇99:9)。希伯來文和迦勒底文沒有標題;除了迦勒底文之外,所有譯本都將其歸於大衛。敘利亞文說它關乎「摩西和以色列子民所擄獲的米甸人的屠殺;並且是關於基督國度榮耀的預言。」但提到撒母耳表明它不可能指摩西時代。加爾梅特認為這是在從巴比倫被擄歸回後,城市或第二聖殿獻殿時所唱的。肯尼科特和德羅西的八份手稿將其與前一篇詩篇連接起來。
【第1節】耶和華作王——參閱詩篇97:1的注釋。願萬民戰抖——祂將建立祂的國度,不顧祂的仇敵;願那些反對祂的人為後果而戰抖。祂坐在基路伯之上——這是指約櫃,約櫃兩端各有一個榮耀的基路伯;而舍吉拿(shechinah),即神聖同在的象徵,出現在約櫃的蓋子上,也稱為施恩座,在基路伯之間。坐在基路伯之上意味著上帝的恩慈和憐憫。因此,雖然在祂的統治中,祂對罪人是可畏的,但祂對所有敬畏、愛戴和順服祂的人,卻是坐在施恩寶座上的。儘管第二聖殿中沒有這個象徵,但神聖的存有仍然可以很好地被這樣稱呼,因為這已成為祂的一個稱號,祂曾在會幕和第一聖殿中如此顯現。
【第2節】耶和華在錫安為大——祂在祂自己的敬拜者中,以特殊的方式彰顯了祂的能力和榮耀。在那裡祂被認識,在那裡祂被配得地尊崇。