1可拉後裔的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。
2你赦免了你百姓的罪孽, 遮蓋了他們一切的過犯。 (細拉)
3你收轉了所發的忿怒 和你猛烈的怒氣。
4拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。
5你要向我們發怒到永遠嗎? 你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
6你不再將我們救活, 使你的百姓靠你歡喜嗎?
7耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛, 又將你的救恩賜給我們。
8我要聽上帝-耶和華所說的話; 因為他必應許將平安賜給他的百姓-他的聖民; 他們卻不可再轉去妄行。
9他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
10慈愛和誠實彼此相遇; 公義和平安彼此相親。
11誠實從地而生; 公義從天而現。
12耶和華必將好處賜給[我們]; 我們的地也要[多]出土產。
13公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為[可走的]路。
我親近神是與我有益——我們已經看見,那些遠離神的人必滅亡;因此,遠離神對他們而言是禍患。那些親近神的人——那些帶著真正獻祭的心靈,並帶著唯一可用的祭物,即主耶穌而來的人,最終必得救;因此,親近神對他們而言是益處。我以主耶穌為我的避難所——我信靠耶和華,我的扶持與依靠。我已將祂視為我的產業。為要述說你一切的作為——為要向所有人見證,親近神是何等美好;以及祂對人的靈魂而言是何等充足的產業。《拉丁通行本》、《七十士譯本》、《衣索比亞譯本》和《阿拉伯譯本》在此句末增添了「在錫安女子的城門中」。這些詞語似乎使結尾更為完整;但任何希伯來文抄本均未認可這些詞語。
【第2節】引言:詩人哀嘆聖所的荒涼,並向神懇求(詩篇74:1-3);他揭示了敵人狂妄與邪惡(詩篇74:4-8);他祈求神像對待他們的列祖一樣為他們行動,神曾以祂奇妙的大能拯救了他們(詩篇74:9-17);他懇求神興起,為祂自己的榮耀,對抗祂的敵人以及祂百姓的敵人(詩篇74:18-23)。標題是「亞薩的訓誨詩」,或「亞薩的詩,為要教導」。這篇詩篇是在聖殿被毀、耶路撒冷被焚、先知被驅散或殺害之時寫成的,這一點顯而易見。但這裡的荒涼是指尼布甲尼撒時代,還是指基督紀元約七十年羅馬人造成的荒涼,則不甚清楚。加爾梅(Calmet)傾向於前一種觀點;他認為這篇詩篇是為尼布甲尼撒所毀的聖殿而作的哀歌。
【第1節】神啊,你為何永遠丟棄我們呢?——你是否已決定我們永遠不再是你的子民?我們的災難是否永無止境?
【第3節】【第2節】求你記念你古時所買贖的會眾——我們是你古時為自己所揀選的百姓的後裔;是亞伯拉罕、以撒和雅各的子孫。你是否永遠不再與我們和好?
【第4節】【第3節】求你舉步——求你興起,回到我們這裡,我們的荒涼仍在持續。你的聖所被你和我們的敵人褻瀆了。
【第5節】【第4節】你的敵人吼叫——你的百姓,他們曾是獨特而分別為聖的民族,甚至不願觸碰外邦人,如今卻被迫與最褻瀆神的人混雜。他們喧囂的歡樂、殘酷的嘲弄、侮辱性的命令,在我們所有的聚會中隨處可聞。他們豎立自己的旗號為記號——**שמו אותתם אתות**(samu othotham othoth),他們豎立自己的旗幟取代我們的。所有的旗幟和戰利品都是我們敵人的;我們自己的旗幟已不復見。第5、6、7節提供了巴比倫人所犯暴行的準確歷史記載,正如我們從列王紀下25:4、25:7-9,以及耶利米書52:7、52:18、52:19所見:「城被攻破,所有的人都在夜間從城門逃走。他們捉住西底家,在他眼前殺了他的眾子;又剜了他的眼睛,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫。在尼布甲尼撒十九年五月初二日,護衛長尼布撒拉旦來到耶路撒冷;他焚燒了耶和華的殿、王的宮殿,以及所有大戶人家的房屋;耶路撒冷所有的房屋他都用火焚燒了。他們拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。銅柱、銅座和銅海,他們都打碎了,把銅運到巴比倫。鍋、鏟、燭剪、匙子,以及火盤和碗,凡是金銀的器皿,他們都帶走了。」他們就這樣拆毀、運走並摧毀了這座美麗的殿宇;帶著真正的野蠻精神,聖潔、美麗、對稱或精巧的工藝,在他們眼中都毫無價值。錘子和斧頭能毀壞的,都被毀壞了;耶路撒冷被徹底摧毀,城牆被夷為平地。詩人為如此的荒涼而嘆息,實屬情理之中。