詩篇註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第七十五章
詩篇 第七十五章 經文

1亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。

2我到了所定的日期, 必按正直施行審判。

3地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)

4我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!

5不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。

6因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。

7惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。

8耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

9但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!

10惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。

第七十五章
【第12節】

萬軍的君王逃跑了——拉賓和迦南諸王聯合兵力,企圖壓倒以色列人。而她——女先知底波拉,一個習慣留在家中、照料家務的婦人,卻分了戰利品,擊敗了他們的君王。

【第13節】

你們雖臥在羊圈(或作:鍋)旁——先知在此被認為是向流便和迦得支派說話,他們留在自己的產業中,忙於農耕、航海和家務,而其他支派則被迫去對抗雅賓和其他迦南諸王。你們一直忙於這些事務,而你們的弟兄卻經歷了一場絕望的戰役;但當你們默默無聞時,他們卻取得了最輝煌的勝利,並住在從敵人那裡奪來的華麗帳篷中;這些帳篷覆蓋著最美麗的色彩,飾以金銀。**בִּירַקְרַק חָרוּץ**(birakrak charuts,純金),其黃色極其鮮豔奪目,以至於接近綠色——源自**יָרַק**(yarak,變綠);而最後一個音節的重複表示程度過甚——過度綠色——耀眼的綠色。他爾根對此節和下一節給出了有趣的釋義:「你們這些君王啊,若你們在殿堂中安睡,那像鴿子般被榮耀雲彩覆蓋的以色列會眾,卻分了埃及人的戰利品,潔淨的銀子,以及裝滿最上等黃金的箱子。當它在海上伸出雙手禱告時,全能者傾覆了列國;並為它的緣故,使地獄像雪一樣冷卻,將它從死亡的陰影中奪回。」或許羅馬天主教徒從這裡得到了一些關於煉獄的觀念。為了義人的緣故,地獄的火焰熄滅了!

【第15節】

神的山是巴珊山——此節和下一節應當這樣讀:「巴珊山是多峰的山嗎?巴珊山是神的山嗎?你們這些多峰的山,為何嫉妒呢?這才是神所喜悅居住的山。」他爾根支持這種翻譯:「摩利亞山,我們祖先古時敬拜神的地方,被選來建造聖殿;西奈山則用於頒布律法。巴珊山、他泊山和迦密山都被拒絕了;它們被視為巴珊山。」

【第16節】

你們為何跳躍,你們這些高山?——「神說:你們這些高山,為何跳躍?我不喜悅在高聳的山上頒布我的律法。看哪,西奈山是低矮的;主的道已願將神聖的威嚴安置其上。此外,主永遠居住在諸天之天。」——他爾根。詩人特別提到猶大山區和基列山區;前者被迦南人佔據,後者被巴珊王噩和亞摩利王西宏佔據,他們都被摩西擊敗了。

【第17節】

神的戰車有二萬輛——**רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן**(ribbothayim alpey shinan),「兩萬乘以千,再加倍」。這難道不就是簡單的四萬嗎?一萬是10,000;兩萬是20,000;這些再加倍,就是40,000。或者這樣:10,000 + 10,000 + 20,000 = 40,000。他爾根說:「神的戰車有兩萬輛;兩千位天使拉著它們;神的威嚴在西奈山上以聖潔安息在它們上面。」但這究竟是什麼意思呢?我們必須死了才能知道。

信仰問答