1大衛的詩,交與伶長。調用百合花。 上帝啊,求你救我! 因為眾水要淹沒我。
2我陷在深淤泥中,沒有立腳之地; 我到了深水中,大水漫過我身。
3我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。
4無故恨我的,比我頭髮還多; 無理與我為仇、要把我剪除的,甚為強盛。 我沒有搶奪的,要叫我償還。
5上帝啊,我的愚昧,你原知道; 我的罪愆不能隱瞞。
6萬軍的主-耶和華啊, 求你叫那等候你的,不要因我蒙羞! 以色列的上帝啊, 求你叫那尋求你的,不要因我受辱!
7因我為你的緣故受了辱罵, 滿面羞愧。
8我的弟兄看我為外路人; 我的同胞看我為外邦人。
9因我為你的殿心裏焦急,如同火燒, 並且辱罵你人的辱罵都落在我身上。
10我哭泣,以禁食[刻苦]我心; 這倒算為我的羞辱。
11我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。
12坐在城門口的談論我; 酒徒也以我為歌曲。
13但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!
14求你搭救我出離淤泥, 不叫我陷在其中; 求你使我脫離那些恨我的人, 使我出離深水。
15求你不容大水漫過我, 不容深淵吞滅我, 不容坑坎在我以上合口。
16耶和華啊,求你應允我! 因為你的慈愛本為美好; 求你按你豐盛的慈悲回轉眷顧我!
17不要掩面不顧你的僕人; 我是在急難之中,求你速速地應允我!
18求你親近我,救贖我! 求你因我的仇敵把我贖回!
19你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱; 我的敵人都在你面前。
20辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。
21他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。
22願他們的筵席在他們面前變為網羅, 在他們平安的時候變為機檻。
23願他們的眼睛昏矇,不得看見; 願你使他們的腰常常戰抖。
24求你將你的惱恨倒在他們身上, 叫你的烈怒追上他們。
25願他們的住處變為荒場; 願他們的帳棚無人居住。
26因為,你所擊打的,他們就逼迫; 你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。
27願你在他們的罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
28願他們從生命冊上被塗抹, 不得記錄在義人之中。
29但我是困苦憂傷的; 上帝啊,願你的救恩將我安置在高處。
30我要以詩歌讚美上帝的名, 以感謝稱他為大!
31這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛, 或是獻有角有蹄的公牛。
32謙卑的人看見了就喜樂; 尋求上帝的人,願你們的心甦醒。
33因為耶和華聽了窮乏人, 不藐視被囚的人。
34願天和地、 洋海和其中一切的動物都讚美他!
35因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城邑; 他的民要在那裏居住,得以為業。
36他僕人的後裔要承受為業; 愛他名的人也要住在其中。
我必奉你的名舉手——我必以神為我的份。我必將自己獻給祂,並請祂作證,我所宣稱和所行的都是正直的。虔誠的猶太人,無論分散到何處,在他們所有的禱告、讚美、契約等事上,都向著耶路撒冷伸出雙手,因為真神在那裡有祂的聖殿,並在那裡顯現祂的同在。
【第5節】我的心靈必得飽足——在真實敬拜你時,我將獲得完全的屬靈滿足和幸福感,以致沒有任何渴望會得不到滿足,就像任何一個身體健康、生活所需、便利和舒適都豐足的人所能感受到的那樣。
【第6節】我在床上記念你時——我必在你的敬畏和愛中躺下;這樣我便能在你的保護下安然入睡,並在醒來時感受到你的同在和悅納;當我在夜間更次醒來,或被它們喚醒時,我必將清醒的時刻用來默想你。
【第7節】因此,在你的翅膀蔭下——我必進入你同在的至深之處,進入至聖所,到施恩座前,那裡有基路伯伸展著翅膀。如果詩人不是指基路伯伸展的翅膀遮蔽施恩座,他可能是在比喻,如同雛鳥在母鳥翅膀下尋求庇護、保護和溫暖。參見《詩篇》61:4(注)中相同的比喻。當猛禽出現時,小雞會憑著天性跑到母雞翅膀下尋求保護。古老的《詩篇》譯本將此譯為:「在你的翅膀遮蔽下,我必歡喜。」其釋義饒富趣味:「你是我的幫助者,在危險中;我能在你的遮蔽下,在善行中歡喜,因為我是你的雛鳥,如果你不遮蔽我,鳶鷹就會把我擄走。」
【第8節】我的心緊緊跟隨你——**דבקה נפשי אחריך**(dabekah naphshi achareycha,我的心緊貼著你/黏著你)。這句話不僅顯示了追求的勤勉和達成的近在咫尺,也表明他對神的憐憫有著堅定的把握。
【第9節】地的深處——他們在神公義的審判中被定為毀滅;他們將被殺戮並埋葬於地,不再被看見。有些人將此段理解為指地獄的刑罰;許多人認為地獄位於地球的中心。古老的《詩篇》譯本亦如此:「他們必進入地獄更深的痛苦。」Lahher 或 laigher,意為更低、最底層。
【第10節】他們必倒在刀下——希伯來文是「他們必被刀手傾倒」。這意味著他們的生命之血將在戰爭中或藉著公義之手被傾流。他們必成為狐狸的份——他們將被棄屍不葬,豺狼將吞食他們的屍體。或者,他們因徹底毀滅而被剪除,他們的產業將留給野獸。他們原有的份,很快將成為森林野獸的份。如果這裡指的是巴比倫的毀滅,那麼這個預言已經應驗了。古巴比倫的所在地,就其可考證的部分而言,現在是危險爬行動物和兇猛野獸的巢穴。豺狼(jackal 或 chokal)是一種非常貪婪的野獸,喜歡人肉。它吞食屍體,從母親懷中偷走嬰兒,活吞被遺棄在恆河邊的病人,甚至在加爾各答的街頭,也曾有過吃掉醉酒者的記錄。——沃德《風俗誌》。
【第11節】但君王必歡喜——大衛必照神的應許登基為王。或者,如果這指的是被擄時期,王室血脈將藉著所羅巴伯得以保存,直到彌賽亞降臨,祂將永遠成為大衛在國度中的屬靈繼承者。那指著他起誓的——當時的習俗是指著君王的性命起誓。埃及人指著法老的性命起誓;約瑟也順應此習俗,如《創世記》42:15、42:16所示。另參《撒母耳記上》1:26、17:55,以及《猶滴傳》11:7。但這裡可能指神。祂是君王,指著祂的名起誓意味著藉著祂的權柄約束自己,承認祂的至高主權,並單單將自己獻給祂的榮耀和事奉。迦勒底譯本是:「君王必在**במימר אלהא**(bemeymar Eloha,神的話語)中歡喜」;或在「道神」中歡喜;**Meymar**(話語)在此處被他爾根譯者視為實體,如同在許多其他地方一樣。說謊之人的口——那些承認虛假偶像、敬拜假神之人的口將被堵住。所有虛假宗教都將因真理的盛行而被摧毀。因為祂,基督,必掌權,直到祂所有的仇敵都服在祂腳下。「願你的國降臨,勝過地獄;願萬物都服在你的權杖之下。」阿們,阿們。
【第9節】引言 詩人祈求脫離惡人的侵害(《詩篇》64:1-2);他描述了這些惡人(《詩篇》64:3-6);指出他們的刑罰(《詩篇》64:7-8);並說明這對敬虔之人應有的影響(《詩篇》64:9-10)。標題為「交與伶長,大衛的詩」。敘利亞譯本說:「大衛在先知迦得警告他時所作,迦得說:『不要留在瑪斯羅,因為掃羅正尋索你的性命。』」有些人認為這是大衛在受掃羅迫害時所作;或在押沙龍叛亂期間。但加爾梅認為這是巴比倫被擄者的哀歌。
【第1節】求你聽我的聲音——詩人為自己的性命和同伴的性命擔憂;他向神尋求幫助。他禱告,並揚聲呼求;這表明了他的懇切。
【第2節】求你把我藏起來,脫離惡人的暗謀——他們密謀毀滅他,然後發動叛亂以達成目的。作孽的人——那些以犯罪為勞動、為日常工作的人;那是他們的職業和行當。據推測,這個稱號指的是巴比倫人。參《詩篇》6:3;14:4;36:12;53:4;59:2。
【第3節】他們磨舌如刀——他們圖謀要說的惡言,默想最能激怒人、傷害人、誹謗人的話語;如同士兵磨刀,以便更好地砍倒敵人。他們的箭——苦毒的話——他們的誹謗言論在這裡被描繪成如同毒箭般致命;因為這裡所指的就是這種比喻。
【第4節】他們要在暗中射人——他們潛伏著,以便更準確地瞄準,不致失手。忽然——當沒有預料到危險時,因為沒有看見任何危險。
【第5節】他們商議設下網羅——他們設下網羅,誘捕那些他們無法透過公開攻擊或私下埋伏殺害的人。
【第6節】他們查究奸惡;他們徹底查究——**חפש**(chaphash)這個詞,在句中作為名詞和動詞使用了三次,意為剝去衣服。「他們調查奸惡;他們徹底調查了一項調查。」古老的《詩篇》譯本以極其有力的方式翻譯:「他們搜查邪惡:他們在搜查中沒有停止搜查。」搜查(ransack)意為搜遍每個角落,逐一檢查事物,翻閱每一頁,不放過任何一個洞穴或縫隙。但「調查」(investigate)這個詞充分表達了其含義,它可能來自於 in(私下地)和 vestire(穿衣),意為剝光一個人的衣服,使他暴露於所有羞恥之中,更容易受傷;或者來自於 investigo,它可能源自於 in(加強語氣)和 vestigium(人或獸的足跡)。這是一個來自於獵鹿的比喻;如同鹿的足跡(slot)被仔細尋找,以便找出牠去了哪裡,以及牠是老是幼,因為獵人可以根據足跡判斷年齡。圖伯維爾在他的《狩獵論》中給出了形成這種判斷的規則。下一節似乎就指涉於此。