詩篇註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第六十二章
詩篇 第六十二章 經文

1大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。 我的心默默無聲,專等候上帝; 我的救恩是從他[而來]。

2惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不很動搖。

3你們大家攻擊一人,把他毀壞, 如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?

4他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。 (細拉)

5我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝, 因為我的盼望是從他[而來]。

6惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不動搖。

7我的拯救、我的榮耀都在乎上帝; 我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。

8你們眾民當時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。 (細拉)

9下流人真是虛空; 上流人也是虛假; 放在天平裏就必浮起; 他們一共比空氣還輕。

10不要仗勢欺人, 也不要因搶奪而驕傲; 若財寶加增,不要放在心上。

11上帝說了一次、兩次,我都聽見: 就是能力都屬乎上帝。

12主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所行的報應他。

第六十二章
【第4節】

死亡的恐怖已降臨在我身上——我每時每刻都預期自己會被屠殺。

【第1節】

【第5節】恐懼——這描述多麼自然啊!他身處困境;——他哀傷;——發出聲響;——抽泣嘆息;——他的心受了傷——他除了死亡別無所求;——這產生了恐懼;——這產生了顫抖,最終演變成對即將來臨、不可避免的毀滅的深切憂慮,使他被恐懼所淹沒。沒有人像大衛那樣描述過一顆受傷的心。

【第2節】

【第6節】但願我有翅膀像鴿子!——他被仇敵四面包圍,無路可逃,除非他有翅膀,能夠飛走。鴿子是一種飛行速度極快的鳥;當時可能有些鴿子從他眼前飛過,啟發了他表達此處的想法。並且得享安息——找到一個居所。

【第3節】

【第7節】我必遠遠地漂泊——他確實逃脫了;然而他的仇敵如此接近,甚至向他投擲石頭:但他逃到了約旦河對岸。(撒母耳記下 17:22, 17:23)。塞內卡《奧克塔維亞》中的一段話被認為與大衛此處的經文平行。這段話出自奧克塔維亞對合唱團的回答,第五幕,第914-923行:
Quis mea digne deflere potest Mala?
Quae lacrymis nostris quaestus Reddet Aedon?
cujus pennas Utinam miserae mihi fata darent!
Fugerem luctus ablata meos Penna volucri, procul et coetus Hominum tristes sedemque feram.
Sola in vacuo nemore, et tenui Ramo pendens, querulo possem Gutture moestum fundere murmur.
誰能充分哀悼我的苦難?
什麼音符能表達我的悲傷?
但願命運賜予我這可憐人夜鶯的翅膀!
我願乘著飛鳥的羽翼,遠離我的悲傷,
遠離悲傷的人群和殘酷的居所。
獨自懸掛在空寂樹林中細弱的枝條上,
我能用哀怨的喉嚨發出悲傷的低語。
J. B. Clarke.

【第4節】

【第8節】狂風暴雨——指掃蕩的風暴和狂風——押沙龍及其黨羽,以及普遍叛亂的百姓。

【第5節】

【第9節】主啊,求你毀滅——吞滅他們——使他們混亂。使他們的舌頭混亂——讓他的謀士們提出相反的建議。讓他們永不一致,讓他們的計謀歸於混亂。這禱告蒙了應允。戶篩和亞希多弗提出了相反的計謀。押沙龍採納了戶篩的計謀;亞希多弗知道戶篩所建議的步驟會使押沙龍的事業走向毀滅,便去上吊自殺了。參見撒母耳記下 15、16、17 章。城中有強暴和爭鬥——他們一直在策劃暴力措施;因此充滿了紛爭。

【第6節】

【第10節】他們晝夜在城中往來——這節和下一節顯示了耶路撒冷當時的狀況。事實上,它們也清楚地描繪了任何城市在叛亂初期的狀況。領袖們不斷地策劃;四處活動以鞏固他們的黨派,並通過歪曲事實、虛偽、誹謗和謊言來製造新的不和。

信仰問答