詩篇註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第三十九章
詩篇 第三十九章 經文

1大衛的詩,交與伶長耶杜頓。 我曾說:我要謹慎我的言行, 免得我舌頭犯罪; 惡人在我面前的時候, 我要用嚼環勒住我的口。

2我默然無聲,連好話也不出口; 我的愁苦就發動了,

3我的心在我裏面發熱。 我默想的時候,火就燒起, 我便用舌頭說話。

4耶和華啊,求你叫我曉得我身之終! 我的壽數幾何? 叫我知道我的生命不長!

5你使我的年日窄如手掌; 我一生的年數,在你面前如同無有。 各人最穩妥的時候,真是全然虛幻。 (細拉)

6世人行動實係幻影。 他們忙亂,真是枉然; 積蓄[財寶],不知將來有誰收取。

7主啊,如今我等甚麼呢? 我的指望在乎你!

8求你救我脫離一切的過犯, 不要使我受愚頑人的羞辱。

9因我所遭遇的是出於你, 我就默然不語。

10求你把你的責罰從我身上免去; 因你手的責打,我便消滅。

11你因人的罪惡懲罰他的時候, 叫他的笑容消滅,如[衣]被蟲所咬。 世人真是虛幻! (細拉)

12耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的呼求! 我流淚,求你不要靜默無聲! 因為我在你面前是客旅, 是寄居的,像我列祖一般。

13求你寬容我, 使我在去而不返之先可以力量復原。

第三十九章
【第15節】

祂塑造他們的心,使他們一樣——祂使他們的心合一;祂塑造他們,使他們彼此相似;他們都是祂手中的工作:祂以相同的能力、官能、情感等塑造他們;每個人的身體和靈魂都具有相同的基本屬性。

【第16節】

沒有君王能因大軍眾多而得救——即使在最強大、最龐大的軍隊中,若無神的護理,沒有君王是安全的。君王不過是人,與他的一名普通士兵一樣容易喪命。勇士不能因力大而得救——有時他的力量對他毫無助益:除非勇士、智者、尊貴者等蒙受神的護理,否則他們的力量隨時可能轉為軟弱,智慧轉為愚昧,尊榮轉為羞辱。

【第17節】

馬為救助是枉然——即使是馬,儘管牠速度飛快,也無法確保脫離危險:獅子或老虎能追上牠,或者牠可能絆倒、跌落,並毀壞牠的騎者。

【第18節】

看哪,耶和華的眼目——儘管以上一切都無濟於事,但有一件事永不失敗:「耶和華的眼目」——至高者的警醒護理,「看顧敬畏祂的人,和仰望祂慈愛的人。」

【第19節】

要救他們的命脫離死亡——在一切突發的危險和緊急情況中看顧並保護他們,使他們不致因任何意外而喪命。並使他們在饑荒中存活——不僅藉著我能力的即時介入,防止突發的死亡,更藉著以非凡方式賜予的非凡供應,使他們免於緩慢的死亡;因為我是一切的一切,無處不在。

【第20節】

我們的心等候——我們的一生都投入在這蒙福的工作中;我們除了祂,別無所倚;不倚靠眾多的武裝士兵,不倚靠天然的力量,不倚靠最快的動物,也不倚靠任何屬人的事物:我們單單倚靠祂,「祂是我們的幫助和我們的盾牌。」

【第21節】

因為我們的心必因祂歡樂——這是我們信心的果實:我們的靈魂常享喜樂,因為我們已將神作為我們的份。

【第22節】

耶和華啊,願祢的慈愛臨到我們——除非蒙祢扶持,我們無法常存於此境;並且,由於我們不主張任何功德,我們尋求祢慈愛的持續,而這唯有藉著不斷倚靠祢才能期望。「耶和華啊,願祢的慈愛臨到我們,正如我們仰望祢一樣。」

**【詩篇 第34章】**

**引言**
大衛讚美神,並勸勉他人也如此行(詩34:1-3);他闡述自己如何尋求耶和華,以及耶和華如何應允他(詩34:4-6)。所有人都受勸勉要嘗嘗並看見神的良善;並確信必得扶持與安慰(詩34:7-10)。他指出獲得幸福與長壽之道(詩34:11-16);義人以及所有真誠尋求神之人的特權(詩34:17-22)。詩篇標題指出這是「大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就走了以後作的詩」。這段歷史記載於《撒母耳記上》21:1-15(見注釋),關於該章節請參閱注釋。但這裡提到的亞比米勒並非該處所提之人;那是迦特王亞吉,在此被稱為亞比米勒,因為那是非利士諸王常用的稱號。無論是手稿還是譯本,此處都沒有讀作亞吉;所有譯本的標題都與我們現有的譯本一致,除了敘利亞譯本,它指出這是「大衛去耶和華的殿,將初熟之物獻給祭司時所作的詩」。關於這篇詩篇的背景,如這裡所述,我已在《撒母耳記上》21:1-15的注釋中表達了我的看法,對此我沒有補充。總體而言,我更傾向於《七十士譯本》的觀點,它暗示「大衛癲癇發作;他口吐白沫,跌倒在門框上,表現出明顯的癲癇症狀,在此期間他的智力嚴重受損,以致亞吉亞比米勒將他從宮廷中驅逐」。這保全了大衛的品格;如果無法以這種方式為他辯護,那麼就讓他在這件事上蒙受指責;因為偽善、欺騙和謊言在神眼中絕非正確,無論人們如何巧妙地為其開脫。這是第二篇離合詩或字母詩,每節都以希伯來字母表的連續字母開頭。但在這篇詩篇中,有些地方出現了錯亂。以**ו**(vau)開頭的詩節,本應位於第五節和第六節之間,卻完全缺失;而第二十二節則完全脫離了序列;然而,我認為這第二十二節,現在以**פ**(phe)開頭,**פודה**(podeh,救贖),最初寫作**ופודה**(vepodeh)或**פדה**(padah),正如肯尼科特博士(Dr. Kennicott)一百多份手稿所讀,因此構成**ופדה**(vepodah),「並且將救贖」,這在上述語境中讀起來非常出色。我將在此將這些詩節一併呈現,讀者可自行判斷:詩34:5「他們仰望祂,就蒙光照;他們的臉必不蒙羞。」詩34:22「耶和華救贖祂僕人的靈魂;凡投靠祂的,必不致孤單。」詩34:6「這困苦人呼求,耶和華就聽見,救他脫離一切的患難。」詩34:7「耶和華的使者在敬畏祂的人四圍安營,搭救他們。」如此,我們發現經過上述修正後,其連貫性是完整的。

【第1節】

我必時時稱頌耶和華——祂使我蒙受無盡的恩典,我必在我有生之年讚美祂。

【第2節】

我的心必因耶和華誇耀——我的心將專注於讚美耶和華——將此視為其主要工作。謙卑人——**ענוים**(anavim),受苦的人,就像大衛曾經那樣。

【第3節】

你們和我一同尊耶和華為大——**גדלו ליהוה**(gaddelu lavhovah),「使耶和華為大」;彰顯祂的偉大;讓我們「一同高舉祂的名」,讓我們彰顯祂是何等崇高和榮耀。

【第4節】

我曾尋求耶和華——這是他感恩的原因。我曾尋求耶和華,祂就應允我,救我脫離一切的懼怕。這與歷史記載相符;因為當大衛聽見亞吉的臣僕對他所說的話時,「他就把這話放在心裡,甚是懼怕」(撒上21:13)。為了拯救他,神使他癲癇發作;結果,亞吉將他打發走,認為他背叛主人,與非利士人聯合,毫無用處,因此大衛的生命和榮譽得以保全。讀者將會看到,我依據《七十士譯本》所奠定的基礎進行闡釋。參見前文詩34:1(注釋)。

【第5節】

他們仰望祂——肯尼科特博士(Dr. Kennicott)和德羅西(De Rossi)的幾份手稿,將**הביטו**(hibbitu,他們仰望)改為**הביטו**(habbitu),帶有**פתח**(pathach)點,意為「你們仰望」。他們的臉必不蒙羞——有些手稿和《康普魯頓多語聖經》(Complutensian Polyglot)將此句作為新詩節的開頭,並且由於它以**ו**(vau)開頭,**ופניהם**(upheneyhem),「他們的臉」,他們認為這可以補足似乎缺失的詩節;但請參閱第一節之前的引言中所述。

信仰問答