1酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷; 凡因酒錯誤的,就無智慧。
2王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。
3遠離紛爭是人的尊榮; 愚妄人都愛爭鬧。
4懶惰人因冬寒不肯耕種, 到收割的時候,他必討飯而無所得。
5人心懷藏謀略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出來。
6人多述說自己的仁慈, 但忠信人誰能遇着呢?
7行為純正的義人, 他的子孫是有福的!
8王坐在審判的位上, 以眼目驅散諸惡。
9誰能說,我潔淨了我的心, 我脫淨了我的罪?
10兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都為耶和華所憎惡。
11孩童的動作是清潔,是正直, 都顯明他的本性。
12能聽的耳,能看的眼, 都是耶和華所造的。
13不要貪睡,免致貧窮; 眼要睜開,你就吃飽。
14買物的說:不好,不好; 及至[買]去,他便自誇。
15有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。
16誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人[作保],誰就要承當。
17以虛謊而得的食物,人覺甘甜; 但後來,他的口必充滿塵沙。
18計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
19往來傳舌的,洩漏密事; 大張嘴的,不可與他結交。
20咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。
21起初速得的產業, 終久卻不為福。
22你不要說,我要以惡報惡; 要等候耶和華,他必拯救你。
23兩樣的法碼為耶和華所憎惡; 詭詐的天平也為不善。
24人的腳步為耶和華所定; 人豈能明白自己的路呢?
25人冒失說,[這是]聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。
26智慧的王簸散惡人, 用碌碡滾軋他們。
27人的靈是耶和華的燈, 鑒察人的心腹。
28王因仁慈和誠實得以保全他的國位, 也因仁慈立穩。
29強壯乃少年人的榮耀; 白髮為老年人的尊榮。
30鞭傷除淨人的罪惡; 責打[能入]人的心腹。
箴言 第20章
【第18節】**擊掌**——古時,擊掌或握手是締結契約的形式。參閱箴言 6:1 的注釋。
【第1節】【第19節】**高抬其門**——在巴勒斯坦的不同地區,人們被迫將庭院和房屋的門做得非常低,不超過三英尺高,以防止阿拉伯人(他們幾乎從不離開馬背)騎馬闖入庭院和房屋,破壞他們的財物。因此,那些因驕傲和炫耀而建造高門的人,會使自己暴露於毀滅之中;這裡說他是在自尋毀滅,因為他必然知道高抬其門會帶來這種必然的後果。然而,儘管上述情況屬實,但這裡的「門」也可能指「口」;而「高抬其門」可能意味著驕傲自誇和傲慢言談,這些言談往往會引發和維持爭鬥。這種解釋似乎比前一種解釋更符合上下文的意旨。
【第4節】【第22節】**喜樂的心乃是良藥**——這裡的**גֵּהָה**(gehah,良藥)一詞,似乎在《迦勒底譯本》和《敘利亞譯本》中被讀作**גֵּוָה**(gevah,身體),因為它們都如此翻譯。這使得這裡的對比更加完整:「喜樂的心對身體有益;憂傷的靈卻使骨枯乾。」沒有什麼比憂愁、焦慮、煩躁、惡劣脾氣等更能直接摧毀健康、耗盡生命了。所有這些都會導致死亡。
【第5節】【第23節】**從懷中送禮**——即從錢包中送禮;因為在亞洲,人們將錢包放在懷中,即腰帶上方。我曾多次觀察到這一點。
【第6節】【第24節】**在地的盡頭**——智慧就在每個人的視線和能力範圍之內:但那些心意散漫、總是追求不可能之事,或性情不穩定的人,不太可能找到智慧。
【第8節】【第26節】**也不可因公平而擊打君王**——與人民的統治者發生衝突,並以其不公不義為藉口而將其處決,這是不義的。以正義之名殺害君王,對任何國家來說都是極其可怕的預兆。這種事何曾促進過公共繁榮?無論君王多麼無能,這種嘗試從未成功過。
【第10節】【第28節】**甚至愚昧人**——就那一點而言,他被視為有智慧。他可能知道自己不善言辭,並且有足夠的理智避免說話。就那一點而言,他是一個有智慧的愚昧人。一個人可能口若懸河、舌燦蓮花;但知道何時何地說話和保持沉默,比鑽石更寶貴。然而,誰會認為自己能言善道卻能克制不說話呢?他的舌頭沒有片刻安寧。
【第12節】**導言**
一個離群索居尋求智慧的人。愚昧人和惡人。深奧的智慧。愚昧人的爭執。搬弄是非者和懶惰人。耶和華的名。因財富而驕傲自大。性情急躁。受傷的靈。禮物的作用。籤。被冒犯的弟兄。舌頭的影響。妻子是神的恩賜。真正的朋友。
**人因願望而離群索居**——原文艱澀難懂。《拉丁通行本》、《七十士譯本》和《阿拉伯譯本》的讀法如下:「凡欲與朋友絕交,並尋找藉口者,必時常受責備。」我的古老手稿《聖經》翻譯為:「尋求機會者,必離棄朋友:他必時常變幻無常。」考文代爾譯本(Coverdale)如此翻譯:「凡喜愛播散不和者,必事事尋釁。」巴克爾(Barker)於1615年出版的《聖經》譯本:「他必因其願望而離群索居以尋求智慧,並專心於一切智慧。」其旁註如下:「凡愛智慧者,必離棄一切障礙,並全心尋求智慧。」希伯來文是:**לְתַאֲוָה יְבַקֵּשׁ נִפְרָד בְּכָל תּוּשִׁיָּה יִתְגַּלָּע**(lethaavah yebaqqesh niphrad, bechol tushiyah yithgalla)。最接近原文的翻譯或許是:「離群索居者必尋求所願之物(即其願望的對象),並必介入(混入)一切實質或一切本質知識。」他發現,如果他過多涉足世俗或瑣碎之事,他在探究神聖和自然事物方面將難以取得進展:因此,他將自己從無益的追求和輕浮的交際中分離出來,然後全心投入其追求;他不滿足於膚淺的觀察,而是盡可能地審視那些他所渴望之事的實質和本質。這在我看來是最好的解釋:讀者可自行判斷。
【第13節】【第2節】**但他的心卻顯露出來**——事實上,大多數虛榮和愚蠢的人在社交場合中從不滿足,除非他們能展示自己的無聊和空虛。但這節經文可以理解為證實了前一節的觀點,並可翻譯為:「但愚昧人不喜愛明白事理,即使它顯露出來。」我將**כִּי אִם בְּהִתְגַּלּוֹת**(ki im behithgalloth)理解為此意。離群索居者在一切隱藏之事中尋求理解,當他找到它時,即使經過最痛苦和昂貴的搜尋,也覺得自己的辛勞得到了豐厚的回報:而另一個人卻不顧它,即使它的秘密源泉無需勞苦和花費就向他敞開。
【第14節】【第3節】**惡人來了,等等**——這節經文是否可以更好地讀作:「惡人來了,輕蔑也來了;羞辱來了,責備也來了。」惡人甚至被惡人所輕視。凡蒙受羞辱者,必蒙受責備。
【第15節】【第4節】**人口中的言語**——即,智者口中的智慧之言如同深水;無論你抽汲或取用多少,它們似乎都不會減少。**智慧的泉源**——當一個人有健全的理解力和深邃、博學的心智時,他的智慧和謀略就像不竭的溪流,**מְקוֹר חָכְמָה**(mekor chochmah),「智慧的脈絡」,不斷湧出健康的泉水:但**מְקוֹר חַיִּים**(mekor chaiyim),「生命的脈絡」,是肯尼科特(Kennicott)和德羅西(De Rossi)八份手稿的讀法,並得到《七十士譯本》**πηγη ζωης**(pēgē zōēs),「生命之泉」的支持。阿拉伯譯本亦同。這更可能是真實的讀法,因為心臟將血液通過大動脈泵送到動物系統各部分的比喻,是所羅門所喜愛的,正如他父親大衛所喜愛的一樣。參閱詩篇 36:9;箴言 10:11 等處的注釋。
【第16節】【第5節】**徇惡人的情面**——在司法案件中,我們絕不能顧及一個人的財富、影響力、朋友、職位等,而應根據案件本身的 merits 進行判斷。但當邪惡的富人反對和壓迫貧窮的義人時,所有這些都應被徹底忘記。
【第19節】【第8節】**搬弄是非者的言語**——**דִּבְרֵי נִרְגָּן**(dibrey nirgan),「耳語者的言語」,即那些愛管閒事、多管閒事、抱怨不休的人。《拉丁通行本》作**Verba bilinguis**,「兩舌者的言語」。我的古老手稿《聖經》作「兩舌者的言語」。考文代爾譯本作「誹謗者的言語」。欺騙者、花言巧語、心懷惡意者的言語,儘管看似溫和仁慈,卻是深深的傷害。原文是**כְּמִתְלַהֲמִים**(kemithlahamim);它們看似溫和、單純或無意。但舒爾滕斯(Schultens)給出了另一種解釋。他指出,阿拉伯語中的**lahamah**意為「迅速或貪婪地吞嚥」。這樣的言語就像美味佳餚,因其誘人的味道而被急切地吞嚥;就像薑餅,表面鍍金,儘管是用銅製的荷蘭金箔;或像撒上紅色糖衣種子的甜點,這些種子是由紅鉛製成的;兩者都對可憐的小孩嬌嫩的腸胃造成深重傷害,但因其甜美和誘人的顏色而被貪婪地吞嚥。這是一個很好的讀法,並與本節經文的後半句「深入腹中」相符。
【第20節】【第9節】**那懶惰的**——懶惰人疏忽工作,材料因此毀壞:主人則毀壞材料。他們都是破壞者。
【第21節】【第10節】**耶和華的名是堅固的城**——耶和華的名可以指耶和華自己;他是堅固的城,是所有信靠他之人的避難所和完全安全之地。堅固的堡壘對於被圍困者而言,正如神對於他受迫害、受試探、受苦難的跟隨者一樣。
【第22節】【第11節】**富戶的財物**——參閱箴言 10:15。
【第23節】【第12節】**敗壞以先**——參閱箴言 11:2(注);箴言 16:18(注)。
【第24節】【第13節】**未曾聽完就回答**——這是常見的情況;一個人還沒說完自己的故事,另一個人就開始說他的了。一個人還沒做出回應,另一個人就想逐點駁斥,儘管他自己已經說過話了。這對他們來說是愚蠢的。他們沒有教養。還有許多人在未聽完全部案情之前就做出判斷,在未聽取案情陳述之前就發表意見。這是多麼荒謬、愚蠢和愚昧啊!
【第25節】【第14節】**人有疾病,心能忍耐**——人憑藉心靈的力量和活力來承受身體的疾病和生活的考驗。但如果心靈卑劣,如果心靈沮喪,如果緩慢消耗的憂慮和悲傷已將匕首刺入靈魂,那時誰能支撐這個人呢?除了那看不見的神,別無他物。因此,受苦者應當禱告。一般而言,人的靈有足夠的堅韌來承受生活中不可避免的考驗;但當良心被罪所傷,靈魂因罪孽而瀕死時,誰能扶起他呢?唯有神;因為救恩出於耶和華。
【第27節】【第16節】**人的禮物為他開路**——在亞洲國家,向你所要面見的顯貴獻上禮物或贈品,這一直是一種卑劣和有損尊嚴的習俗。沒有禮物,就沒有謁見,沒有恩惠,沒有公義。這源於人們不可空手來到神的祭壇前的習俗。權貴們希望被視為小神,因此要求類似的敬意:
**Munera, crede mihi, capiunt hominesquedeosque; Placatur donis Jupiter ipse suis.**
奧維德(Ovid)
「相信我,禮物對神和人都大有功效:甚至朱庇特(Jupiter)本人也因自己的獻祭而喜悅。」
【第17節】**先訴己案的**——任何人在一開始都可以編造一個看似公正的故事,因為他可以選擇有利的情節和論據。但當鄰舍來查究他時,他會審查一切,剖析一切,盤問並交叉質問每一位證人,從而揭示真相和事實。
【第29節】【第18節】**掣籤能止息爭競**——參閱箴言 16:33 的注釋。
【第30節】【第19節】**弟兄結怨,比堅固城難攻**——幾乎所有譯本都同意以下讀法:「弟兄得弟兄相助,如同堅固城;他們的判斷如同城門的門閂。」考文代爾譯本既簡潔又精闢:「弟兄合一,比城堡更堅固;同心合意者,如同宮殿的門閂。」垂死父親、他的兒子們和一捆柴的寓言,闡明了這句箴言。弟兄之間的合一使他們無敵;小事因和睦而變大。如果我們按照普遍的譯本來理解這些話,我們就會看到它們表達了我們不幸地知道太普遍的真理:當弟兄們發生爭執時,他們極難和解。而且手足之情一旦變成仇恨,通常會非常強烈和根深蒂固。