箴言註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第八章
箴言 第八章 經文

1智慧豈不呼叫? 聰明豈不發聲?

2她在道旁高處的頂上, 在十字路口站立,

3在城門旁,在城門口, 在城門洞,大聲說:

4眾人哪,我呼叫你們, 我向世人發聲。

5說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明; 愚昧人哪,你們當心裏明白。

6你們當聽,因我要說極美的話; 我張嘴要論正直的事。

7我的口要發出真理; 我的嘴憎惡邪惡。

8我口中的言語都是公義, 並無彎曲乖僻。

9有聰明的,以為明顯, 得知識的,以為正直。

10你們當受我的教訓,不受白銀; 寧得知識,勝過黃金。

11因為智慧比珍珠更美; 一切可喜愛的都不足與比較。

12我-智慧以靈明為居所, 又尋得知識和謀略。

13敬畏耶和華在乎恨惡邪惡; 那驕傲、狂妄,並惡道, 以及乖謬的口,都為我所恨惡。

14我有謀略和真知識; 我乃聰明,我有能力。

15帝王藉我坐國位; 君王藉我定公平。

16王子和首領, 世上一切的審判官,都是藉我掌權。

17愛我的,我也愛他; 懇切尋求我的,必尋得見。

18豐富尊榮在我; 恆久的財並公義也在我。

19我的果實勝過黃金,強如精金; 我的出產超乎高銀。

20我在公義的道上走, 在公平的路中行,

21使愛我的,承受貨財, 並充滿他們的府庫。

22在耶和華造化的起頭, 在太初創造萬物之先,就有了我。

23從亙古,從太初, 未有世界以前,我已被立。

24沒有深淵, 沒有大水的泉源,我已生出。

25大山未曾奠定, 小山未有之先,我已生出。

26耶和華還沒有創造大地和田野, 並世上的土質,我已生出。

27他立高天,我在那裏; 他在淵面的周圍,劃出圓圈。

28上使穹蒼堅硬, 下使淵源穩固,

29為滄海定出界限,使水不越過他的命令, 立定大地的根基。

30那時,我在他那裏為工師, 日日為他所喜愛, 常常在他面前踴躍,

31踴躍在他為人[預備]可住之地, 也喜悅住在世人之間。

32眾子啊,現在要聽從我, 因為謹守我道的,便為有福。

33要聽教訓就得智慧, 不可棄絕。

34聽從我、日日在我門口仰望、 在我門框旁邊等候的,那人便為有福。

35因為尋得我的,就尋得生命, 也必蒙耶和華的恩惠。

36得罪我的,卻害了自己的性命; 恨惡我的,都喜愛死亡。

第八章

箴言 第8章

【第22節】

他必被自己的罪惡繩索纏住——大多數沉溺於不法享樂的人,都以為自己可以隨時放棄;然而,罪惡一再重複便成了習慣;習慣很快就會養成習性;而習性最終會變成一種必然;人就這樣被自己的繩索捆綁,隨從魔鬼的意願被擄去。

【第23節】

他必無人教導而死——這極有可能,也是普遍情況;但即使是這樣的人,也仍有悔改和存活的機會。

【第1節】

**引言**
本章勸誡人不要為他人作保(箴6:1-5);勸誡人不要懶惰,以螞蟻為例(箴6:6-11);描述無賴之徒(箴6:12-15);列舉耶和華所憎惡的七件事(箴6:16-19);教導的好處(箴6:20-23);進一步勸誡人遠離淫婦,尤其要避免姦淫(箴6:24-33);以及嫉妒可能帶來的後果(箴6:34-35)。

【第1節】

你若為朋友作保——**לרעך**(lereacha),為你的鄰舍;即任何人。你若為他人作保,就是將重擔從他身上卸下,放在自己肩上;當他知道有人能替他承擔法律和公義的要求時,他會感到責任輕微;他的努力精神會受挫,對結果漠不關心將是必然的結果。他自己的名譽受損甚微;財產毫無損失,因為他的朋友承擔了所有重擔:而或許他為之作保的那個人,反而對他漠不關心;為了避免被要求償還抵押品,甚至會避開朋友的視線和存在。盡你所能地給予;但除非在極端情況下,不要為任何人作保。一旦口頭承諾,擊掌或握手就被視為約定的確認;人就這樣被自己口中的話語所纏住。

【第3節】

【第3節】你當這樣行——解救自己——繼續催促你為之作保的人,去償還他的債務;不要讓他安寧,直到他償清為止,否則你很可能要獨自承擔債務。

【第5節】

【第5節】要救自己,如鹿脫網——**צבי**(tsebi),羚羊。如果你已落入網羅,盡可能地脫身;像被網住的羚羊和被捕獲的鳥兒一樣,竭盡全力掙扎,以擺脫你的被擄狀態。

【第7節】

【第6節】懶惰人哪,你去察看螞蟻——**נמלה**(nemalah),螞蟻,是一種在預見、勤勞和節儉方面都非常卓越的生物。牠們在適當的季節收集食物——不是在夏天為冬天儲存;因為牠們在冬天會冬眠,不進食;因此,這樣的儲藏對牠們來說是無用的;而是在食物最豐富的時候收集,以供牠們在適當季節食用。沒有任何昆蟲比牠們更勤勞,甚至蜜蜂也不及;也沒有任何昆蟲比螞蟻更愛護和照顧牠們的幼蟲。當幼蟲處於蛹期,看起來像一粒小小的米粒時,牠們會將幼蟲從巢穴中帶出,放在洞口附近,以享受陽光;當下雨臨近時,牠們會小心翼翼地將幼蟲移回巢穴,並用一塊薄石片或瓦片蓋住洞口,以防潮濕進入。事實上,牠們不會為冬天儲存任何食物;所羅門在這裡或箴30:25中也沒有這樣說。他只是說牠們在夏天預備食物,在收割時收集;這些是為牠們的消耗儲備食物最合適的時機;而不是在冬天;因為牠們的任何巢穴中都沒有這樣的東西,牠們也不需要,因為牠們在那個季節冬眠;而是為秋天,在此期間牠們會醒來並工作。春天、夏天和秋天,牠們不停地勞動;牠們的行為為人類提供了光輝的榜樣。

【第12節】

【第10節】再睡片時,打盹片時——這如果不是懶惰人的言語,也是他的感受。螞蟻在夏天和收割時收集食物,在冬天沒有工作時睡覺。如果懶惰人白天工作,晚上睡覺,那一切都會很恰當。螞蟻給了他一個羞辱的教訓。

【第13節】

【第11節】你的貧窮就必如強盜速來——也就是說,以緩慢但必然逼近的步伐。你的缺乏就必如拿兵器的人來到——也就是說,以不可抗拒的狂暴;而你卻沒有準備好抵抗它。《拉丁通行本》、《七十士譯本》和《阿拉伯譯本》在此節後都添加了以下一句:「但你若殷勤,你的收成必如泉源;貧窮必遠離你。」古老的《手抄本聖經》中也有此句:「If forsothe unslow thou shul ben; shul comen as a welle thi rip; and nede fer shal fleen fro thee.」(如果你不懶惰,你的收成必如泉源;貧窮必遠離你。)

【第14節】

【第12節】無賴的惡人——**אדם בליעל**(adam beliyal),「一無是處的人」。當他失去純真時。一個背道的人;古老的《手抄本聖經》。一個惡人——**איש און**(ish aven)。他離開他的神之後,很快就成了普遍的犯罪者。他所有的後裔,除非蒙神恩典恢復,都是無賴之徒,以犯罪為業;他們大多數人,以一種或另一種形式,符合這裡所描述的特徵。他們將自己的肢體獻給罪惡,作不義的工具。

【第15節】

【第13節】他以眼傳神,用腳示意,用指點劃——這些似乎是針對放蕩者而言,以下引自奧維德《愛的藝術》第一卷第四首第15節的詩句,精準地描繪了所羅門所說的整個惡行過程:
Cum premit ille torum, vultu comes ipsa modesto
Ibis, ut accumbas: clam mihi tange pedem.
Me specta, nutusque meos, vultum que loquacem
Excipe furtivas, et refer ipsa, notas.
Verba superciliis sine voce loquentia dicam
Verba leges digitis, verba notata mero.
Cum tibi succurrit Veneris lascivia nostrae,
Purpureas tenero pollice tange genas, etc., etc.
(當他壓著床榻,你將以端莊的容顏
前去坐下:悄悄地用腳碰我。
看著我,領會我的眼神,我那會說話的臉龐,
接受我偷偷的暗示,並回報我。
我將用眉毛說出無聲的話語,
你將用手指讀懂話語,用酒漬寫下話語。
當你想到我們愛情的放蕩時,
用你溫柔的拇指輕觸你紅潤的臉頰,等等,等等。)
整首輓歌都是這種調調:它在加斯(Garth)的奧維德譯本中有所翻譯,但無法在此處引入。

【第16節】

【第14節】他心中乖僻——他策劃陰謀和計畫來實現它。他常設惡謀——在夫妻之間製造不和,引誘妻子背叛忠貞。參見前述引文。

【第17節】

【第15節】他必忽然破壞——可能暗示對姦夫的某種懲罰,例如被石頭砸死。眾人將聚集起來,用石頭將他淹沒,使他的皮肉骨頭碎裂,無藥可救——無人能搭救或憐憫他。

【第18節】

【第16節】耶和華所恨惡的有六樣——1. 高傲的眼——高舉的眼睛;那些不屑於看顧其他人類的人。2. 撒謊的舌——不愛真理也不說真話的人。3. 流無辜人血的手,無論是謀殺還是毆打。4. 圖謀惡計的心——那製造惡計、奠定基礎、在其上建造並完成不義上層建築的心。5. 飛跑行惡的腳——那些貪婪地作惡的人。6. 吐謊言的假見證——那些即使在法庭上宣誓後,也只說謊言的人。七樣是祂心所憎惡的——**נפשו**(naphsho),「祂的魂所憎惡的」。第七樣是,在弟兄中散佈紛爭的人——那些擾亂家庭、村莊、國家和平的人;所有藉著謊言和歪曲事實,努力使人心對弟兄產生惡意的人。

【第22節】

【第20節】我兒,要謹守你父親的誡命——參見箴1:8(注)。

【第23節】

【第21節】要常繫在你心上——參見箴3:3(注)。並參見與此相關的類似命令,申6:6-8(注)。

【第24節】

【第22節】你行走,它必引導你——這裡將律法擬人化;它被描繪成夜以繼日的護士、教師和監護人。正直的人從不隨意而行,除非蒙神的話語引導,並由神的靈帶領。你睡覺——他將自己的身體和靈魂交託給造物主的保護,當他安然躺下睡覺時。當他早晨醒來時,神的應許和憐憫是首先浮現在他記憶中的事物。

【第25節】

【第23節】因為誡命是燈——它照亮我們的道路。它指示我們當如何行事並讚美神。律法是光——一種普遍的光,顯示神的本性和旨意,以及人的利益和職責。訓誨的責備——或者說,那責備我們罪惡和錯誤的訓誨,引導我們進入生命之道。

【第26節】

【第24節】要救你脫離惡婦——所羅門在這方面吃盡苦頭;因此他一再告誡和警告他人。淫婦(strange woman)總是指出非自己妻子的女人;有時也可能指外邦妓女,一個對以色列的神也陌生的人。

【第27節】

【第25節】也不要讓她用眼皮勾引你——在東方,塗抹眼皮是一種非常普遍的習俗。我有很多亞洲繪畫都表達了這一點。他們有一種用銻製劑來潤飾眼睛的方法,使眼睛呈現出難以形容的光澤;或者,正如一位觀察者所說,「他們的眼睛似乎沉浸在幸福之中。」

【第28節】

【第26節】因妓女——追隨淫蕩的女人,人很快就會陷入貧困和疾病。《七十士譯本》給了這句話一個奇怪的轉折:**τιμη γαρ πορνησ, οση και ενοσ αρτου**(timē gar pornēs, osē kai enos artou)。「因為妓女的價錢或工價大約是一個麵包。」當時她們在當地如此之多,以至於她們為了僅僅維持生計而賣身。《拉丁通行本》、《敘利亞譯本》和《阿拉伯譯本》都給出了相同的意義。古老的《手抄本聖經》是這樣寫的:The price forsothe of a strumpet is unneth oon lof: the woman forsothe taketh the precious liif of a mam.(妓女的價錢幾乎只是一個麵包:但這女人卻奪去一個人的寶貴生命。)其意義是,也可能是希伯來文的意義,當男人用一個麵包僱用妓女時;這個被僱用的女人卻奪走了他寶貴的生命。她耗盡他的精力,毒害他的體質。在第一句中,**אשה זונה**(ishshah zonah)顯然是妓女;但我們是否應該將第二句中的**אשת**(esheth)譯為姦婦?我認為不應該。各譯本通常將**אשת איש**(esheth ish)連在一起,這樣連接起來,意思不過是「一個人的妻子」;我們從中引申出「姦婦」,而科弗代爾(Coverdale)則譯為「已婚婦女」。我不認為古老的《手抄本聖經》給出了好的意義;而且需要大量的意譯才能從文本中提取出普遍的意義。儘管接下來的經文似乎支持普遍的解釋,但它們本身可能包含一個完整的意義;但無論哪種方式,意義都是好的,儘管結構有些生硬。

【第29節】

【第27節】人豈能將火——這些都是諺語,其意義對每個人來說都很清楚。

【第31節】

【第29節】照樣,親近鄰舍之妻的——正如將火放在懷裡或走在火炭上的人必然被燒傷一樣;同樣,引誘鄰舍之妻的人也必然有罪。也就是說,他必受懲罰。

【第32節】

【第30節】人偷竊,是因飢餓——每個人都憐憫那個因缺乏食物而瀕臨死亡,為滿足飢餓而偷竊的窮犯;然而沒有法律能開脫他:他必須償還;有些情況下是雙倍,有些是四倍和五倍;如果他沒有足夠的財產償還,就要被賣為奴僕;出22:1-4;利25:39。

【第34節】

【第32節】但那與婦人行淫的——這裡所理解的情況是已婚男子:他有妻子;因此他不像那個為平息飢餓而偷竊的窮賊,一無所有。這就是兩種情況之間的唯一區別:賊沒有食物,他偷了一些;已婚男子有妻子,卻仍與鄰舍的妻子行淫。毀壞自己的生命——犯罪危害自己的生命,因為在摩西律法下,姦淫是處以死刑的;利20:10;申22:22。

【第35節】

【第33節】他必受傷損,蒙羞辱——在羅馬人中,當一個人被當場抓獲時,受害的丈夫會自行執法;一根大蘿蔔會被塞入犯姦淫者的肛門,這不僅使他蒙受恥辱和羞辱,通常還會導致他的死亡。

【第36節】

【第34節】因為人的嫉恨是烈怒:他必不顧惜——當他當場發現姦夫時,他不會等待法律緩慢的進程:對他來說,那是報仇的日子;通常,他會當場報復,正如我們上面所見。

信仰問答