馬可福音註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第五章
馬可福音 第五章 經文

1他們來到海那邊格拉森人的地方。

2耶穌一下船,就有一個被污鬼附着的人從墳塋裏出來迎着他。

3那人常住在墳塋裏,沒有人能捆住他,就是用鐵鍊也不能;

4因為人屢次用腳鐐和鐵鍊捆鎖他,鐵鍊竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。

5他晝夜常在墳塋裏和山中喊叫,又用石頭砍自己。

6他遠遠地看見耶穌,就跑過去拜他,

7大聲呼叫說:「至高上帝的兒子耶穌,我與你有甚麼相干?我指着上帝懇求你,不要叫我受苦!」

8是因耶穌曾吩咐他說:「污鬼啊,從這人身上出來吧!」

9耶穌問他說:「你名叫甚麼?」回答說:「我名叫『群』,因為我們多的緣故」;

10就再三地求耶穌,不要叫他們離開那地方。

11在那裏山坡上,有一大群豬吃食;

12鬼就央求耶穌說:「求你打發我們往豬群裏,附着豬去。」

13耶穌准了他們,污鬼就出來,進入豬裏去。於是那群豬闖下山崖,投在海裏,淹死了。[豬的數目]約有二千。

14放豬的就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。眾人就來,要看是甚麼事。

15他們來到耶穌那裏,看見那被鬼附着的人,就是從前被群鬼所附的,坐着,穿上衣服,心裏明白過來,他們就害怕。

16看見這事的,便將鬼附之人所遇見的和那群豬的事都告訴了眾人;

17眾人就央求耶穌離開他們的境界。

18耶穌上船的時候,那從前被鬼附着的人懇求和耶穌同在。

19耶穌不許,卻對他說:「你回家去,到你的親屬那裏,將主為你所做的是何等大的事,是怎樣憐憫你,都告訴他們。」

20那人就走了,在低加坡里傳揚耶穌為他做了何等大的事,眾人就都希奇。

21耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裏聚集;他正在海邊上。

22有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,

23再三地求他,說:「我的小女兒快要死了,[求你]去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」

24耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。

25有一個女人,患了十二年的血漏,

26在好些醫生手裏受了許多的苦,又花盡了她所有的,一點也不見好,病勢反倒更重了。

27她聽見耶穌的事,就從後頭來,雜在眾人中間,摸耶穌的衣裳,

28意思說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」

29於是她血漏的源頭立刻乾了;她便覺得身上的災病好了。

30耶穌頓時心裏覺得有能力從自己身上出去,就在眾人中間轉過來,說:「誰摸我的衣裳?」

31門徒對他說:「你看眾人擁擠你,還說『誰摸我』嗎?」

32耶穌周圍觀看,要見做這事的女人。

33那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。

34耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」

35還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,何必還勞動先生呢?」

36耶穌聽見所說的話,就對管會堂的說:「不要怕,只要信!」

37於是帶着彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。

38他們來到管會堂的家裏;耶穌看見那裏亂嚷,並有人大大地哭泣哀號,

39進到裏面,就對他們說:「為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」

40他們就嗤笑耶穌。耶穌把他們都攆出去,就帶着孩子的父母和跟隨的人進了孩子所在的地方,

41就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)

42那閨女立時起來走。他們就大大地驚奇;閨女已經十二歲了。

43耶穌切切地囑咐他們,不要叫人知道這事,又吩咐給她東西吃。

第五章

馬可福音 第5章

【引言】被一群鬼附身的人得醫治(第1-20節)。耶穌使睚魯的女兒復活,並醫治了患血漏的婦人(第21-43節)。

【第1節】

加大利人——有些抄本寫作「格加森人」(Gergasenes),有些則寫作「革拉森人」(Gerasenes)。格里斯巴赫(Griesbach)似乎偏好後者。請參閱《馬太福音》8:28的注釋。加大利人(Gadarenes)的地區包含在格加森人(Gergasenes)的範圍內。萊特富特博士(Dr. Lightfoot)認為,這裡提到的兩個被鬼附的人中,一個是加大利人,因此是外邦人;另一個是格加森人,因此是猶太人。他認為馬可和路加之所以提到加大利的被鬼附者,是因為他的情況很特殊,是除了敘利亞腓尼基婦人的女兒之外,唯一一個被我們主醫治的外邦人。

【第2節】

一個被污鬼附著的人——馬太福音提到兩個人,他們都被稱為被鬼附的人。請參閱《馬可福音》1:23(注釋)。

【第3節】

他住在墳墓裡——請參閱《馬太福音》8:28。

【第4節】

用腳鐐和鐵鍊——他的力量顯然是超自然的,任何一種鐵鍊都無法將他捆住。對許多人來說,這個人會被視為一個狂暴的瘋子,而魔鬼的影響則完全被排除在外;但只有受聖靈感動的作者才有權力深入事物的本質和原因;奇怪的是,因為人們無法像上帝的靈那樣看得遠,所以他們否認祂的見證。「沒有魔鬼;不可能有魔鬼。」為什麼?「因為我們從未見過魔鬼,而且我們認為這種教義很荒謬。」絕佳的理由!你認為任何一個憑良心相信聖經的人會相信你嗎?上帝差遣的人為真理作見證,告訴我們在他們那個時代有被鬼附的人;你說:「不,他們只是疾病。」我們該相信誰?上帝差遣的人,還是你?

【第5節】

他晝夜常在墳墓裡和山中喊叫,又用石頭砍自己——在這個人的案例中,我們看到撒旦若蒙上帝允許,能對所有惡人做些什麼的樣本;但即使是魔鬼自己也有牠的鎖鏈;牠常常捆綁別人,自己卻總是受捆綁。

【第6節】

就拜他——向他致敬;這是受上帝大能所迫。撒旦被迫承認基督的優越性,這是何等羞辱!

【第7節】

我與你何干——或者說,這與你我何干,或者你為何要為我煩惱?請參閱《馬可福音》1:24(注釋)和《馬太福音》8:29(注釋),其中解釋了這個慣用語和含義。「耶穌」這個詞被四個抄本省略,在《路加福音》8:28中也被幾個抄本省略,在《馬太福音》8:29(注釋)中也被許多權威抄本省略。請參閱後者的注釋。

【第9節】

「我名叫『群』,因為我們數量眾多。」——疾病能這樣說話嗎?「不,這不是魔鬼作祟;那人只是按照他同胞的偏見說話。」你認為上帝的靈會忙於散播這種荒謬無稽的偏見嗎?「但福音書作者將這些話視為這個瘋子的話,作為一個忠實的歷史學家,他有必要提及這些情況。」然而,這個反對意見被《路加福音》8:30的平行經文所駁斥,其中受聖靈感動的作者自己指出,那個被鬼附的人之所以被稱為「群」,是因為許多鬼進入了他裡面。

【第10節】

離開那地方——奇怪的是,這些被咒詛的靈魂竟然認為,被允許在特定區域內施展惡意,能減輕牠們的痛苦!但由於這被認為是一個異教徒地區,因此這些鬼可能認為牠們是在自己的領土上;而且牠們在那裡可能比在一個敬拜上帝的國家中受到的限制更少。請參閱《馬可福音》5:1(注釋)。

【第11節】

一大群豬——請參閱《馬太福音》8:30的注釋。

【第12節】

所有的鬼——**Παντες**(pantes,所有)被許多抄本和譯本省略;格里斯巴赫(Griesbach)將其從文本中刪除。**Οἱ δαιμονες**(hoi daimones,鬼)也被幾個抄本省略:格里斯巴赫將其視為可疑。可能應該讀作:「牠們就央求他,說。」

【第13節】

就許了牠們——對於**επετρεψεν**(epetrepsen,允許),DH、另外三個抄本和《古拉丁譯本》(Itala)的三個副本讀作**επεμψεν**(epempsen,差遣)。

【第14節】

那些豬——代替**τους χοιρους**(tous choirous,那些豬),BCD L、另外三個抄本、敘利亞文、科普特文、衣索比亞文、《拉丁通行本》(Vulgate)和《古拉丁譯本》(Itala)讀作**αυτους**(autous,牠們)——「放豬的就逃跑了。」格里斯巴赫(Griesbach)採納了這個讀法。

【第15節】

那被群鬼附著的人——D、另外兩個抄本、衣索比亞文、波斯文、《拉丁通行本》(Vulgate)和除了《古拉丁譯本》(Itala)的一個抄本之外的所有抄本都省略了這句話。米爾(Mill)、本格爾(Bengel)和格里斯巴赫(Griesbach)認為應該省略。

【第19節】

不許他——**Ὁ δε Ιησους**(Ho de Iesous,然而耶穌)被ABKLM、另外二十七個抄本、兩種敘利亞文、兩種波斯文、科普特文、哥德文、《拉丁通行本》(Vulgate)和《古拉丁譯本》(Itala)的一個抄本省略。米爾(Mill)和本格爾(Bengel)贊同省略,格里斯巴赫(Griesbach)將其從文本中刪除。回家去,到你親屬那裡——這就是耶穌不允許他現在跟隨他的原因,因為祂不願延遲他親屬的幸福,他們看到主所行的奇事,必然會極其歡喜。

【第20節】

低加波利——請參閱《馬太福音》4:25(注釋)。

【第23節】

我的小女兒——**Το θυγατριον μου**(to thugatrion mou,我那小女兒)。這些詞表達了極大的溫柔和關切。路加在《路加福音》8:42中提到,她是他的獨生女,大約十二歲。快要死了——**Εσχατως εχει**(eschatōs echei,處於最後的極限),最後一口氣。請參閱《馬太福音》9:18(注釋)。

【第25節】

有一個女人——請參閱《馬太福音》9:20。

【第26節】

在許多醫生手裡受了許多苦,又花盡了她所有的,一點也不見好,反倒更重了——當一個人考慮猶太醫生針對出血症,特別是這位婦人所患的那種出血症的治療方法時,就不會對這個記載感到驚訝。拉比約哈南(Rabbi Jochanan)說:「取亞歷山大膠、明礬和園藝番紅花,每樣一祖茲(zuzee)的重量;將它們一起搗碎,用酒給患血漏的婦人服用。但如果這無效,『取波斯洋蔥九羅格(logs),用酒煮沸,給她喝;並說:從你的血漏中起來。』但如果這也無效,『讓她坐在兩條路交會的地方,手裡拿著一杯酒;讓某人從後面來嚇她,並說:從你的血漏中起來。』但如果這也無濟於事,『取一把孜然、一把番紅花和一把胡蘆巴;將它們煮沸,給她喝,並說:從你的血漏中起來。』但如果這也無效,『挖七個溝,在裡面燒一些未受割禮的葡萄藤(未滿四年的葡萄藤);讓她手裡拿著一杯酒,從這個溝被引導到那個溝,再從那個溝被移到另一個溝:每次移動時都對她說:從你的血漏中起來。』」萊特富特博士(Dr. Lightfoot)將這些作為許多其他從《巴比倫安息日》(Bab. Shabb. fol. 110)中摘錄的例子。從這些秘方中,顯然這位婦人不可能好轉,從其他一些秘方中,同樣顯然她只會變得更糟;從所有這些秘方中,無疑可以確定她必然受了許多苦;——而且從所僱用的人、藥物的費用以及她受苦的年數來看,由於她並非富裕之人,她花盡了她所有的,這是完全可信的。因此,她是那位偉大醫生的合適病人。這位婦人的情況非常痛苦:1. 因為她的病症性質;這是一種無法公開,否則會使她蒙羞受辱的病症。2. 這是一種頑固的疾病;它已經持續了十二年。3. 它是持續不斷的;她似乎沒有任何健康的間歇期。4. 她的病症因她使用的藥物而加重——她受了許多苦,等等。5. 她的病症對她的健康和經濟狀況都造成了毀滅性的影響——她花盡了她所有的。6. 她現在已經到了悲慘、匱乏和絕望的最後關頭;她病情惡化,既沒有錢也沒有財物可以再嘗試尋求健康。7. 她的病症使她身體虛弱,無法賺取任何東西來維持她悲慘的生命更久。有人說過,這句話說得很好:「人的盡頭是上帝的機會。」上帝的大能和良善從未在如此困難和痛苦的情況下顯現得如此清楚。現在耶穌來了,她就得了醫治。

【第27節】

在人群中從後面來——她憑著信心下定決心,儘管身體虛弱,她仍勇敢地執行,現在她發現這得到了成功的回報。

【第31節】

你看到眾人擁擠你,你還說誰摸我嗎?——許多人觸摸耶穌,卻沒有被祂醫治:原因在於,他們不是憑著信心,不是因為意識到自己的需要,也不是因為確信祂有能力並願意拯救他們。信心將基督的德行傳遞到靈魂中,屬靈的健康是這種所領受的德行的直接結果。

【第33節】

又懼怕又戰兢——請參閱《馬太福音》9:22。

【第34節】

你的病就好了——更確切地說,是「繼續保持痊癒」,而不是「就好了」,因為她已經痊癒了:但這包含了一個應許,對她的鼓勵是必要的,即她的病症將不再困擾她。

【第35節】

何必還勞動先生呢——這些人似乎對我們主沒有別的看法,只認為他是一位傑出的醫生,在生命尚存時可能有用,但之後就無能為力了。

【第36節】

耶穌——說——這些話是我們主在聽到孩子去世的消息後,立即對這位受苦的父親說的,以防止他因發現情況在人看來已無望而感到的痛苦。

【第38節】

他來到——但**ερχονται**(erchontai,他們來)是ABC DF、另外四個抄本和幾個譯本的讀法。哭泣哀號——請參閱《馬太福音》9:23(注釋)。

【第40節】

孩子的父母——謹慎要求他們在場,並見證這個神蹟。還有與他同來的人——即彼得、雅各和約翰,《馬可福音》5:37。值得注意的是,我們主在三個非常重要的場合,特別偏愛這三位門徒,超越所有其他人:1. 他們在變像時在場。2. 在使睚魯的女兒復活時在場。3. 在客西馬尼園的痛苦中在場。那女孩躺臥的地方——**Ανακειμενον**(anakeimenon,躺臥)。這個詞非常可疑。BDL、另一個抄本、科普特文和後來的阿拉伯文,以及《古拉丁譯本》(Itala)的五個抄本都省略了它。其他抄本用五個不同的詞表達了相同的意思:格里斯巴赫(Griesbach)將其從文本中刪除。請參閱他的《新約聖經》。

【第41節】

**Talitha cumi**(talitha cumi,大利大古米)——這純粹是敘利亞語,福音書作者已經給出了其正確的翻譯。《貝撒抄本》(Codex Bezae)在這裡有一個非常奇怪且難以解釋的讀法:**ῥαββι. θαβιτα κουμι**(rabbi. thabita koumi,我的老師。女孩起來)。蘇伊達斯(Suidas)在**Αββακουμ**(Abbakoum)這個詞下引用了這個地方,寫作**ταληθα κουμ**(taletha koum)。**Κουμ**(koum)是幾個古老抄本的讀法,但它顯然是錯誤的。

【第43節】

給她東西吃——因為儘管他運用了超凡的能力使她復活,他仍希望她能藉由使用普通方法繼續生存。異教徒的建議很好:——**Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus Inciderit.**(Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus Inciderit.)賀拉斯(Horat):「當上帝的神蹟大能是必要時,就應當訴諸它:當它不是必要時,就應當使用普通的方法。」否則就是試探上帝。基督在教導人們認識真神和救贖之道時,同時也教導他們謹慎、節儉和常識的功課。值得注意的是,所有受祂教導的人不僅得救,他們的理解力也大大提高。真正的宗教、文明、心智的提升、常識和有秩序的行為是並駕齊驅的。

信仰問答