1耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。
2耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說:
3「你們聽啊!有一個撒種的出去撒種。
4撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;
5有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,
6日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了;
7有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實;
8又有落在好土裏的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的」;
9又說:「有耳可聽的,就應當聽!」
10無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。
11耶穌對他們說:「上帝國的奧祕只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,
12叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」
13又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢?
14撒種之人所撒的就是道。
15那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。
16那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,
17但他心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
18還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,
19後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。
20那撒在好地上的,就是人聽道,又領受,並且結實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
21耶穌又對他們說:「人拿燈來,豈是要放在斗底下,床底下,不放在燈臺上嗎?
22因為掩藏的事,沒有不顯出來的;隱瞞的事,沒有不露出來的。
23有耳可聽的,就應當聽!」
24又說:「你們所聽的要留心。你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們,並且要多給你們。
25因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」
26又說:「上帝的國如同人把種撒在地上。
27黑夜睡覺,白日起來,這種就發芽漸長,那人卻不曉得如何這樣。
28地生五穀是出於自然的:先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒;
29穀既熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」
30又說:「上帝的國,我們可用甚麼比較呢?可用甚麼比喻表明呢?
31好像一粒芥菜種,種在地裏的時候,雖比地上的百種都小,
32但種上以後,就長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝來,甚至天上的飛鳥可以宿在它 的蔭下。」
33耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道。
34若不用比喻,就不對他們講;沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。
35當那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到那邊去吧。」
36門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。
37忽然起了暴風,波浪打入船內,甚至船要滿了水。
38耶穌在船尾上,枕着枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」
39耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。
40耶穌對他們說:「為甚麼膽怯?你們還沒有信心嗎?」
41他們就大大地懼怕,彼此說:「這到底是誰,連風和海也聽從他了。」
引言:撒種的比喻,馬可福音 4:1-9。其解釋,馬可福音 4:10-20。我們應如何運用所領受的教導,馬可福音 4:21-26。種子漸漸長大的比喻,馬可福音 4:26-29。芥菜種的比喻,馬可福音 4:30-34。基督和祂的門徒遭遇風暴,馬可福音 4:35-38。祂斥責風和海,使天氣平靜,馬可福音 4:39-41。
【第2節】祂用許多比喻教訓他們——關於撒種比喻的每個部分,請參閱馬太福音 13:1(注)等處的解釋。
【第4節】飛鳥——**Του ουρανου**(tou ouranou,空中的)是常見的讀法;但根據九份大寫手稿、一百多份其他手稿以及幾乎所有譯本的權威,應將其省略。本傑爾(Bengel)和格里斯巴赫(Griesbach)已將其從文本中刪除。它似乎是從路加福音 8:5 插入馬可福音的。
【第9節】祂又說——有耳可聽的,就應當聽。貝撒抄本(Codex Bezae)、敘利亞語譯本的旁注以及七份古拉丁譯本(Itala)都補充了:**και ὁ συνιων συνιετω**(kai ho synion synieto,凡有悟性的,就應當明白)。
【第10節】那些圍繞祂的人——其他福音書作者都沒有暗示除了十二門徒之外還有其他人與祂同在:但看來當時還有幾位在場;雖然他們沒有被稱為門徒,但他們似乎認真地聽從了祂公開和私下的教導。
【第11節】賜給你們去知道——**Γνωναι**(gnonai,去知道)一詞被ABKL、其他十份手稿、科普特語譯本和一份古拉丁譯本(Itala)省略了。這個詞的省略對意義產生了實質性的改變;因為沒有它,這段經文可以這樣讀:「神的國的奧秘是賜給你們的;但所有這些事都是用比喻向外人講述的。」格里斯巴赫(Griesbach)對此持保留態度。懷特教授(Professor White)說:「**probabiliter delendum**(很可能應刪除)」。如果它沒有出現在馬太福音和路加福音的平行經文中,並且在這些經文中沒有任何手稿或譯本省略它,我會傾向於省略它。請參閱馬太福音 13:58 結尾關於比喻寫作的論文。
【第13節】你們不明白這比喻嗎?——其宗旨和目的如此明顯。那麼你們怎能明白一切比喻呢?——你們應當精通這種教導方式,以便能夠成功地教導他人。這節經文未見於其他任何福音書作者。
【第15節】這就是那些人——我們的救主在此可能指的是祂剛才傳講的人,他們很可能沒有從所講的道中受益。道撒在哪裡——代替這句話,四份古拉丁譯本(Itala)這樣讀:「那些撒在路旁的人,就是那些輕忽領受道的人。」在基督徒世界中,有成千上萬這樣的人。讀者,你是其中之一嗎?
【第19節】錢財的迷惑——這在不同的古拉丁譯本(Itala)中表達各異:世界的錯誤——世界的歡樂——完全被世界的享樂所異化(**abolienati**)。別樣的私慾——那些未被世俗的憂慮和錢財的迷惑所包含的。所有這些,都扼殺了道!
【第21節】燈——放在斗底下嗎?——我傳道的目的是要光照世人;我的比喻並非旨在隱藏真理,而是要使其更加顯明。
【第22節】因為沒有什麼隱藏的事,等等——我們的救主可能指的是,所有迄今為止關於失喪世界救恩的秘密,或僅由預表和獻祭模糊指出的事,現在都將被永恆的福音揭示和闡明。請參閱馬太福音 5:15(注);馬太福音 10:26(注)。
【第24節】凡有聽的,還要加給你們——這句話在DG、科普特語譯本和四份古拉丁譯本(Itala)中缺失;在其他現存的版本中,其寫法也各不相同。格里斯巴赫(Griesbach)已將其從文本中刪除,並認為它是一個旁注:「凡有的,還要加給他。」
【第25節】凡有的——請參閱馬太福音 13:12(注)。
【第26節】神的國——這比喻僅由馬可提及,證明馬可並非馬太福音的節錄者。惠特比(Whitby)認為它指的是前面提到的好土,並將其釋義如下:「我所說的撒在好土裡的種子,可以用這個比喻來闡明。神的國的教義,被一個善良誠實的心所領受,就像一個人把種子撒在他的地裡,這地已預備好接受它;因為他撒了種之後,日夜睡醒,看著它發芽生長,藉著所撒之土的效力,儘管他不知道它是如何生長的;當他發現它成熟時,他就收割,從而獲得所撒種子的益處。這裡也是如此:撒在善良誠實心裡的種子,帶著忍耐結出果實;這果實日漸增長,儘管我們不知道道和聖靈如何促成這種增長;然後基督這位農夫,在收割的時候,將這好種子收進天國。」我認為沒有必要探究基督如何被說成日夜睡醒;基督與這位農夫相似之處僅在於撒種和收割。
【第27節】並且日夜睡醒——也就是說,他夜間睡覺,白天起來;因為這些詞顯然應如此理解。他不知道如何——植物如何生長是自然界的一個奧秘,宇宙中最智慧的哲學家也無法完全解釋。
【第28節】地生長——**Αυτοματη**(automate)。憑藉其自身的能量,無需人的影響或勞動。詩人有類似的表達:
**Namque aliae, Nullis Homlnum Cogentibus, ipsae Sponte Sua veniunt.**
維吉爾《農事詩》第二卷第10行
「有些(樹)不需人勞動,自己生長。」
田野中無數多樣的草本植物都是以這種方式生產的。
飽滿的莊稼——**Πληρη σιτον**(plere siton),飽滿的麥子;完美的、完全長成的或成熟的莊稼。路西安(Lucian)用**κενος καρπος**(kenos karpos,空虛的果實)來指不完美或未成熟的果實。請參閱基普克(Kypke)。
神的國,藉著生命之道在聖靈的影響下在靈魂中產生,起初非常微小;只有一根苗,但這苗充滿了應許,因為一根好苗表明根基是好種子,並且所撒的土壤也是好的。然後是穗——強壯的莖長起來,頂端形成穗;信徒靈魂的信心和愛心大大增長;它藉著基督裡的救贖白白稱義;它有了穗,很快就會充滿成熟的穀粒,即神整個形象的輪廓。然後是飽滿的莊稼。靈魂從一切不義中被潔淨;並且,脫離了世上的敗壞,它成為神性情的分享者,並被神一切的豐盛所充滿。
他發出鐮刀——**ΑποϚελλει**(apostellei),他發出鐮刀,即收割者;這裡用工具來代指使用工具的人,這是一種轉喻。這是一個常見的修辭手法。有人認為我們的救主在此暗示,一旦一個靈魂完全成聖,它就被帶入神的國。但比喻當然沒有這樣說。當莊稼成熟時,它被收割是為了撒種者的益處;因為在成熟之前,它幾乎沒有用處:所以當一個靈魂從一切罪中得救時,它就能夠完全投入主的工作:那時,也只有那時,它才完全適合主使用。神將人拯救到底,使他們在此能完全愛祂,並配得稱頌祂的名。在他們能夠做到這一點的時刻就將他們帶走,就等於在某種程度上剝奪了世界和教會彰顯祂恩典榮耀的機會。「但經文說,他立刻發出鐮刀;這意味著那人一準備好就死去,被接到榮耀裡。」不,因為可能有數百萬個案例,雖然死亡是益處,但活著對教會和基督生命在靈魂中的增長可能遠遠更好。請參閱腓立比書 1:21,腓立比書 1:24。此外,如果我們試圖讓比喻在這裡說出字面意義上似乎暗示的內容,那麼我們也可以同樣恰當地說,基督輪流睡醒;並且祂自己的恩典在祂所栽種的心中生長,祂卻不知道如何。
關於這兩個比喻,我們可以評論:
1. 傳道人是受神僱用並差遣,將祂國度的好種子撒在人心中的人。
2. 留在田裡而不撒種是得罪神的。
3. 當一個人沒有從糧倉的看守者那裡獲得更多種子時,卻假裝撒種是得罪神的。
4. 更換主人的種子,摻雜種子,或用壞種子代替好種子,是對神的高度冒犯。
5. 那些喜歡在路旁撒種,而不是在適當的土地上撒種的人,即那些只喜歡向有教養的會眾、有見識和時尚的人傳道,並覺得在貧窮和無知的人中間勞動是一種痛苦和十字架的人,他們不是神的撒種者。
6. 那些以單純正直的心撒下主人種子的人,儘管有些人可能不結果子,但他們無疑會看到種子深深紮根;儘管許多聽眾不忠和懶惰,他們仍將歡歡喜喜地回來,帶著他們的禾捆。請參閱凱斯內爾(Quesnel)。
我們可用什麼比喻神的國呢?——耶穌這種細心是多麼可愛!對祂話語的傳道人是多麼有教益!祂不急於尋找華麗的修辭來吸引聽眾的心靈,也不描繪令人驚訝的描述和比較:祂只求使自己被理解;有效地教導;給予關於信心和聖潔的真實觀念;並尋找能使必要真理對最遲鈍的人也容易理解的表達方式。神的智慧似乎也難以找到足夠淺顯的表達方式來適應人類遲鈍的理解力。受造物是多麼遲鈍愚蠢!造物主是多麼智慧良善!那些在講道中使用華麗難懂的詞語的傳道人是多麼愚蠢,這些詞語雖然被膚淺的人欣賞,卻無法給大眾帶來任何教導。
【第31節】一粒芥菜種——請參閱馬太福音 13:31,馬太福音 13:32(注)。
【第33節】用許多這樣的比喻——**Πολλαις**(pollai,許多)一詞被L、其他十六份手稿;敘利亞語譯本、兩種波斯語譯本、一種阿拉伯語譯本、科普特語譯本、亞美尼亞語譯本、衣索比亞語譯本和兩份古拉丁譯本(Itala)省略了。米爾(Mill)贊成省略,格里斯巴赫(Griesbach)則持保留態度。它很可能是一個插補:沒有它,文本讀起來更好。
照他們所能聽的——**Ακουειν**(akouein),或理解,總是根據聽眾的理解能力來調整祂的教導。我一直發現,最有效的傳道人是那些能將自己的措辭適應所傳講對象的語言的人。研究普通民眾的不同方言和說話方式,比研究死語言更困難也更有用。前者一個人應該做,後者他也不必不做。
祂向門徒解釋一切事——使他們能夠教導他人。外面的聽眾,那些不與基督的真門徒緊密團契的人,對神聖之事通常只有膚淺的認識。在聖徒的團契中,那裡總能找到教師耶穌,一切都變得清晰——因為耶和華的秘密與敬畏祂的人同在。
【第35節】我們渡到那邊去吧——我們的救主當時在加利利海邊。
【第36節】他們就帶著祂,照祂在船上的樣子——也就是說,門徒們;祂當時在**εν τῳ πλοιῳ**(en tō ploiō),在船上,即祂自己那艘通常等候祂的船,看來祂當時就是從那船上教導眾人的。那裡還有幾艘其他的船,如果這艘船不在那裡,祂本可以乘坐其他的。這節經文的結構極其困難;其意義似乎是:門徒們就帶著祂,照祂在船上教導眾人的樣子,立刻開船了;他們沒有等待為航程準備任何設施。我相信這就是受默示的作者的意思。
【第37節】忽然起了暴風——請參閱馬太福音 8:24(注)。
【第38節】在枕頭上——**Προσκεφαλαιον**(proskephalaion)可能指一張小床,或吊床,就像小船上常見的那種。我在一些小型郵輪或客船上見過幾張,它們的大小與一個枕頭差不多。
【第39節】住了吧,靜了吧——安靜!平靜!這些話語中蘊含著非凡的威嚴和權柄。除了神,誰能如此行事?或許祂在船上拯救門徒,旨在彰顯基督將賜予祂追隨者的保護和拯救,無論他們受到地上或地獄多麼猛烈的迫害。至少,這是可以從這件事中得出的合理應用。
【第40節】你們為什麼這樣膽怯呢?——有我與你們同在。你們怎麼沒有信心呢?——已經有了我無限權能和良善的諸多證明。
【第41節】這到底是怎樣的人?——他們對這樣一位看似與他們無異的人所發出的權能感到驚訝。在試探和困苦時,彼此分享從神那裡得到的幫助和支持,並以敬畏之心崇拜那拯救我們的至高權能和良善,常常是有益的。由於在前面福音書的平行經文中,我已經詳細闡述了這些事件的屬靈和實踐應用,因此在此不再重複。