士師記註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第九章
士師記 第九章 經文

1耶路‧巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全家的人說:

2「請你們問示劍的眾人說,是耶路‧巴力的眾子七十人都管理你們好呢?還是一人管理你們好呢?你們又要記念我是你們的骨肉。」

3他的眾母舅便將這一切話為他說給示劍人聽,示劍人的心就歸向亞比米勒。他們說:「他原是我們的弟兄」;

4就從巴力‧比利土的廟中取了七十[舍客勒]銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。

5他往俄弗拉到他父親的家,將他弟兄、耶路‧巴力的眾子七十人都殺在一塊磐石上;只剩下耶路‧巴力的小兒子約坦,因為他躲藏了。

6示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裏,立亞比米勒為王。

7有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話,上帝也就聽你們的話。

8有一時,樹木要膏一樹為王,管理他們,就去對橄欖樹說:『請你作我們的王。』

9橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』

10樹木對無花果樹說:『請你來作我們的王。』

11無花果樹回答說:『我豈肯止住所結甜美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』

12樹木對葡萄樹說:『請你來作我們的王。』

13葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢?』

14眾樹對荊棘說:『請你來作我們的王。』

15荊棘回答說:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘裏出來,燒滅黎巴嫩的香柏樹。』

16「現在你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路‧巴力和他的全家,這就是酬他的勞。

17從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。

18你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人殺在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。

19你們如今若按誠實正直待耶路‧巴力和他的家,就可因亞比米勒得歡樂,他也可因你們得歡樂;

20不然,願火從亞比米勒發出,燒滅示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人和米羅人中出來,燒滅亞比米勒。」

21約坦因怕他弟兄亞比米勒,就逃跑,來到比珥,住在那裏。

22亞比米勒管理以色列人三年。

23上帝使惡魔降在亞比米勒和示劍人中間,示劍人就以詭詐待亞比米勒。

24這是要叫耶路‧巴力七十個兒子所受的殘害歸與他們的哥哥亞比米勒,又叫那流他們血的罪歸與幫助他殺弟兄的示劍人。

25示劍人在山頂上設埋伏,等候亞比米勒。凡從他們那裏經過的人,他們就搶奪。有人將這事告訴亞比米勒。

26以別的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。

27示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。

28以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰?示劍是誰?使我們服事他呢?他不是耶路‧巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服事示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服事亞比米勒呢?

29惟願這民歸我的手下,我就除掉亞比米勒。」迦勒又對亞比米勒說:「增添你的軍兵出來吧。」

30邑宰西布勒聽見以別的兒子迦勒的話,就發怒,

31悄悄地打發人去見亞比米勒,說:「以別的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍,煽惑城中的民攻擊你。

32現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。

33到早晨太陽一出,你就起來闖城。迦勒和跟隨他的人出來攻擊你的時候,你便向他們見機而做。」

34於是,亞比米勒和跟隨他的眾人夜間起來,分作四隊,埋伏等候示劍人。

35以別的兒子迦勒出去,站在城門口。亞比米勒和跟隨他的人從埋伏之處起來。

36迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人。」

37迦勒又說:「看哪,有人從高處下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹的路上而來。」

38西布勒對他說:「你曾說,亞比米勒是誰,叫我們服事他?你所[誇]的口在哪裏呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」

39於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。

40亞比米勒追趕迦勒;迦勒在他面前逃跑,有許多受傷仆倒的,直到城門。

41亞比米勒住在亞魯瑪。西布勒趕出迦勒和他弟兄,不准他們住在示劍。

42次日,民出到田間,有人告訴亞比米勒;

43他就把他的人分作三隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裏出來,就起來擊殺他們。

44亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。

45亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。

46示劍樓的人聽見了,就躲入巴力‧比利土廟的衛所。

47有人告訴亞比米勒說:「示劍樓的人都聚在一處。」

48亞比米勒和跟隨他的人就都上撒們山。亞比米勒手拿斧子,砍下一根樹枝,扛在肩上,對跟隨他的人說:「你們看我所行的,也當趕緊照樣行。」

49眾人就各砍一枝,跟隨亞比米勒,把樹枝堆在衛所的四圍,放火燒了衛所,以致示劍樓的人都死了,男女約有一千。

50亞比米勒到提備斯,向提備斯安營,就攻取了那城。

51城中有一座堅固的樓;城裏的眾人,無論男女,都逃進樓去,關上門,上了樓頂。

52亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒。

53有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的腦骨。

54他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得人議論我說,他為一個婦人所殺。」於是少年人把他刺透,他就死了。

55以色列人見亞比米勒死了,便各回自己的地方去了。

56這樣,上帝報應亞比米勒向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。

57示劍人的一切惡,上帝也都報應在他們頭上;耶路‧巴力的兒子約坦的咒詛歸到他們身上了。

第九章
【第29節】

以法蓮沒有趕出——請參閱平行經文《約書亞記》16:5-10的注釋。

【第30節】

西布倫沒有趕出——請參閱《約書亞記》19:10-15的注釋。

【第31節】

亞設沒有趕出——請參閱《約書亞記》19:24-31的注釋。亞柯——據推測是靠近迦密山的多利買城。

【第33節】

拿弗他利沒有趕出——請參閱《約書亞記》19:32-39的注釋。

【第34節】

亞摩利人強迫但的子孫等——正如古時的英國人被羅馬人趕入威爾斯山區;以及美洲的印第安原住民被英國殖民者趕回森林一樣。

【第35節】

亞摩利人卻住在希列山——他們或許同意住在山區,因為無法在平原立足,但他們仍然強大到但人無法將他們完全驅逐;然而,他們被徵收貢物,因此約瑟家擁有至高主權。七十士譯本為這些地方的幾個名稱尋找了字面意義,他們將這節經文翻譯為:「亞摩利人開始住在瓦片山,那裡有熊,那裡有狐狸。」他們將希列(Heres)、亞雅崙(Aijalon)和沙拉賓(Shaalbim)都如此翻譯。

【第36節】

亞克拉賓——意為「蠍子之地」;可能因該地蠍子眾多而得名。從磐石往上——拉丁通行本將**סלע**(sela,磐石)理解為彼特拉城(Petra),它是亞拉伯彼特拉區的首府。本章似乎旨在作為《約書亞記》中那些在注釋和旁註中提及之處的補充;其中沒有任何值得特別評論之處。我們處處可見以色列人同樣反覆無常的性格,以及上帝對他們的良善和恆久忍耐。一個特別的護理引導他們的腳步,一隻慈父般的手懲戒他們的過犯。他們被迫生活在敵人之中,常常受困,但從未被擊敗以致失去上帝賜予他們的產業。我們應當從他們所受的苦難中學習智慧,並從他們所受的扶持中對上帝的保護和護理產生信心,因為這些事是為教導我們而寫的。很少人能被說服逆境是一種祝福,但若沒有逆境,我們又能學到多少呢!在苦難的學校中,心靈轉向上帝的人,「在樹木中找到舌頭,在溪流中找到書本,在石頭中找到講道,在萬物中找到美好。」

【第10節】

引言:一位天使來到波金的以色列人那裡,給予他們各種責備,使他們深受感動(士2:1-5)。他們在約書亞和繼任的長老們在世時事奉耶和華(士2:6-7)。約書亞和那一代人去世後,百姓背離真神,事奉偶像(士2:8-13)。耶和華發怒,將他們交在搶奪者手中,他們遭受極大困苦(士2:14-15)。上帝用來挽回他們的方法的總體描述,即興起士師,但他們卻常常不順從(士2:16-19)。因此,上帝留下地上的各國來困擾和懲罰他們(士2:20-23)。

【第11節】

耶和華的使者——在上一章中,我們簡要概述了約書亞去世後不久發生的幾件事;特別是在長老們(即與約書亞同時代但比他長壽的人)在世期間,以及百姓對耶和華保持忠誠的時候。在本章和接下來幾章的部分內容中,我們看到同樣的百姓被他們的上帝離棄,並陷入最沉重的災難,因為他們違背了與造物主所立的恩典之約。本章和下一章的前八節可以被視為整本書的縮影,其中我們一方面看到以色列人的罪行;另一方面,看到耶和華對他們施加的懲罰;他們的悔改和歸順;以及上帝在赦免他們的背道和將他們從敵人手中拯救出來時所顯明的恆久忍耐和憐憫。

這裡提到的耶和華的使者有不同的解釋;有些人認為是大祭司非尼哈,這是有可能的;另一些人認為是一位先知,被差遣到他們當時聚集的地方,帶著上帝的特別使命,責備他們的罪,並向他們說明上帝為何沒有將他們的敵人從這地完全根除;這是迦勒底他爾根的觀點,因此也是古代猶太人的觀點;另一些人認為是指一位真正的天使;還有一些人認為是恩典之約的使者,就是曾向約書亞顯現的耶和華軍隊的元帥(士5:14),也就是主耶穌基督本人。我認為更可能是指某位非凡的人類使者,因為這樣的使者,以及先知、使徒等,經常被稱為耶和華的使者。這裡提到的人似乎是住在吉甲的,並為此特別任務來到波金。

我永不破壞我的恩典之約——上帝也從未破壞過。恩典之約從未被破壞,除非是違反其條件的一方;當任何一方違反任何條件時,恩典之約就被破壞了,而且僅由該方破壞;而另一方的條件則無效。

【第12節】

我必不再將他們從你們面前趕出——他們的過犯和違背恩典之約,是他們未能完全佔領應許之地的原因。請參閱本章末尾的注釋,士2:23。

【第14節】

他們就給那地方起名叫波金——**בכים**(bochim,波金)這個詞的意思是「哭泣」或「哀號」;七十士譯本將其翻譯為**Κλαυθυων**或**Κλαυθυωνες**,意為「哀號」,據說這個地方因此而得名。有些人認為百姓當時聚集的地方就是示羅,因上述情況而改名為波金。應當注意的是,天使在這裡以差遣他的上帝的身份說話,正如先知們經常做的那樣。

【第15節】

約書亞打發百姓去——本書的作者在這裡記述了從約書亞分地到天使說話時期的百姓歷史。約書亞用抽籤的方式將土地分給他們;勸勉他們順服上帝,他們也莊嚴地應許了:他們在約書亞在世時,以及與他同時代但比他長壽的人在世時,都保持忠誠。當那一代看見上帝為他們所行奇妙作為的人都去世後,後來的世代,不認識耶和華——沒有看見他奇妙作為的——就離棄了他的敬拜,事奉巴力(Baalim)和亞斯他錄(Ashtaroth),就是他們所居住之列國的諸神,因此耶和華發怒;這就是他們被交在敵人手中的原因。這是他們歷史的總結,直到天使傳達信息的時候。

【第17節】

約書亞死了——請參閱《約書亞記》24:29-30的注釋。

【第20節】

事奉巴力(Baalim)——**בעלים**(baalim)這個詞的意思是「主」。他們將假神視為超自然的統治者或管理者,每個神都有其獨特的區域和職責;但當他們想表達特定的**בעל**(baal)時,他們通常會加上一些特定的稱號,例如巴力西番(Baal-zephon)、巴力毗珥(Baal-peor)、巴力西卜(Baal-zebub)、巴力沙邁因(Baal-shamayim)等,正如加爾梅(Calmet)所觀察到的。前兩個神被摩押人崇拜;巴力西卜被以革倫人崇拜。巴力比利土(Baal-berith)在示劍受尊崇;而巴力沙邁因(Baal-shamayim),即「天之主宰」,則在腓尼基人、敘利亞人、迦勒底人等中間受崇拜。每當「巴力」一詞沒有附加稱號時,就是指這個神;而且可能在所有這些民族中,它都指太陽。

【第21節】

曾領他們出埃及地——這是他們罪行最嚴重的加重情節之一;他們離棄了曾領他們出埃及的上帝;在埃及,他們忍受了最嚴重的壓迫,遭受了最屈辱的奴役,他們絕不可能自救;他們是藉著上帝權能、公義和憐憫的如此顯著彰顯而得救的,這是不應當被遺忘的,因為這是前所未有最驚人的展示。他們離棄了他,事奉那些既無真實存在也無影響和權能的偶像。

【第22節】

事奉巴力(Baal)和亞斯他錄(Ashtaroth)——一般而言,巴力(Baal)和亞斯他錄(Ashtaroth)可能指太陽和月亮;但在許多情況下,亞斯他錄(Ashtaroth)似乎與希臘羅馬神話中的維納斯(Venus)在迦南人中是相同的,並以同樣淫穢的儀式被崇拜。

【第23節】

搶奪者的手——可能是迦南人的掠奪隊伍,頻繁入侵他們的土地,搶走牲畜,破壞莊稼等。

【第24節】

耶和華的手攻擊他們——先前在他們順服時保護他們的力量,現在因他們的不順服而轉向攻擊他們。他們不僅沒有上帝與他們同在,反而有上帝與他們為敵。

【第25節】

耶和華興起士師——即領袖、將軍和治理者,由耶和華特別任命興起,為要將他們從敵人手中拯救出來並為他們報仇。請參閱序言。

【第26節】

隨從別神行淫——偶像崇拜,或崇拜異神,在聖經中經常被稱為姦淫、淫亂和娼妓。由於他們的許多偶像崇拜行為都伴隨著不潔的儀式,這個詞不僅是隱喻性的,而且是字面意義上的恰當。

【第27節】

耶和華與士師同在——上帝自己是君王,士師是他的代表。耶和華就後悔——他改變了對他們的旨意:他原意因他們的罪而毀滅他們;他們悔改並歸向他,他就改變了這個旨意。原來的旨意是如果他們不悔改就毀滅他們;當他們悔改時,他不毀滅他們與他的旨意完全一致。

【第28節】

士師死了——看來士師的職位通常是終身的。他們頑梗的道路——他們艱難或困苦的道路。大多數罪人為了走向永恆的滅亡,經歷了巨大的苦難;他們走向天堂的道路會少受痛苦。

【第29節】

耶和華的怒氣向以色列人發作——他們因自己的過犯如同燃料;而耶和華的不悅如同即將點燃並吞噬那燃料的火。

【第30節】

我必不再將他們從他們面前趕出——作為一個民族,他們從未有足夠的個人勇氣、紀律或堅韌來面對敵人:他們所獲得的優勢是藉著上帝特別的干預。他們順服時擁有這些;當他們停止順服時,他的大能之臂就不再為他們伸出;因此,他們的敵人繼續佔據上帝原意永遠賜給他們作為產業的土地。

【第31節】

好藉他們試驗以色列人——似乎沒有其他方法能促使這個民族承認真神,除非允許他們陷入困境,而這些困境只有藉著上帝特別的護理才能解救。這些話是按著人的方式說的;這個比喻取自主人或父親不信任僕人或兒子的忠誠或順從,並將他置於這樣的境地,使他藉著善行或惡行來證明他的懷疑,或給他忠誠的證據。

【第32節】

不將他們速速趕出——如果上帝一次性驅逐所有古代居民,我們從百姓後來的行為清楚地看到,他們很快就會放棄對他的敬拜,並在他們的繁榮中忘記他們的拯救者。他最初驅逐了足夠多的人,以便為當時的百姓提供足夠的居住空間;隨著部落人口的增加,他們將擴展到他們所分配邊界的極限,並驅逐所有剩餘的居民。由於這些原因,上帝沒有倉促或一次性驅逐原住民;因此給了以色列人時間來增加人口;並藉著保留古代居民,防止土地荒蕪和野獸繁殖;如果上帝在以色列人數量不足以佔據整個土地之前,一次性驅逐所有舊居民,這兩者都必然會發生。這些觀察很重要,因為它們包含了上帝為何沒有驅逐迦南人的原因。上帝將整個土地賜給以色列人,並應許如果他們保持忠誠,就會將他們的敵人從他們面前趕出。當他們保持忠誠時,上帝確實繼續履行他的應許;他們的邊界擴大,他們的敵人從他們面前逃跑。當他們背叛耶和華時,他離棄了他們,他們的敵人就勝過了他們。對此,他們頻繁的失誤和過犯,以及上帝為他們多次的干預,都是充分的證據。一兩個孤立的例子可能不足以證明;但藉著這些眾多的例子,事實就確立了。每一次背叛上帝都導致他們事務上的災難;每一次真正的謙卑都必然伴隨著上帝為他們特別的干預。這些提供了上帝的存在、護理和恩典的持續證明。整個經濟體系是奇妙的;其影響令人印象深刻且具有說服力。百姓沒有倉促地佔領應許之地,是因為他們的不忠。無神論者能反駁這一說法嗎?如果不能,那麼他們從「積極應許和誓言的失敗」中得出的反對神聖啟示的論點就站不住腳了。他們不僅在這方面,而且在所有其他方面,都失去了所有的支撐。「他們整個體系無助地倒下,詛咒著自己的命運,並在詛咒中消亡。」

【第34節】

引言:關於那些被留下用來試驗以色列人的列國的記載(士3:1-4)。百姓如何惹怒耶和華(士3:5-7)。他們被交在米所波大米王手中,被奴役八年(士3:8)。俄陀聶被興起作他們的拯救者;他擊敗米所波大米王,拯救以色列,國中太平四十年(士3:3:9-11)。他們再次背叛,被交在摩押王手中,被奴役十八年(士3:12-14)。他們被以笏拯救,以笏殺死摩押王伊磯倫,並殺死一萬摩押人,國中太平八十年(士3:15-30)。

【第35節】

這些國民——被留下試驗以色列人的國民是:非利士人的五個領地或總督區,即迦特、亞實基倫、亞實突、以革倫和迦薩;西頓人、黎巴嫩的希未人、巴力黑門等地;以及迦南人的餘民,即赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人。那些被留下受試驗的是那些沒有經歷過迦南所有戰爭的以色列人。

【第37節】

好叫以色列人知道,要教訓他們爭戰——這是迦南人被留在這地的另一個原因,好讓以色列人不要忘記軍事訓練,而是習慣使用武器,以便他們總能抵禦敵人。如果他們對上帝忠誠,他們就不需要學習戰爭藝術;但現在武器成為了取代他們已失去之屬靈力量的一種必要替代品。因此,上帝在他的審判中,讓一個邪惡的國家去騷擾和折磨另一個國家。如果所有人都歸向上帝,人們就不再需要學習戰爭了。

【第39節】

為要試驗以色列人,看他們肯不肯聽從——這將是迦南人留在他們中間的結果:如果他們對上帝忠誠,他們的敵人就無法奴役他們;如果他們悖逆,耶和華就會將他們交給敵人。

【第40節】

娶他們的女兒——他們與那些被禁止的民族通婚,事奉他們的偶像,因此在政治和宗教上與他們合而為一。

【第41節】

事奉巴力(Baalim)和亞舍拉(the groves)——從未有樹林被崇拜,而是崇拜那些被認為居住在樹林中的神祇;在許多情況下,廟宇和祭壇都建在樹林中,將樹林和森林奉獻給神祇的迷信是古代人非常普遍的做法。老普林尼(Pliny)證實,古時樹木充當了神的廟宇。塔西佗(Tacitus)記載了古日耳曼人的這種習俗;昆圖斯·庫爾提烏斯(Quintus Curtius)記載了印度人;凱撒(Caesar)和我們的古作家們也提到了不列顛德魯伊教徒的同樣習俗。羅馬人是這種崇拜方式的崇拜者,因此在城市的大部分地區都有他們的**luci**或樹林,奉獻給某個神祇。但很可能我們翻譯為「樹林」的**אשרות**(asheroth)一詞,是**עשתרות**(ashtaroth,月亮或維納斯)一詞的訛誤(參閱士2:13的注釋),兩者僅在字母**ע**和**ת**上有所不同。迦勒底他爾根、敘利亞譯本、阿拉伯譯本和拉丁通行本,以及肯尼科特博士(Dr. Kennicott)的一個手稿,都在此處讀作亞斯他錄(Ashtaroth)。

【第42節】

古珊利薩田(Chushan-rishathaim)——古珊(Kushan),意為「邪惡的」或「不敬虔的」;迦勒底他爾根、敘利亞譯本和阿拉伯譯本在本章中凡出現此詞都如此翻譯。米所波大米王——**ארם נהרים**(Aram naharayim),「兩河之間的敘利亞」之王;七十士譯本和拉丁通行本翻譯為米所波大米(Mesopotamia)。它是底格里斯河和幼發拉底河之間的地區,阿拉伯地理學家稱之為馬維拉納赫(Maverannaher),意為「河對岸的國家」,現在稱為迪亞貝克(Diarbek)。請參閱《使徒行傳》2:9的注釋。事奉古珊——八年——他侵佔了他們的國家,並強迫他們繳納沉重的貢物。

【第43節】

興起——俄陀聶,基納斯的兒子——這位高貴的希伯來人屬於猶大支派,是迦勒的侄子兼女婿,迦勒的讚譽在聖經記載中毫無減損。俄陀聶已經在攻取基列西弗的行動中顯露了他的英勇,這似乎是一項非常危險的壯舉。憑藉他天生的勇氣、戰爭經驗和聖靈的特殊影響,他完全有資格激勵他的同胞,並成功地帶領他們對抗壓迫者。

【第44節】

他的手就得勝——我們沒有被告知這場戰爭的性質,但它極具決定性;結果是四十年的太平,貫穿俄陀聶的整個生命。迦勒底他爾根將「耶和華的靈降在他身上」理解為預言之靈;其他人則理解為剛毅和非凡勇氣之靈,與恐懼或心灰意冷之靈相對;但由於俄陀聶是士師,除了將軍的職責外,還有許多職責要履行,他需要上帝的靈,從字面意義上說,才能引導和治理這個最頑固和反覆無常的民族;他為這些目的領受聖靈,表明猶太人的政治體制仍然是神權政體。在那個國家,沒有人試圖在沒有上帝直接啟示的情況下做任何事,而這種聲稱總是藉著事件得到證實。

【第45節】

以色列人又行惡——他們忘記了耶和華,成了偶像崇拜者,上帝就讓那些他們在偶像崇拜中模仿的民族成為懲罰他們的工具。耶和華使摩押王伊磯倫強盛——他對以色列人取得的成功是藉著上帝特別的任命和能力。他不僅離棄了以色列人,還使摩押人強盛起來對抗他們。伊磯倫被認為是巴勒的直接繼任者。一些偉人曾有過一些名字,當還原為其語法意義時,顯得非常可笑:**עגלון**(Eglon)這個詞的意思是「小牛犢」!

【第46節】

棕樹城——他爾根將此翻譯為耶利哥城;但耶利哥城已被約書亞毀滅,而且直到亞哈王統治時期才重建,遠在此事之後(王上16:34)。然而,由於耶利哥被明確稱為棕樹城(申34:3),所以所指的城市必定在耶利哥附近或平原,摩押王已將其佔領作為與其領地接壤的邊境城鎮。加爾梅(Calmet)認為棕樹城是指隱基底。

【第48節】

以笏,基拉的兒子——一個左撇子——**איש אטר יד ימינו**(ish itter yad yemino),一個右臂殘疾的人,因此被迫使用左手。七十士譯本將其翻譯為**ανδρα αμφοτεροδεξιον**,一個雙手靈巧的人,一個能雙手並用的人。拉丁通行本翻譯為**qui utraque manu pro dextera utebatur**,一個能雙手並用如右手的人,或左右手同樣靈活的人。這不是原文的意思,但卻是大多數譯者所理解的意思。眾所周知,在古代,雙手靈巧備受推崇:赫克托(Hector)就以此自誇:
**Αυταρ εγων εν οιδα μαχας τ,ανδροκτασιας τε·**
**Οιδ' επι δεξια, οιδ' επ' αριστερα νωμησαι βων**
**Αζαλεην, το μοι εστι ταλαυρινον πολεμιζειν.**
《伊利亞特》第七卷,第237行。
「但我精通戰鬥和殺戮;
我知如何向右,如何向左揮舞盾牌,
這使我能堅忍作戰。」(考珀譯)
阿斯特羅派烏斯(Asteropaeus)也被荷馬描繪成一個雙手靈巧的人,這使他在戰鬥中獲得巨大優勢:
**Ὡς φατ' απειλησας· ὁ δ' ανεσχετο διος Αχιλλευς**
**Πηλιαδα μελιην· ὁ δ' ὁμαρτη δουρασιν αμφις**
**Ἡρως Αστεροπαιος, επει περιδεξιος ηε.**
《伊利亞特》第二十一卷,第161行。
「他如此威脅。然後神聖的阿基里斯高舉
佩利翁的梣木槍;而英雄阿斯特羅派烏斯,
因其雙手靈巧,同時投擲兩支長矛。」(考珀譯)
亞里斯多德(Aristotle)告訴我們,柏拉圖(Plato)建議所有士兵通過學習和練習獲得雙手同樣靈活的能力。談到柏拉圖時,他說:
**Και την εν τοις πολεμικοισασκεσιν, ὁπως αμφιδεξιοι γινωνται κατα την μελετην, ὡς δεον μη την μεν χρησιμον ειναι ταιν χεροιν, την δε αχρηστον.**
《理想國》第二卷,第十二章。
「他(柏拉圖)還制定了一項關於他們軍事訓練的法律,要求他們養成雙手同樣靈活的習慣;因為不應當讓一隻手有用而另一隻手無用。」
在本書《士師記》20:16中,我們記載了便雅憫支派的七百人,他們每個人都是**אטר יד ימינו**(itter yad yemino),右臂殘疾,卻能用機弦甩石,準確無誤,不偏左右:這些人通常被認為是雙手靈巧者。送禮物給伊磯倫——這通常被理解為摩押王強加給以色列人的貢金。

【第49節】

一把兩刃的短刀,有一肘長——我們翻譯為「肘」的**גמד**(gomed)這個詞,其含義非常可疑。由於詞根似乎表示「收縮」,它可能指一種比通常短的、類似義大利匕首的工具。七十士譯本將其翻譯為**σπιθαμη**,即「一拃」,大多數譯本也理解為相同的意思。佩在右腿上——因為他是左撇子。通常劍佩在左側,以便右手可以方便地拔出;但由於以笏是左撇子,為了方便,他的劍必須佩在右側。

【第50節】

伊磯倫是個極肥胖的人——原文的**איש בריא**(ish bari)被七十士譯本翻譯為**ανηρ αστειος σφοδρα**,一個非常美麗或文雅的人,在敘利亞譯本中則是一個非常粗魯的人。它可能指我們所說的「強壯」或「肥胖」。

【第51節】

獻完了禮物——在東方國家,禮物、貢品等都是以非常隆重的儀式獻上的;為了更顯排場,通常會僱用幾個人,通常是奴隸,穿著華麗,人數眾多,來搬運即使一個人也能輕鬆負擔的東西。這似乎就是本例的情況。

【第52節】

他——從鑿石之地——**פסילים**(pesilim)。有些譯本將這個詞理解為偶像或雕刻的像,或是摩押人有偶像崇拜場所的某個地點。由於**פסל**(pasal)的意思是「切割」、「鑿刻」或「雕刻」,它可以用來指這樣雕刻的像,或指它們被鑿出的地方或採石場:但最有可能的是指偶像。有些人認為是指壕溝,而**pesilim**在這裡可能指兩國的邊界:當以笏到達這裡時,他打發與他同來的人離開,藉口有秘密信息要傳達給伊磯倫,這樣就擺脫了他的隨從,因為有隨從在場,他無法執行他的計劃,也無法在事後確保逃脫。但我看不出這種解釋方式的證據。

【第53節】

他獨自一人坐在涼樓上——肖博士(Dr. Shaw)說,除了東方古老房屋上的平台(至今仍存在)之外,很可能以前和現在一樣,大多數大房子都附有一個較小的房子,通常只有一兩個房間和一個露台。另一些房子,通常建在門廊或大門上方,除了底層外,擁有所有屬於「房子」本身的便利設施。從這些房子有一扇通往主屋走廊的門,主人可以隨意開關,此外還有一扇門直接從私人樓梯通往門廊或街道,而不會對主屋造成絲毫干擾。在這些後屋裡,通常會安排陌生人住宿和招待;男人們習慣於從家庭的喧囂中退隱到這裡,以便有更多的時間進行冥想或娛樂;它們也常用作衣帽間和儲藏室。阿拉伯人稱這些為**oleah**,這與此處的希伯來詞**עלית**(aliyath)完全吻合;毫無疑問,伊磯倫接待以笏的房間就是這樣的公寓,以笏在殺死伊磯倫後,就是通過屬於這個房間的私人樓梯逃走的。東方建築的門很大,房間寬敞,這些便利設施非常適合炎熱的氣候;但在本段中,似乎還有更深層的含義;至少現在東方還有其他使特定房間涼爽的便利設施,而且非常普遍。在埃及,他們通過頂部的開口引入新鮮空氣來冷卻房間。馬耶先生(Mons. Maillet)告訴我們,他們的廳堂建造得非常寬敞高大,頂部有一個圓頂,朝北有幾個開放的窗戶,其構造是將北風吹入房間;通過這種方式,儘管該國氣候極其炎熱,他們卻能使這些公寓的涼爽程度達到如此之高,以至於常常需要裹著皮草才能忍受。伊磯倫的房間是一個臥室;而且為了減輕其熱度,某種巧妙的設計就更為必要,因為他似乎在耶利哥設朝(士3:13, 3:28),那裡酷熱難耐,有時甚至致命。參見哈默爾的《觀察》。

我奉上帝的命對你說一句話——**דבר אלהים לי אליך**(debar elohim li aleycha),「眾神的話語對我,對你」。很可能這裡的**elohim**一詞是用來指偶像,或上面提到的**pesilim**(士3:19)。以笏既然已經到了這個偶像崇拜的地方,他可能假裝在那裡敬拜過,並且**pesilim**啟示了他要傳達給國王的信息;這就是國王命令安靜,每個人都出去,以及他從座位或寶座上起來的原因,以便他能以更大的敬意接受。作為一個偶像崇拜者,他不會對來自以色列上帝的任何信息這樣做。

「我奉上帝的命對你說一句話」是一個流行的經文:許多人喜歡以此為題講道。現在,既然任何人在講道時都不應偏離聖經的字面意義,我們立刻就能看出選取這樣一個經文的荒謬之處;因為這樣的傳道人,為了保持一致,應該在右腿上佩戴一把一肘長的兩刃短刀,並準備將其刺入所有聽眾的腹部!這無疑是這段經文的字面意義,而且它沒有其他意義,這是一個無可辯駁的事實。

【第55節】

刀把也跟著刀刃刺進去了——由於工具很短,而伊磯倫非常肥胖,這很容易發生。污穢流出來——這有不同的理解:要麼是腸道內容物從傷口流出,要麼是他在驚恐和痛苦中自然排泄。原文**פרשדונה**(parshedonah)僅在此處出現,據推測是由**פרש**(peresh,糞便)和**שדה**(shadah,流出)複合而成,非常適用於後一種情況;拉丁通行本也是這樣理解的:**Statinque per secreta naturae alvi stercora proruperunt**。

【第57節】

他蓋上腳——他躺在沙發上睡覺;當他這樣做時,他們會脫下拖鞋,抬起腳,用他們寬鬆的長袍蓋住。但總體而言,各譯本似乎都將其理解為暗示某種自然行為。

信仰問答