士師記註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第七章
士師記 第七章 經文

1耶路‧巴力就是基甸,他和一切跟隨的人早晨起來,在哈律泉旁安營。米甸營在他們北邊的平原,靠近摩利岡。

2耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』

3現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。

4耶和華對基甸說:「人還是過多;你要帶他們下到水旁,我好在那裏為你試試他們。我指點誰說:『這人可以同你去』,他就可以同你去;我指點誰說:『這人不可同你去』,他就不可同你去。」

5基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」

6於是用手捧着舔水的有三百人,其餘的都跪下喝水。

7耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」

8這三百人就帶着食物和角;其餘的以色列人,基甸都打發他們各歸各的帳棚,只留下這三百人。米甸營在他下邊的平原裏。

9當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到[米甸]營裏去,因我已將他們交在你手中。

10倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裏去。

11你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶着僕人普拉下到營旁。

12米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多。他們的駱駝無數,多如海邊的沙。

13基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉傾覆了。」

14那同伴說:「這不是別的,乃是以色列人約阿施的兒子基甸的刀;上帝已將米甸和全軍都交在他的手中。」

15基甸聽見這夢和夢的講解,就敬拜[上帝],回到以色列營中,說:「起來吧!耶和華已將米甸的軍隊交在你們手中了。」

16於是基甸將三百人分作三隊,把角和空瓶交在各人手裏(瓶內都藏着火把),

17吩咐他們說:「你們要看我行事:我到了營的旁邊怎樣行,你們也要怎樣行。

18我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,[喊叫]說:『耶和華和基甸[的刀]!』」

19基甸和跟隨他的一百人,在三更之初才換更的時候,來到營旁,就吹角,打破手中的瓶。

20三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿着火把,右手拿着角,喊叫說:「耶和華和基甸的刀!」

21他們在營的四圍各站各的地方;全營的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。

22三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯‧哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯‧米何拉。

23以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。

24基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉,

25捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裏;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裏。

第七章

【導言】約書亞在示劍召集了所有支派(書24:1),並向他們講述了上帝對亞伯拉罕(書24:2-3)、以撒、雅各和以掃(書24:4)、摩西和亞倫,以及他們在埃及的列祖(書24:5-6)所施的恩典。他對埃及人(書24:7)和亞摩利人(書24:8)的審判。他們從巴勒和巴蘭手中得蒙拯救(書24:9-10)。他們在應許之地所取得的勝利,以及他們對這片土地的佔有(書24:11-13)。約書亞勸勉他們廢除偶像崇拜,並告知他們自己和家人事奉耶和華的決心(書24:14-15)。百姓莊嚴地承諾只事奉耶和華,並提及他對他們的憐憫(書24:16-18)。約書亞向他們指出上帝的聖潔和背道的危險(書24:19-20)。百姓再次承諾順服(書24:21)。約書亞呼召他們為自己作證,證明他們已承諾只敬拜上帝,並勸勉他們除掉外邦神(書24:22-23)。他們承諾順服(書24:24)。約書亞與百姓立約,將其寫在書上,立了一塊石頭作為紀念,然後遣散了百姓(書24:25-28)。約書亞的逝世(書24:29)和安葬(書24:30)。百姓在那一代人中保持忠誠(書24:31)。他們將約瑟的骸骨葬在示劍(書24:32)。大祭司以利亞撒也去世了(書24:33)。

【第1節】

約書亞召集了所有支派——這必定是與前一章所提的聚會不同的一次,儘管可能在前者之後不久舉行。到示劍——由於緊接著說他們「呈現在上帝面前」,這必定是指會幕;但在當時,會幕並不在示劍,而是在示羅。七十士譯本(LXX)似乎也注意到了這個難點,因此在這裡和書24:25都讀作**Σηλω**(Shiloh,示羅),儘管阿爾丁版(Aldine)和康普魯頓版(Complutensian)在這兩處都讀作**Συχεμ**(Shechem,示劍)。許多人認為這是原始讀法,而示劍是後來誤入經文,取代了示羅。或許經文中的困難更多是想像而非真實。由於約書亞年事已高,無法遠行,他當然有權在任何他認為方便的地方召集各支派的代表,並將約櫃帶到聚會地點:這次可能就是如此。示劍在列祖歷史中是一個著名的地方。亞伯拉罕初次來到迦南地時就在此定居(創12:6-7);列祖也葬在這裡(徒7:16)。由於示劍位於以巴路山和基利心山之間,約書亞曾在此與百姓立約(書8:30等),這個地點本身無疑有利於這次莊嚴的場合。沙克福德(Shuckford)認為聖約是在示劍立的,然後百姓前往示羅在耶和華面前確認。梅德先生(Mr. Mede)認為以法蓮人可能在示劍有一個**proseucha**(proseucha,禱告所),或臨時的禱告屋,百姓在無法前往會幕時會到那裡進行敬拜;這就是所謂的「在耶和華面前」;但這個推測似乎不太可能,因為上帝曾禁止這種敬拜方式。

【第2節】

在河那邊——指幼發拉底河。他們事奉別神——可能亞伯拉罕和他的父親他拉一樣,在蒙上帝呼召離開那地之前,都是拜偶像的。參創11:31注釋;創12:1注釋。

【第8節】

巴勒就起來與以色列人爭戰——《民數記》22:1-41並未記載此事,那段歷史中也未顯示摩押人攻擊以色列人;這裡所提的「爭戰」可能僅指他試圖藉巴蘭的咒詛和米甸婦人的詭計來毀滅以色列人。

【第9節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第10節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第11節】

耶利哥人與你們爭戰——參《約書亞記》3:1-16注釋和6:1注釋等。耶利哥人被說成與以色列人爭戰,是因為他們關閉城門等方式抵擋以色列人,儘管他們並未試圖在野外與之交戰。

【第12節】

我打發黃蜂在你們前面——參《出埃及記》23:28注釋。

【第13節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第14節】

敬畏耶和華——敬畏他,將他視為你們宗教敬拜的唯一對象。事奉他——藉著順從他的命令來遵行他的旨意。誠心——讓你們全心投入他的敬拜。實意——按照他在他無誤的話語中所給予的指示。除掉你們列祖所事奉的神——從約書亞的這番勸勉中,我們得知這些以色列人仍然依戀的「神」是哪一類。
1. 他們列祖在河那邊所事奉的神:即迦勒底人的神,火、光、太陽。
2. 埃及人的神:亞皮斯(Apis)、阿努比斯(Anubis)、猿猴、蛇、植物等。
3. 迦南人、摩押人等的神:巴力毗珥(Baal-peor)或普里阿普斯(Priapus)、亞斯他錄(Astarte)或維納斯(Venus)等等。他在這一節和下一節都提到了這些神。參書24:33注釋結尾。這多麼令人震驚,在上帝為他們做了這一切,他們也見證了所有這些神蹟之後,他們中間竟然仍然存在偶像和拜偶像的人!我們在此處和書24:23、摩5:26以及徒7:41中都有充分的證據證明確實如此。但對於這種愚蠢,甚至可以說是野蠻的盲目,又能有什麼藉口呢?或許他們認為使用符號和圖像能更好地代表神性,或許他們聲稱透過這些媒介來敬拜上帝。至少,這是一些以偶像崇拜著稱的粗俗基督徒所提出的辯護。但對於這種行為,在上帝已賜下他的話語和見證之處,他絕不會容忍。

【第15節】

今日就可以選擇你們所要事奉的——約書亞深知,一切非出於自由和自願的事奉都只是欺騙和虛偽,而上帝喜愛樂意施予的人。因此,他呼籲百姓作出選擇,因為上帝自己不會強迫他們——如果他們要事奉他,就必須全心全意地事奉他。至於他自己和他的家,他向他們表明,他們的選擇已經確定,因為他們已將耶和華作為他們的份。

【第16節】

我們斷不敢離棄耶和華——他們當時的真誠是無可置疑的,因為他們在約書亞在世的日子,以及那些比他活得更久的老人活著的日子,都事奉耶和華(書24:31);但後來他們卻偏離了,去事奉別神。特拉普先生(Mr. Trapp)說:「眾多烏合之眾隨波逐流——與他們的上級信奉同一宗教是常事:因此在羅馬,戴克里先時代他們是異教徒;君士坦丁時代是基督徒;君士坦提烏斯時代是亞流派;尤利安時代是背道者;而約維安時代又變回基督徒!所有這些都發生在不到一個人的一生中。因此,心被恩典堅固是件好事。」

【第18節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第19節】

你們不能事奉耶和華,因為他是聖潔的上帝——如果我們按字面理解這句話,我們就不能責怪以色列人背離真神的敬拜;因為如果他們不可能事奉上帝,他們就必然無法進入他的國度:但這肯定不是事實。有些傑出的評論家將**לא תוכלו**(lo thuchelu,你們不能事奉)讀作**לא תכלו**(lo thechallu,你們不會停止事奉)。這是一個非常巧妙的修正,但在肯尼科特(Kennicott)和德羅西(De Rossi)的所有手稿收藏中,沒有一份支持它。然而,**תוכלו**中的第一個**ו**(vau)最初可能不是這個詞的一部分。如果採用普遍的讀法,這段經文的意思必定是:「你們不能事奉耶和華,因為他是聖潔和忌邪的,除非你們除掉你們列祖在河那邊所事奉的神。因為他是忌邪的上帝,不會將他的榮耀給予或與任何其他神分享。他是聖潔的上帝,不願他的百姓被外邦人不潔的敬拜所玷污。」

【第20節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第21節】

百姓回答說:「不然,我們定要事奉……」——所以他們理解約書亞的話語並不意味著他們在道德上不可能做到:如果他們懇切尋求上帝的恩典幫助,他們就會堅定地持守他的聖約。

【第22節】

你們自己作證——你們已經充分了解了你們道路上的困難——上帝的聖潔——你們自己的軟弱和反覆無常——你們需要神聖幫助,以及背道的嚴重後果;現在你們慎重地作出了選擇。那麼請記住,你們是自己的見證人,你們自己的良心將是見證人、審判官和執行者;或者,正如有人所說,**index, judex, vindex**(指示者、審判者、報復者)。

【第23節】

現在你們要除掉——既然你們已承諾要改革,就立刻開始改革的工作。一個人承諾事奉上帝,如果他不立即付諸實踐,這個承諾很快就會失去對他良心的道德約束力。使他能夠承諾的恩典,正是他藉以開始實踐的力量。

【第24節】

(此處原文無內容,應為排版錯誤,跳過)

【第25節】

約書亞與百姓立約——字面意思是「約書亞切立聖約」,暗指當時所獻的祭物。又為他們立了律例典章——他為這一切立下了一個莊嚴而公開的法案,由他自己和百姓在耶和華面前簽署並作證;完成之後,他將聖約的話語寫在上帝律法書上,可能是在構成大卷的羊皮紙的某一部分,上面寫著上帝的律法,並且還有一些空白的欄位可供使用。做完這些,他取了一塊大石頭,立在橡樹下——這塊石頭將作為**עד**(ed,見證),證明在某時某地立下了這個聖約,其條款可以在約櫃旁存放的律法書中找到。參申31:26。

信仰問答