以賽亞書註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第五十六章
以賽亞書 第五十六章 經文

1耶和華如此說: 你們當守公平,行公義; 因我的救恩臨近, 我的公義將要顯現。

2謹守安息日而不干犯, 禁止己手而不作惡; 如此行、如此持守的人便為有福。

3與耶和華聯合的外邦人不要說: 耶和華必定將我從他民中分別出來。 太監也不要說:我是枯樹。

4因為耶和華如此說: 那些謹守我的安息日, 揀選我所喜悅的事, 持守我約的太監,

5我必使他們在我殿中, 在我牆內,有記念,有名號, 比有兒女的更美。 我必賜他們永遠的名,不能剪除。

6還有那些與耶和華聯合的外邦人, 要事奉他,要愛耶和華的名, 要作他的僕人- 就是凡守安息日不干犯, 又持守他約的人。

7我必領他們到我的聖山, 使他們在禱告我的殿中喜樂。 他們的燔祭和[平安]祭, 在我壇上必蒙悅納, 因我的殿必稱為萬民禱告的殿。

8主耶和華, 就是招聚以色列被趕散的,說: 在這被招聚的人以外, 我還要招聚[別人]歸併他們。

9田野的諸獸都來吞吃吧! 林中的諸獸也要如此。

10他看守的人是瞎眼的, 都沒有知識, 都是啞巴狗,不能叫喚; 但知做夢,躺臥,貪睡,

11這些狗貪食,不知飽足。 這些牧人不能明白- 各人偏行己路, 各從各方求自己的利益。

12他們說:來吧!我去拿酒, 我們飽飲濃酒; 明日必和今日一樣, 就是[宴樂]無量極大之日。

第五十六章
【第19節】

這兩件事——荒涼、毀滅、饑荒與刀劍——這指的是因饑荒而來的荒涼,以及因刀劍而來的毀滅,交替使用這些詞語。關於這種結構形式,請參閱《論希伯來詩歌》(De S. Poesi, Hebrews Prael. xix.)及《初步論文》(Prelim. Dissert. p. 30)中的其他例子。迦勒底釋義者未能正確理解此處,便採取了以下權宜之計:「兩樣苦難臨到你,當四樣苦難臨到你時,便是掠奪、毀滅、饑荒與刀劍。」有五份手稿寫作 **הרעב**(haraab,饑荒),沒有連接詞 **ו**(vau);《七十士譯本》和《敘利亞譯本》亦然。

「誰能安慰你呢?」——一份手稿、《七十士譯本》、《敘利亞譯本》、《迦勒底譯本》和《拉丁通行本》都使用第三人稱 **ינחמך**(yenachamech,誰能安慰你),這顯然是正確的。

【第20節】

如網中的野牛:他們滿了,等等。「像被羅網捕獲的羚羊;全身濕透」——「或許是 **מכמרה מלאים**(michmerah meleim)。」塞克爾(Secker)說。在 **מלאים**(meleim,滿了)前面加上指示詞 **ה**(he),在此處似乎不恰當。

【第21節】

醉了,卻不是因酒——埃斯庫羅斯(Aeschylus)也有相同的表達:「**Αοινοις εμμανεις θυμωμασι**」(Eumen. 863),意為「因激情而醉,而非因酒」。舒爾滕斯(Schultens)認為這種他所謂的「迂迴說法」帶來了「無與倫比的更大程度」(gradum adfert incomparabiliter majorem),意指不僅僅是沒有酒,而是比有酒更甚。參見《希伯來文法》(Gram. Hebrews p. 182)及他對約伯記30:38的注釋。

聖經作者經常使用上帝憤怒之杯這個大膽的意象(參閱以賽亞書1:22的注釋),但在以賽亞書51:17-23這段經文中,其力量和崇高性無處能及。耶路撒冷被描繪成一個因其影響而搖搖欲墜的人,缺乏她本可從兒女那裡得到的幫助;他們沒有一個能夠扶持或引導她。他們卑微而驚恐地躺在每條街道的盡頭,被巨大的痛苦所淹沒;就像被網纏住的羚羊,徒勞地掙扎著想要掙脫。這是第一流的詩歌,最高層次的崇高。

柏拉圖(Plato)也有類似的想法:「假設上帝給了人類一種能引發恐懼的藥水,以至於一個人喝得越多,他就會在每一口中發現自己越發悲慘,對眼前和未來的一切都感到恐懼;最終,即使是最勇敢的人,也會完全被恐懼所佔據:然後,在藥效消退後,他又會恢復正常。」《法律篇》(De Leg. i.),接近結尾處。他詳細闡述了這個假設,並將其應用於他自己的目的,這與當前主題無關。

荷馬(Homer)將兩個甕置於宙斯(Jupiter)的支配之下,一個裝滿善,另一個裝滿惡。他給一些人混合了兩者的藥水;而另一些人則只從惡的甕中取用:這些人是完全悲慘的。《伊利亞特》(Iliad)24:527-533。
**Δοιοι γαρ τε πιθοι κατακειαται εν Διος ουδει**
**Δωρων, οἱα διδωσι, κακων, ἑτερος δε εαων,**
**Ὡ μεν καμμιξας δῳη Ζευς τερπικεραυνος,**
**Αλλοτε μεν τε κακῳ ὁγε κυρεται, αλλοτε δ' εσθλῳ·**
**Ὡ δε κε των λυγρων δῳη, λωβητον εθηκε.**
**Και ἑ κακη βουβρωστις επι χθονα διαν ελαυνει·**
**Φοιτᾳ δ' ουτε θεοισι τετιμενος, ουτι βροτοισιν.**
「宙斯高座旁,常有兩甕立,
一甕盛惡,一甕盛善,賜予世人。
若雷霆宙斯賜予混合之飲,
此人時遇惡,時遇善;
若只賜予苦難之飲,則使其受辱。
惡劣的饑荒將他驅逐於聖地;
他遊蕩,不為神所敬,不為人所重。」(蒲柏譯)

【第23節】

那些苦待你的人「那些壓迫你的人」——《七十士譯本》、《迦勒底譯本》、《敘利亞譯本》和《拉丁通行本》似乎都讀作 **מוניך**(monayich),如以賽亞書40:26。「——塞克爾(Secker)說。

對你的靈魂說:「屈身」——「對你說:『屈身下拜』」——這是對東方征服者傲慢自大的極其有力且富有表現力的描述;儘管這可能看似極度誇張,但幾乎沒有超出嚴格的事實。在以賽亞書49:23的注釋中已給出一個例子。我在此再補充一兩個。

「約書亞召了以色列眾人來,對那些與他同去的軍長說:『你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。』」(約書亞記10:24)。

「亞多尼比色說:『有七十個王,手腳的大拇指都被砍斷,在我桌子底下撿食物。我怎樣行,上帝也照樣報應我。』」(士師記1:7)。

羅馬皇帝瓦勒良(Valerianus)因叛徒出賣被波斯王沙普爾(Sapor)俘虜,沙普爾待他如同最卑賤的奴隸:波斯君主命令這位不幸的羅馬人屈身下拜,將背部獻給他,以便他在需要時踩著他的背登上戰車或馬匹。——拉克坦提烏斯(Lactantius),《論迫害者的死亡》(De Mort. Persec. cap. 5)。奧勒留·維克多(Aurel. Victor),《摘要》(Epitome, cap. xxxii.)——L.

【導言】耶路撒冷,明顯呼應前一章結尾所用的強烈比喻,被描繪成在塵土中沉睡,並在這種無助的狀態下被敵人捆綁。先知以傳達如此喜樂消息的自然熱情,吩咐她醒來、起來、穿上她最好的衣裳(歸耶和華為聖),並登上她高聳的寶座;然後他傳達了他所受託付的信息,其中一個非常安慰人心的部分是:「未受割禮的和不潔淨的必不再進入你。」(以賽亞書52:1-6)。

耶路撒冷從麻木中醒來,看見傳達如此喜樂消息的使者,站在他偵察到即將來臨的拯救的高處。她以優美的詞語表達了她對這消息的喜悅,以特別優雅的方式重複了傳報者的話語(以賽亞書52:7)。耶和華將返回祂的聖山,重新居住在那裡的狂喜消息,立即傳播給其他守望者,他們都加入歡呼(以賽亞書52:8);在他們喜樂的熱情中,他們呼喚耶路撒冷的廢墟與他們一同歌唱,因為耶和華在萬國眼前顯露祂的聖臂,地極都將看見以色列上帝的救恩(以賽亞書52:9,以賽亞書52:10)。

為了完成這拯救,他們被命令凱旋地走出巴比倫,並被懇切勸勉不要與巴比倫的任何可憎之物有任何瓜葛,並被保證耶和華將引導他們一路前行(以賽亞書52:11,以賽亞書52:12)。

先知接著轉向以色列家特別蒙福,以及全世界普遍蒙福的根本原因,即耶穌基督的謙卑、受苦、死亡、埋葬、復活和升天;這是一個非常著名且清晰的預言,佔據了本章的其餘部分和下一章的全部。

【第1節】

必不再有未受割禮的和不潔淨的進入你——對於 **יבא**(yabo,將進入),**לבא**(lebo,進入)是肯尼科特(Kennicott)的五份手稿和德羅西(De Rossi)的兩份手稿的讀法。這是更好的讀法,**כי לא יוסיף לבא**(ki lo yosiph lebo),「必不再有進入」。

未受割禮的和不潔淨的——基督徒曾將先知書中的許多經文用來反對猶太人;因此,猶太人為了支持他們頑固而無望的事業,將一個預言強行納入他們的服務,並使其說出反對基督徒的話,這不足為奇。金奇(Kimchi)在此處就是這樣做的;因為他說,未受割禮的指的是基督徒;不潔淨的指的是土耳其人。基督徒未受割禮,而土耳其人雖然受割禮並進行許多沐浴,但在他們的行為上卻是不潔淨的。

【第2節】

坐下吧,耶路撒冷「登上你高聳的寶座,耶路撒冷」——此處的字面翻譯,根據我們的英文譯本,是「起來,坐下」;對此,一位非常有學問的人評論道:「古老的譯本也是如此。但在聖經和古人中,坐下是哀悼的表達,與之前的起來不太相符。」根據我們的觀念,這確實不相符;但從東方視角來看,這完全一致。

東方國家常見的坐姿是盤腿坐在地上或地板上。條件較好的人會用地毯覆蓋他們的房間或會客室的地板,並在房間周圍放置略高於地板的寬大長椅,上面鋪著精美的床墊,稱為沙發。當坐下被視為一種非凡的莊重姿勢時,它完全是另一種形式;它指的是高坐,坐在國事椅或寶座上,稱為「穆斯納德」(musnud);為此需要一個腳凳,既是為了讓人能夠抬身坐上去,也是為了在坐好後支撐雙腿。

約翰·沙爾丹爵士(Sir John Chardin)說:「波斯從不使用椅子,除非在國王加冕時。國王坐在鑲嵌珠寶的三英尺高的金椅上。東方人使用的椅子總是很高,以至於需要腳凳。這證明了聖經風格的恰當性,它總是將腳凳與寶座聯繫在一起。」(以賽亞書66:1;詩篇105:1)。《遊記》(Voyages, tom. 9 p. 85, 12mo.)。除了所羅門寶座的六級台階外,還有一個固定在座位上的金腳凳(歷代志下9:18),否則寶座會太高,國王無法夠到或舒適地坐下。

當忒提斯(Thetis)前來拜訪赫淮斯托斯(Vulcan)為她的兒子請求盔甲時,她受到極大的尊重,並被安排坐在一個鑲銀的寶座上,那是一把禮儀椅,配有腳凳:
**Την μεν επειτα καθεισεν επι θρονου αργυροηλου,**
**Καλου, δαιδαλεου· ὑπο δε θρηνυς ποσιν ηεν.**
《伊利亞特》(Iliad)18:389。
「高坐寶座,銀星點綴,
精美工藝,女王安坐;
腳下有腳凳。」(蒲柏譯)
**Ὁ γαρ θρονος αυτος μονον ελευθεριος εστι καθεδρα συν ὑποποδιῳ.**
亞典那俄斯(Athenaeus),5:4。
「寶座不過是一種配有腳凳的華麗椅子。」——L.

【第4節】

主耶和華如此說——**אדני יהוה**(Adonai Jehovah);但在肯尼科特(Kennicott)的十二份手稿、德羅西(De Rossi)的五份手稿以及我自己的兩份手稿中,**אדני**(Adonai)缺失;《七十士譯本》和《阿拉伯譯本》亦然。有些手稿有 **יהוה צבאות**(Jehovah tsebaoth,萬軍之耶和華);另一些則有 **יהוה אלהים**(Yehovah Elohim,主上帝)。

【第5節】

那些管轄他們的人「那些作他們主宰的人」——對於經文中的單數 **משלו**(moshelo),超過一百二十份手稿(德羅西說「無數份抄本」)都寫作複數 **משליו**(moshelaiv),這與馬所拉(Masoretical)邊注的校正一致;這表明馬所拉學者即使有足夠的證據證明引入正確的讀法,也常常迷信地保留經文中明顯的錯誤。

使他們哀號「誇耀他們」——對於 **יהילילו**(yeheililu,使他們哀號),有五份手稿(兩份古老手稿)寫作 **יהללו**(yehalelu,誇耀他們);這得到了迦勒底釋義者的證實,他將其譯為 **משתבחין**(mishtabbechin)。「Ulaloo」不僅是哀號聲本身,也是愛爾蘭葬禮歌曲的名稱。阿拉伯人也有非常相似的哀號聲。

【第6節】

因此我的百姓必認識——本節中第二次出現的詞 **לכן**(lachen,因此)似乎是錯誤的重複。作為重複,它沒有任何力量或強調;它只會使結構和意義變得混亂。在《七十士譯本》、《敘利亞譯本》和《拉丁通行本》所翻譯的抄本中沒有這個詞;在《七十士譯本》的抄本中也沒有,而《阿拉伯譯本》是從該抄本翻譯而來的;但在阿爾丁(Aldine)和康普魯頓(Complutensian)版本中,**δια τουτο**(因此)被重複了;這可能是為了使其與希伯來文文本一致而校正的。

我就是那說話的「我就是那應許的耶和華」——對於 **הוא**(hu,他),博德利圖書館(Bodleian)手稿和另一份手稿寫作 **יהוה**(Jehovah);「因為我就是那應許的耶和華」;另一份古老手稿在 **הוא**(hu)之後加上了 **יהוה**(Jehovah)。鑑於前一句「我的百姓必認識我的名」所說的,加上 **יהוה**(Jehovah)似乎是正確的。

【第7節】

何等佳美——守望者在遠處的山上發現了帶來期待已久、極其渴望的巴比倫被擄歸回消息的使者。他們立即傳播這喜樂的消息(以賽亞書52:8),並大聲宣告耶和華正在返回錫安,重新居住在祂的聖山上,祂似乎曾一度離棄那裡。這是此處的字面意義。

「那報佳音、傳平安、報好信、傳救恩的,對錫安說:『你的上帝作王了!』這人的腳登山何等佳美!」這是一個極富詩意的表達:因為他的到來是多麼受歡迎!他帶來的信息是多麼令人愉悅!那鴻(Nahum,那鴻書1:15),通常被認為生活在以賽亞之後,顯然是從以賽亞那裡借用了這個非常令人愉悅的意象;但其模仿未能達到原作的美感:
「看哪,有報好信息傳平安之人的腳登山,
說:『猶大啊,守你的節期,還你的願吧!
因為那惡人不再從你中間經過,
他已被完全剪除。』」

但同時必須指出,以賽亞的主題比那鴻的主題無限地更具意義和崇高;後者宣告亞述帝國首都的毀滅,那是猶大最可怕的敵人;而前者思想的全部廣度是福音性的;因此,聖保羅(St. Paul)以最恰當的方式將這段經文應用於福音的傳講(羅馬書10:15)。

此處要宣告的喜樂消息:「錫安啊,你的上帝作王了!」與施洗約翰(John the Baptist)、基督的使者以及基督自己所宣揚的「天國近了」是相同的。從我們的主和使徒對此的運用來看,我們可以確信,福音的傳道者是特別被指的。山脈代表整個猶大地區,福音首先在那裡傳開。

這裡似乎暗示了一場戰役,以及使者前來宣告勝利,這場勝利是如此決定性,以至於和平隨之而來,國王的寶座在全國得以建立。猶太人似乎有兩種使者:一種總是受僱傳達壞消息;另一種則傳達好消息。這些不同使者的姓名和身份似乎也廣為人知;因此,他們可以從遠處看到使者,就知道他帶來的是什麼樣的消息。參見撒母耳記下18:19-27(注釋)中的一個相關案例。亞希瑪斯(Ahimaaz)和古實人(Cushi)跑來報告押沙龍(Absalom)及其叛軍戰敗的消息。亞希瑪斯是個好人,帶來好消息。

信仰問答