1那時,巴比倫王巴拉但的兒子米羅達‧巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。
2希西家喜歡見使者,就把自己寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油,和他武庫的一切軍器,並所有的財寶都給他們看;他家中和全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。
3於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說甚麼?他們從哪裏來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來見我。」
4以賽亞說:「他們在你家裏看見了甚麼?」希西家說:「凡我家中所有的,他們都看見了;我財寶中沒有一樣不給他們看的。」
5以賽亞對希西家說:「你要聽萬軍之耶和華的話:
6日子必到,凡你家裏所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣;這是耶和華說的。
7並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去、在巴比倫王宮裏當太監的。」
8希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好,因為在我的年日中必有太平和穩固的景況。」
「他們的眾神在哪裡呢?」——許多手稿在此處也添加了連詞:「和」或「但是」,「他們的眾神在哪裡呢?」等等。關於本章的其他事項,請參閱《列王紀下》18:13(注)等處的注釋。關於「西法瓦音」——另一份抄本,《列王紀下》18:34,補充了「希拿和伊瓦」。他們曾拯救——**וכי**(vechi)。七十士譯本、敘利亞譯本、拉丁通行本和三份手稿在此處沒有表達這個連詞;其他任何抄本也沒有。侯比根(Houbigant)讀作**הכי**(hachi),帶有疑問詞;這是一個很可能正確的推測,上述古譯本似乎也支持這一點。
【第21節】「但他們卻默不作聲」——「但百姓卻默不作聲」——「百姓」**העם**(haam)一詞是從另一份抄本補充而來,並得到一份手稿的證實,該手稿在**אתו**(otho)之後插入了這個詞。
【第5節】【引言】希西家極其困苦,派人去見先知以賽亞,請他為自己禱告(賽37:1-4)。以賽亞回覆了安慰的信息,並預言亞述王及其軍隊將被毀滅(賽37:5-7)。西拿基立聽說他的國土被衣索比亞人入侵,便寫了一封可怕的信給希西家,誘使他投降(賽37:9-13)。希西家來到聖殿,將信展在耶和華面前,作了一個極其感人的禱告(賽37:14-20)。以賽亞奉差遣去見他,向他保證他的禱告已蒙垂聽;耶路撒冷將蒙拯救;亞述人將被毀滅(賽37:21-35)。就在那一夜,神的使者擊殺了十八萬五千亞述人(賽37:36)。西拿基立返回尼尼微,被自己的兒子們殺害(賽37:37, 37:38)。