何西阿書註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第七章
何西阿書 第七章 經文

1我想醫治以色列的時候, 以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入室[偷竊], 外有強盜成群騷擾。

2他們心裏並不思想我記念他們的一切惡; 他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

3他們行惡使君王歡喜, 說謊使首領喜樂。

4他們都是行淫的, 像火爐被烤餅的燒熱, 從摶麵到發麵的時候, 暫不使[火]着旺。

5在我們王[宴樂]的日子, 首領因酒的烈性成病; 王與褻慢人拉手。

6首領埋伏的時候,心中熱如火爐, 就如烤餅的整夜睡臥, 到了早晨火氣炎炎。

7眾民也熱如火爐, 燒滅他們的官長。 他們的君王都仆倒而死; 他們中間無一人求告我。

8以法蓮與列邦人攙雜; 以法蓮是沒有翻過的餅。

9外邦人吞吃他勞力得來的,他卻不知道; 頭髮斑白,他也不覺得。

10以色列的驕傲當面見證自己, 雖遭遇這一切, 他們仍不歸向耶和華-他們的上帝, 也不尋求他。

11以法蓮好像鴿子愚蠢無知; 他們求告埃及,投奔亞述。

12他們去的時候,我必將我的網撒在他們身上; 我要打下他們,如同空中的鳥。 我必按他們會眾所聽見的懲罰他們。

13他們因離棄我,必定有禍; 因違背我,必被毀滅。 我雖要救贖他們,他們卻向我說謊。

14他們並不誠心哀求我, 乃在床上呼號; 他們為求五穀新酒聚集, 仍然悖逆我。

15我雖教導他們,堅固他們的膀臂, 他們竟圖謀抗拒我。

16他們歸向,卻不歸向至上者; 他們如同翻背的弓。 他們的首領必因舌頭的狂傲倒在刀下; 這在埃及地必作人的譏笑。

第七章

何西阿書 第7章

【第12節】

這些是我的賞賜——他們將護理之神所賜的一切福分,都歸因於他們所敬拜的偶像所給予的賞賜。

【第13節】

巴力諸神的日子——「眷顧」在此意指施加懲罰;「日子」則指在這些日子裡所犯的偶像崇拜行為;「巴力諸神」意指他們所敬拜的眾多假神。巴力是男性偶像的通稱,正如亞斯他錄是女性偶像的通稱。巴力諸神包括所有男性偶像,而亞斯他錄諸神則包括所有女性偶像。但偶像的種類常會加上一些附加詞來指明,例如巴力西卜、巴力毗珥、巴力洗分、巴力比利土等。「她的耳環」——**נזמה**(nizmah),更確切地說是指鼻環。直到今日,東方女性仍大量佩戴此類飾物。「她的珠寶」——**וחליתה**(vechelyatah),指戒指、臂環、手鐲、腳環以及此類飾品。

【第14節】

我必引誘她,領她到曠野,對她說安慰的話——在對她施加許多審判之後,我必再次復興她。我將待她如同一個深愛著不忠妻子的丈夫。他沒有公開羞辱她,而是私下帶她,與她交談、說理;要求她行為端正;並承諾若她現在改過自新,他將既往不咎,完全饒恕。同時,他也為她提供生活所需和舒適的供養,如此為她開啟一扇希望之門,使她得以完全和好;她將歡喜快樂,如同起初他第一次牽起她的手,她成為他的新娘之時。這很可能是上述比喻性表達的簡單含義。亞割谷非常肥沃;它位於耶利哥以北,離吉甲不遠。參閱賽65:10。

【第15節】

她必在那裡歌唱——她必在那裡唱和應之歌,如同在盛大節慶和婚禮儀式上一般。《雅歌》就是這類詩歌。

【第16節】

你必稱我為伊施(Ishi)——即「我的男人」或「我的丈夫」;這是一個充滿愛與情感的稱謂;而不是巴力(Baali),「我的主人」,一個引發恐懼和不安的稱謂;儘管「主人」本身是好的,但因被假神所玷污,現在已不適合用來稱呼耶和華。這暗示他們應當嚴格避免偶像崇拜;他們對偶像崇拜的無效性已有充分的證明,以至於在被擄之後,他們再也沒有事奉偶像。

【第18節】

我必為他們立約——我必在他們與飛鳥、走獸、爬蟲之間立約,使他們不受這些動物的傷害;他們的羊群不會被毀滅,他們的莊稼也不會被糟蹋。我也必阻止一切戰爭,使他們不再遭受戰爭帶來的災難。他們也必免受強盜和夜間驚擾;因為我必使他們安然躺臥。

【第19節】

我必聘你歸我為妻——百姓總是以上帝不忠的妻子為象徵。在公義中——按照律法、理性與公平。在判斷中——按照合宜與得體。在慈愛中——對你懷有至深的感情與愛。在憐憫中——饒恕並塗抹所有過去的過失。或者這裡可能暗示丈夫給妻子的聘禮:「我必賜予公義」等等,作為聘禮。

【第20節】

在信實中——你必不再向偶像賣淫,而是忠於那位稱自己為你丈夫的。你必認識耶和華——你不再有不忠,我也不再離婚;你必經歷我成為你永恆靈魂的唯一、現存且永恆的良善:當這確信完全扎根時,就不再有偶像崇拜,因為那時必會明白偶像在世上算不得什麼。

【第21節】

耶和華說,我必應允——這句話重複,是為了表明全能者對此事何等堅定,以及他們可以何等完全地信賴神的應許。我必應允諸天——可見的天空,即大氣層,水氣聚集之處。雲彩,當它們希望將其滋潤的雨水降在地上時。它們必應允大地——當大地似乎懇求雨水時。

【第22節】

必應允五穀、新酒——當它們似乎表達渴望供應人類所需時。它們必應允耶斯列——那些缺乏生活必需品的貧困百姓。這種自然影響力為供應人類所需而運作的極其優雅的層次,可以這樣理解:
1. 上帝在受造自然的各部分之間建立了一種和諧、協調和相互影響,以維護和保存人類。
2. 上帝是這一切的唯一創造者;除非祂發出命令,將祂充滿活力的影響力傳達給自然的各部分,否則這些效果將不會,也無法產生。
3. 耶斯列,那些因罪孽而被分散,現在即將被播種或栽種在自己土地上的百姓,將需要最悉心的照料。參閱何2:23(注)。
4. 他們的渴望被聽見,渴望油、酒和穀物。這些是維持生命和舒適所必需的;動物生命的渴望自然地趨向這些。
5. 這些產品是從大地而來。草為牲畜生長,穀物為人類服務,都靠大地。
6. 產生穀物、酒和油的種子或胚芽,在大地中生長;但除非大地被雲層的露水和雨水滋潤,否則無法成熟。因此,它們被描繪成懇求諸天聚集雲彩,將其豐饒的水分傾瀉在大地上。
7. 雲彩,或構成雲彩的物質,無法自行排列或聚集以滿足這些需求,防止乾旱,並維持有效的植被,因此被描繪成呼喚諸天形成、排列並供應它們所需的水分。
8. 上帝,萬有和萬福的創造者,不依賴任何事物,祂挺身而出說:「我必應允諸天」,即聚集在大氣中的雲彩;祂將排列粒子,使那些輕盈的粒子飽和,直到它們充分充滿所需的水分;然後在祂的護理下引導它們將其內容物降下。
9. 當被帶到適當的地方時,祂將用祂的風搖動它們,或用祂的雷擊打它們,使它們以雨滴的形式落下,用它們的陣雨滋潤大地。
因此:
1. 上帝作用於諸天。
2. 雲彩在諸天中聚集。
3. 雲彩將水分降到大地上。
4. 大地對其所含的胚芽施加其植物生長影響。
5. 它們在諸天、太陽、空氣、來自雲層的水等溫和影響下膨脹、生長並成熟。
6. 人類接受並應用這些護理的恩賜,並以各種方式準備它們以維持生命和舒適。
用更簡潔的話來說:
由於耶斯列或以色列人在此被視為因缺乏食物而滅亡,所有無生命的自然界都被描繪成替他們向上帝祈求。
1. 諸天已祈求被雲彩充滿,以便將豐盛降到大地上。
2. 主應允諸天,雲彩形成。
3. 大地懇求雲彩,將其豐盛降入其懷中。
4. 因此,天上的水瓶為此目的而打開。
5. 然後,穀物、酒和橄欖懇求大地發揮其植物生長能量。
6. 大地應允;穀物、酒和油得以生產。
7. 耶斯列呼求生活必需品,而上述的豐盛供應了祂所有的需求。
所有這些都相互依賴,如同構成鏈條的環節;上帝掌管著一切;祂管理一切都是為了人類的益處。這護理何等奇妙!這位上帝何等恩慈!這裡有一系列擬人化。穀物、酒、油、大地、雲彩及其內容物、諸天、太陽、月亮等,都被描繪成有智慧的生命,彼此說話並相互影響。上帝在鏈條的一端,人類在另一端;藉由中間的環節,後者持續依賴前者以獲得生命、氣息和萬物。

【第23節】

我必將她撒種——暗指耶斯列這個名字的含義,即「神的種子」。那時,必顯明上帝已憐憫那些未曾蒙憐憫的人。那時,上帝的聖約將被更新;因為祂必稱那些不是祂子民的為祂的子民;他們也必稱耶和華為他們的上帝,而他們以前並未將祂作為敬拜的對象。這些應許似乎尚未在猶太人中實現。它們要麼應理解為外邦人藉著福音的傳講歸向上帝時所經歷的祝福,要麼是將來猶太人接受福音並被帶回自己的土地時將要實現的。本節後半部分的句子非常突兀,但極具表達力;如果省略譯者所添加的、削弱了經文力量的詞語,它將是這樣:「我必對那不是我子民的說,你是我的子民;他們必說,我的上帝。」

【導言】先知將他的妻子帶回,儘管她曾不忠,但他(她的朋友或丈夫)仍對她懷有感情;他與她訂立新約;並在她經歷一段如同寡婦般的時期,證明其悔改的真誠後,給予她和好的希望;這象徵著上帝將以恩慈的方式使猶太人從巴比倫被擄中歸回(何3:1-4)。這也強烈暗示,在末後的日子,以色列全家將被加添到基督的教會中(何3:5)。

【第1節】

你們去愛一個婦人——這與第一章提到的命令不同。那裡指的是以色列國的不忠,以及上帝對他們的休棄。祂將他們交給敵人,使他們被擄。這裡提到的婦人代表一位合法的妻子,她與情夫結合;然後被丈夫休棄;之後悔改,渴望與丈夫復合;停止了她的姦淫行為,但尚未與丈夫和好。這就是猶太人在巴比倫被擄時的狀態和心境。儘管他們與自己的偶像分離,但他們仍然與他們的上帝分離。祂仍然被描繪成對他們懷有深情;等待他們完全的悔改和痛悔,以便更新婚約。這些事藉著先知的象徵性行動指出。「她朋友所愛的」——或者,「愛惡者」;或者,「愛別人」:因為希伯來文**אהבת רע**(ahavath ra)意指「愛惡」或「愛朋友」:因為**רע**(rea)意指「朋友」,而**רע**(ra)意指「惡」,取決於其發音。前者在此似乎是其最佳含義;**רע**(rea)是朋友;**רע**(ra)是惡。「照耶和華愛以色列人的愛」——這個對丈夫不忠的婦人,仍然被他所愛,儘管他不能承認她;正如以色列人雖然追逐別神,卻仍被耶和華所愛。那些酒餅可能是用於奠祭或在偶像宴會中飲用的。另有人認為這些詞應翻譯為「葡萄乾餅」、「甜餅」、「聖餅」。

【第2節】

十五舍客勒銀子——如果這些是舍客勒,這個婦人的價格大約是兩英鎊五先令。一賀梅珥大麥——由於一賀梅珥約為八蒲式耳或更多,一賀梅珥半大約是十二或十三蒲式耳。

【第3節】

你當為我獨居多日——他沒有帶她回家,而是與她訂立契約,如果她能戒除惡行,經過足夠的考驗後,他就會接納她。同時,他給她銀子和大麥作為生活所需,使她不致再受誘惑而變得不忠。我也必這樣待你——也就是說,以色列啊,如果你能與你的偶像崇拜分離,並藉著完全戒除偶像來證明你將成為我忠實的敬拜者,我必再次接納你,同時在你被擄之地,我必供應你生活所需。這在接下來的經文中將進一步闡明。

【第4節】

多日無君王——迄今為止,這個預言已按字面應驗。自羅馬人毀滅聖殿以來,他們既無君王也無首領,沒有自己的民政政府,而是作為純粹的流亡者生活在地球上不同的國家。他們既無祭司也無祭物,無烏陵也無土明;沒有先知,沒有神諭,沒有任何來自上帝的交通。無像、無以弗得、無神像——七十士譯本讀作:**Ουδε ουσης θυσιας, ουδε οντος θυσιαστηριου, ουδε ἱερατειας, ουδε δηλων**:「沒有祭物,沒有祭壇,沒有祭司職分,也沒有神諭」;即烏陵和土明。拉丁通行本、阿拉伯語譯本和敘利亞語譯本讀法大致相同。他們顯然將**מצבה**(matstsebah,像)讀作**מזבח**(mizbeach,祭壇);這兩個詞的字母非常相似,容易混淆。但肯尼科特(Kennicott)的一個(如果不是兩個)手稿,卻讀作**מנחה**(minchah,供物)。所謂的「像」可能指任何一種柱子,如上帝禁止他們豎立的(利26:1),以免成為偶像崇拜的誘因。以弗得是大祭司的禮儀服飾;神像(teraphim)是某種護身符、符咒或偶像;烏陵和土明屬於胸牌,胸牌附在以弗得之上。有些人將「神像」(teraphim)讀作「撒拉弗」(seraphim),將**ת**(tau)改為**ש**(sin);撒拉弗是天界等級中的一類。簡而言之,以色列人在巴比倫被擄期間,他們似乎完全沒有偶像崇拜的形式,也完全沒有對上帝的敬拜;這可能就是先知所指的:他們完全沒有任何形式的公開敬拜,無論是真神還是假神。他們既沒有偶像和神像,也沒有祭物和以弗得,儘管他們心中仍然是偶像崇拜者。他們處於最悲慘的黑暗狀態,這種狀態將持續多日;它已經持續了近一千八百年,而且還必須持續更久,直到他們承認那位被他們釘死為褻瀆者的,是他們的救主。

信仰問答