創世記註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第四十三章
創世記 第四十三章 經文

1那地的饑荒甚大。

2他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說:「你們再去給我糴些糧來。」

3猶大對他說:「那人諄諄地告誡我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見我的面。』

4你若打發我們的兄弟與我們同去,我們就下去給你糴糧;

5你若不打發他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見我的面。』」

6以色列說:「你們為甚麼這樣害我,告訴那人你們還有兄弟呢?」

7他們回答說:「那人詳細問到我們和我們的親屬,說:『你們的父親還在嗎?你們還有兄弟嗎?』我們就按着他所問的告訴他,焉能知道他要說『必須把你們的兄弟帶下來』呢?」

8猶大又對他父親以色列說:「你打發童子與我同去,我們就起身下去,好叫我們和你,並我們的[婦人]孩子,都得存活,不至於死。

9我為他作保;你可以從我手中追討,我若不帶他回來交在你面前,我情願永遠擔罪。

10我們若沒有耽擱,如今第二次都回來了。」

11他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裏,帶下去送給那人作禮物,

12又要手裏加倍地帶銀子,並將歸還在你們口袋內的銀子仍帶在手裏;那或者是錯了。

13也帶着你們的兄弟,起身去見那人。

14但願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」

15於是,他們拿着那禮物,又手裏加倍地帶銀子,並且帶着便雅憫,起身下到埃及,站在約瑟面前。

16約瑟見便雅憫和他們同來,就對家宰說:「將這些人領到屋裏。要宰殺牲畜,預備[筵席],因為晌午這些人同我吃飯。」

17家宰就遵着約瑟的命去行,領他們進約瑟的屋裏。

18他們因為被領到約瑟的屋裏,就害怕,說:「領我們到這裏來,必是因為頭次歸還在我們口袋裏的銀子,找我們的錯縫,下手害我們,強取我們為奴僕,搶奪我們的驢。」

19他們就挨近約瑟的家宰,在屋門口和他說話,

20說:「我主啊,我們頭次下來實在是要糴糧。

21後來到了住宿的地方,我們打開口袋,不料,各人的銀子,分量足數,仍在各人的口袋內,現在我們手裏又帶回來了。

22另外又帶下銀子來糴糧。不知道先前誰把銀子放在我們的口袋裏。」

23家宰說:「你們可以放心,不要害怕,是你們的上帝和你們父親的上帝賜給你們財寶在你們的口袋裏;你們的銀子,我早已收了。」他就把西緬帶出來,交給他們。

24家宰就領他們進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。

25他們就預備那禮物,等候約瑟晌午來,因為他們聽見要在那裏吃飯。

26約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地,向他下拜。

27約瑟問他們好,又問:「你們的父親-就是你們所說的那老人家平安嗎?他還在嗎?」

28他們回答說:「你僕人-我們的父親平安;他還在。」於是他們低頭下拜。

29約瑟舉目看見他同母的兄弟便雅憫,就說:「你們向我所說那頂小的兄弟就是這位嗎?」又說:「小兒啊,願上帝賜恩給你!」

30約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裏,哭了一場。

31他洗了臉出來,勉強隱忍,吩咐人擺飯。

32他們就為約瑟單擺了一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯的埃及人另擺了一席,因為埃及人不可和希伯來人一同吃飯;那原是埃及人所厭惡的。

33約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按着長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。

34約瑟把他面前的食物分出來,送給他們;但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。

第四十三章

創世記 第43章

【第1節】

引言:饑荒持續,雅各要求他的兒子們再次前往埃及購買糧食(創43:1-2)。猶大指出便雅憫必須與他們同行,否則返回埃及將毫無用處(創43:3-5)。雅各與他爭辯(創43:6)。猶大回應,並提出為便雅憫作保(創43:7-10)。雅各最終同意,並要求他們帶禮物給埃及的總督;並帶雙倍的錢,就是他們上次帶回袋口的錢,以及這次要帶的糧食的價錢;然後為他們禱告,打發他們離去(創43:11-15)。他們抵達埃及,被帶到約瑟的家裡用餐,這讓他們大為驚慌(創43:16-18)。他們向約瑟家的管家提及袋中退回的錢(創43:19-22)。管家鼓勵他們(創43:23-24)。他們準備好禮物,在約瑟回家用餐時獻給他(創43:25-26)。約瑟親切地與他們交談,詢問他們和他們父親的安康(創43:27-28)。約瑟見到弟弟便雅憫時大受感動(創43:29-31)。他們與他一同用餐,並按長幼次序入座;但便雅憫獲得了特別的恩寵(創43:32-34)。

【第8節】

請打發那孩子與我同去——原文並非**ילד**(yeled,孩子),我們英文的「lad」一詞源於此,而是**נער**(naar,少年/青年)。如果我們的譯者將其譯為「少年」或「青年」,而非「孩子」,則希伯來文的區別會保留得更好。便雅憫此時至少二十四歲,有些人認為三十歲,並且已經有自己的家庭了(參創46:21)。我們就可以活著,不至於死——這是一個源於自我保存的論證,有些人稱之為自然界的第一法則。你們扣留便雅憫,使我們無法前往埃及;如果我們不去埃及,就得不到糧食;如果得不到糧食,我們都會因饑荒而滅亡;而便雅憫本人,本來可以活著,也必將與你和全家一同滅亡。

【第9節】

讓我永遠擔當這罪——**וחטאתי לך כל הימים**(vechatathi lecha col haiyamim),那麼我將終生得罪你,因此要為違背我的信實而受罰。

【第11節】

帶些禮物下去給那人——自古以來,禮物一直是用來引見給大人物的方式。所羅門特別提到這一點:「人的禮物為他開路,引他到大人物面前」(箴18:16)。但這次帶給約瑟的禮物是什麼呢?經過注釋家的所有努力,我們只能滿足於可能性和猜測。根據我們的譯文,禮物是乳香、蜂蜜、香料、沒藥、核桃和杏仁。乳香——**צרי**(tsori)被認為是指一般的樹脂,或某種樹木分泌的樹膠。蜂蜜——**דבש**(debash)被認為與葡萄濃汁相同,在埃及稱為dibs。另一些人認為這裡應理解為一般意義上的蜂蜜:我們知道巴勒斯坦盛產蜂蜜。香料——**נכאת**(nechoth)被認為是指安息香膠,因其香氣特質而可能非常珍貴。沒藥——**לט**(lot),有些人認為是指滴乳香;另一些人認為是指用沒藥製成的香膏。核桃——**בטנים**(botnim),有些人譯為開心果,敘利亞出產的開心果是世界上最好的;另一些人譯為棗子;還有譯為核桃;還有譯為鳳梨;還有譯為黃連木的果實。杏仁——**שקדים**(shekedim),翻譯得相當準確,或許是這批禮物中我們唯一能確定其為何物的物品。普遍認為迦南地出產東方最好的杏仁;因此,它們可能被視為送給埃及總督的一份非常受歡迎的禮物。那些希望深入探討此主題的人,必須參考薛赫策爾(Scheuchzer)的《聖經物理學》(Physica Sacra)。

【第12節】

雙倍的錢——就是他們袋中退回的錢,以及購買另一批糧食所需的額外費用。

【第14節】

這節經文可直譯為:「願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,並將你們的另一個兄弟和便雅憫送回給你們;至於我,我若喪子,就喪子吧。」也就是說,我將忍受這份剝奪,直到上帝恢復我的孩子們。看來這節經文是預言性的;上帝此時給了雅各一個超自然的證據,證明他的孩子們將會被恢復。

【第16節】

宰殺,預備——**טבח טבח**(teboach tebach),宰殺一場宰殺,或大肆宰殺——為盛大的宴席或款待做好準備。參見類似的表達方式(箴9:2;撒上25:11;創31:54)。

【第18節】

那些人就害怕了——有罪的良心不需要控告者。每件事都讓他們驚慌;他們現在感覺到上帝正在施行報應,他們不知道報應的程度會如何,也不知道會在哪裡停止。落在我們身上——**התגלל עלינו**(hithgolel alainu),滾到我們身上。這是一個摔跤手的比喻;當一個人擊倒對手後,他會滾到對手身上,以壓制住他。和我們的驢——他們可能帶了大量的驢;如果這些驢被奪走,對雅各的家庭將是巨大的損失,因為這些牲畜可能構成了他們財富的主要部分。

【第20節】

啊,我主,我們確實是來買糧食的——約瑟的兄弟們現在的行為比以前坦率多了;他們簡單而誠實地講述了上次旅程返回時,錢被發現放在袋子裡的所有情況。來自上帝之手並受其引導的苦難,對謙卑靈魂有著奇妙的作用。如果人們知道上帝在降下這些苦難時,其旨意是何等恩慈,那麼就絕不會聽到對神聖護理的安排有任何抱怨了。

【第23節】

他說——管家在這節經文中的話語清楚證明,對真神的認識在埃及是存在的。管家很可能本身就是希伯來人,約瑟已經向他透露了整件事;雖然他不能洩露,但他向他們保證整件事會圓滿解決。我已經收到你們的錢了——**כספכם בא אלי**(caspechem ba elai),你們的錢已經到我這裡了。作為管家,買糧食的錢屬於我。你們沒有理由擔心任何禍患;整個交易發生在我與你們之間;因此,請將這筆錢視為你們父神的禮物,無論他使用誰的手來傳遞。管家的行為和言語,都極大地減輕了他們沉重的負擔。

【第24節】

管家就領他們進了約瑟的屋子,等等——這正是印度人接待客人的方式。客人一進門,其中一項禮節就是奉上水洗腳。這項禮節是如此不可或缺,以至於洗腳水也成為獻給神像的供品之一。

【第27節】

他問他們平安——這節經文可以這樣翻譯:「他問他們是否昌盛;他說,你們的父親,你們告訴我還活著的那位老人,是否昌盛?他們說,你僕人我們的父親昌盛;他還活著。」

【第29節】

他舉目看見他兄弟便雅憫——他們可能是一個接一個地被引見給他;而便雅憫是最小的,自然會是最後一個被引見。願上帝施恩給你,我的兒子!——這是東方長輩和上級對晚輩和下級常用的問候語,雖然在古代非常強調和富有表達力,但在今天,其含義不過是「我是您的卑微僕人」或「我非常高興見到您」;這些話在我們這裡——毫無意義。即使在大衛時代,這些話似乎不僅毫無意義,而且被用作最卑鄙和最陰險的計謀的掩飾:他們口中祝福,心裡卻咒詛。因此,約押向亞瑪撒問安,以明顯的愛意親吻他,卻在同一時刻刺殺了他!猶大以親吻出賣人子的事件,也不會被遺忘。

【第32節】

他們為約瑟單獨擺了一席,等等——從經文看來,顯然有三張桌子,一張給約瑟,一張給埃及人,一張給十一個兄弟。埃及人不可與希伯來人一同吃飯——這可能有一些我們不了解的政治原因;但除此之外,還可以提出兩個原因。一、希伯來人是牧羊人;而埃及曾被一群無法無天的流浪匪徒,以「許克索斯人」(Hycsos)或「牧人王」之名,幾乎毀滅。這些人在不久前才被阿瑪西斯(Amasis)從埃及驅逐出去,他們曾統治埃及259年,根據馬內托(Manetho)的記載,犯下了最殘酷的暴行。二、希伯來人宰殺埃及人視為神聖的動物,並食用其肉。埃及人普遍非常迷信,不與任何其他民族的人進行社交往來;因此我們得知,他們甚至不使用希臘人的刀,因為他們有理由懷疑那把刀可能切過他們視為神聖的動物的肉。在印度教徒中,不同種姓的人不會在同一個器皿中烹煮食物。如果另一個種姓的人觸碰烹飪器皿,它就會被丟棄。有些人認為埃及的偶像崇拜,特別是他們以牛的形象崇拜亞皮斯神(Apis),是在約瑟之後的時代;古代文物似乎反對這種觀點,但無法斷定孰是孰非。亞歷山大七十士譯本中的這句話是這樣寫的:**Βδελυγμα γαρ εστιν τοις Αιγυπτιοις [πας ποιμην προβατων,]**,「因為[每個牧羊人]都是埃及人所憎惡的」;但這句話很可能借用了創46:34,那裡希伯來文和希臘文都有這句話(參創46:34的克拉克注釋)。

【第33節】

長子按著長子的名分——這一定讓這些兄弟們大為驚訝,發現自己受到如此隆重的禮遇,同時又如此精準地辨識出他們各自的年齡。

【第34節】

便雅憫所得的份,比他們任何人的都多五倍——約翰·沙爾丹爵士(Sir John Chardin)觀察到:「在波斯、阿拉伯和印度,有些家庭會將幾盤菜放在大托盤上,然後將其中一個托盤放在每個人面前,或兩三個人面前,視乎每家的排場而定。印度教徒就是這樣做的;菜餚不是放在桌上,而是由宴會主人或其代理人將份量送到每個人面前。在為大人物舉辦的宴會上,他們總是單獨用餐,而且份量更為豐盛,他們每種食物的份量總是雙倍、三倍或更大的比例。」便雅憫所得的份比他任何兄弟多五倍,顯示了約瑟特意要賜予他的特殊榮譽。關於這個主題,請參閱哈默爾(Harmer)的《觀察》(Observ.),第二卷,第101頁等,1808年版,有許多有益的觀察。一、迦南的饑荒並非絕對;雖然他們沒有糧食,但他們有蜂蜜、核桃、杏仁等。在審判之中,上帝仍記念憐憫。如果迦南有饑荒,埃及卻有豐盛;雖然他的護理使一個國家缺乏糧食,並將其積累在另一個國家,但他的恩典卻在前一個國家提供了足夠的錢,可以從後一個國家購買糧食。這句話多麼真實:「任何人的處境都不會壞到不能更糟!」讓我們深深感謝上帝,我們擁有任何東西,因為我們不配從他手中得到任何好處。二、如果我們仔細審視我們的處境,並回想上帝的護理對待我們的方式,我們會發現我們既能歌頌憐憫,也能歌頌審判。對於一天絕對不可避免的匱乏,我們會發現我們有三百六十四天,即使不是豐盛,也是足夠的。饑荒雖然罕見,卻處處有記載;無數豐收的歲月卻幾乎從未被記錄!這就是人類的悖逆和忘恩負義!

信仰問答