1「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。
2要在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。
3要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。
4要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環,
5把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。
6又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。
7這槓要穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇。
8要用板做壇,壇是空的,都照着在山上指示你的樣式做。」
9「你要做帳幕的院子。院子的南面要用撚的細麻做帷子,長一百肘。
10帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鉤子和杆子都要用銀子做。
11北面也當有帷子,長一百肘,帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鉤子和杆子都要用銀子做。
12院子的西面當有帷子,寬五十肘,帷子的柱子十根,帶卯的座十個。
13院子的東面要寬五十肘。
14[門]這邊的帷子要十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。
15[門]那邊的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。
16院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色[線],和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。
17院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。
18院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。
19帳幕各樣用處的器具,並帳幕一切的橛子,和院子裏一切的橛子,都要用銅做。」
20「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點着。
21在會幕中法[櫃]前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要作以色列人世世代代永遠的定例。」
你要做一座壇——**מזבח**(mizbeach),源自**זבח**(zabach),意為宰殺。七十士譯本(LXX)作**θυσιαστηριον**(thysiastērion),源自**θυσιαζω**(thysiazō),意為獻祭,或源自**θυω**(thyō),意為宰殺等。參閱《創世記》8:20的克拉克注釋。四方的——這座壇長五肘,寬五肘,若以一肘約二十一英寸計算,則其邊長約為八英尺九英寸,高約五英尺三英寸(三肘)。
【第2節】你要在壇的四拐角上做角——這些角可能有三種用途:1. 作為裝飾。2. 防止祭物等從壇上滑落。3. 在獻祭前將祭牲綁在上面。正如大衛所說:「用繩索把祭牲拴在壇角上。」(《詩篇》118:27)在所有古代異教祭壇中,角被廣泛使用,有些祭壇甚至完全由獻祭動物的角構成;但這類祭壇似乎更多是作為榮耀其神明的戰利品而建造。在一些古錢幣的背面,我們可以看到帶有角的祭壇。有一枚安東尼努斯(Antoninus)的錢幣,其背面描繪了一個燃燒著火焰的祭壇,獻給「Divi Pio」(神聖的皮烏斯),壇的每個角上都有角。還有一枚福斯蒂娜(Faustina)的錢幣,其上的祭壇和角非常清晰,銘文是「Pietas Augusta」(奧古斯都的虔誠)。以下所有錢幣都描繪了帶角的祭壇:一枚瓦勒良(Valerian)的錢幣,銘文「Consecratio」(奉獻);一枚克勞狄哥德(Claudius Gothicus)的錢幣,銘文相同;一枚昆提盧斯(Quintillus)的錢幣,銘文相同;一枚克里斯皮娜(Crispina)的錢幣,銘文「Diis Genitalibus」(獻給生育之神);以及其他幾枚。參閱穆塞利奧(Musellio)的《古代錢幣學》(Numismatica Antiq.),索引中「Consecratio」條目。卡利馬科斯(Callimachus)在其《阿波羅頌歌》(Hymn to Apollo)第60行中,描寫阿波羅用狄安娜(Diana)所殺動物的角建造祭壇:「**πηξε δε βωμον Εκ κεραων κ. τ. λ.**」(他用角建造了祭壇,等等)。馬提亞爾(Martial)寫道:「**Cornibus ara frequens**」(祭壇上常有角)。
【第3節】你要做壇的盆——**סירתיו**(sirothaiv),一種大型的銅盆,置於壇下,用來收集從網格中落下的灰燼。鏟子——**יעיו**(yaaiv)。有些人將其譯為掃帚;但由於這些是銅製工具,更自然地推測它們是某種火鏟或灰斗,用於將從網格中落入大盆或**siroth**中的灰燼清除。盆——**מזרקתיו**(mizrekothaiv),源自**זרק**(zarak),意為灑或分散;指碗或盆,用於盛裝祭牲的血,以便在壇前灑在百姓身上等。肉叉——**מזלגתיו**(mizlegothaiu)。這個詞被正確翻譯為肉叉,從《撒母耳記上》2:13中可以充分證明,該處使用了相同的詞,其上下文清晰地表明了其含義:「祭司向來待百姓是這樣:無論何人獻祭,祭司的僕人就來,趁肉在鍋裡煮的時候,手裡拿著三齒的肉叉(**מזלג**,mazleg),將叉子往鍋裡一插……肉叉(**מזלג**,mazleg)所帶上來的,祭司都取為己有。」這可能是一種三叉戟,或帶有三個尖齒的叉子,這些尖齒在中部彎成直角,因為希伯來文的詞義似乎普遍暗示彎曲或弧度。火盤——**מחתתיו**(machtothaiu)。派翠克主教(Bishop Patrick)及其他人認為,「這是一種較大的器皿,可能用於盛放從天上降下的聖火(《利未記》9:24),使其持續燃燒,同時他們清理祭壇和網格上的煤炭和灰燼;以及在曠野中祭壇被搬運時使用。」
【第4節】你要為壇做一個銅網——加爾梅(Calmet)認為這座壇是一個銅板覆蓋的箱子,頂部有網格,為火焰提供空氣,並讓灰燼落入下方放置的**siroth**或盆中。網格的四角有四個環和四條鏈子,將其固定在四個角上;側面有環,用於穿過皂莢木的槓,以便搬運。即使對於這一點,也有許多不同的意見。
【第8節】用板做成空的——它似乎是一種框架結構,內部沒有實心部分,頂部只覆蓋著網格。這使其更輕便,易於搬運。
【第9節】帳幕的院子——帳幕位於一個頂部開放的圍場或院子中。這個院子由柱子或柱子和幔子構成。它長一百肘,約五十八碼半;寬度我們從《出埃及記》27:12、27:18得知;高五肘,約三碼(《出埃及記》27:18)。由於這只是帳幕高度的一半(《出埃及記》26:16),外面的人可以輕易看到這座神聖的建築。
【第16節】院子的門——這門的幔子似乎與帳幕內層的遮蓋物以及外層和內層的幔子材料和工藝相同。參閱《出埃及記》26:36。
【第19節】帳幕一切的器具……都要用銅做——在這個祭壇周圍使用貴重金屬製成的器具是不合適的,因為它們會因嚴苛的服事而迅速磨損。
【第20節】搗成的純橄欖油——即橄欖在臼中搗碎後,可以輕易榨出的油;這被稱為「母滴」,即橄欖稍經破碎後自行滴出的油,比將橄欖放入壓榨機後得到的油純淨得多。科盧梅拉(Columella)在所有此類事務上都是可靠的證人,他說,從果實中自然流出或僅施加少量壓力而流出的油,其風味遠比其他方式獲得的油更佳。「**Quoniam longe melioris saporis est, quod minore vi preli, quasi luxurians, defluxerit**」(因為以較小的壓力,彷彿豐盛地流出的油,其風味遠勝一籌)——《科盧梅拉農書》第十二卷,第50章。使燈常常點著——這些燈必須整夜點燃,有些人認為白天也應如此;但對此有不同意見。參閱《出埃及記》27:21的注釋。這種油和持續的火焰不僅象徵著聖靈的膏抹和影響,也象徵著真正敬拜真神者心中永遠充滿的純潔敬虔精神。維斯塔神廟(Temple of Vesta)中常年燃燒的火焰,似乎是仿照帳幕的模型建造的;而瑣羅亞斯德(Zoroaster)的追隨者,通常稱為拜火教徒,似乎從中汲取了他們永恆之火的教義,他們至今仍將其作為神性的象徵來崇拜。
【第21節】會幕——這是百姓全體聚集敬拜的地方,是那聚集之神的居所,他們在一切敬拜中,都應當面向此處,視其為他們的君王和保護者的居所。在法櫃前——即存放聖約法版(約版)的約櫃。參閱《出埃及記》25:16。亞倫和他的兒子——這些人及其後裔是唯一合法的祭司,因為神已將祭司職分設立在這個家族中。從晚上到早晨——約瑟夫(Josephus)說,七盞燈整夜都點著;早晨熄滅四盞,三盞則整天點著。其他人則斷言,七盞燈晝夜不停地持續點亮;但從《撒母耳記上》3:3中可以充分證明,這些燈在早晨熄滅:「神的燈在耶和華殿內約櫃那裡,還沒有熄滅,撒母耳已經睡了。」另參閱《出埃及記》30:8:「亞倫晚上點燈的時候。」因此,祭司的職責似乎是在晚上點燈;然後在早晨熄滅它們,或者讓它們自行燃盡,因為他們在前一晚已經加足了足夠燃燒到天亮的油。永遠的定例——這種夜間和早晨點燈,以及在會幕中服事的定例,在會幕和聖殿存在期間將完全有效,並應在基督教會中得到其屬靈的成就,直到末時。讀者啊,會幕和聖殿都已毀壞;基督的教會已取代它們。七個金燈臺預表著這個教會及其所擁有的榮耀之光(《啟示錄》1:12-20);而耶穌基督,這真光的源頭和施予者,行走在它們中間。讀者啊,你是否有那屬天的火焰來照亮和激勵你的心,使你在一切你聲稱獻給祂——你的創造者、救贖者和保守者——的敬虔行為中充滿活力?如果沒有這個,你的信仰告白和你的宗教行為與服事算什麼呢?不過是鳴的鑼,響的鈸。特土良(Tertullian)斷言,所有古代異教徒都從聖經中借用了他們最好的觀念:「你們的詩人中,你們的詭辯家中,有誰沒有從先知的泉源中汲取過呢?」他說,「正是從這些神聖的泉源中,你們的哲學家們滋潤了他們乾渴的心靈;如果他們在聖經中發現任何符合他們心意或有助於他們假設的東西,他們就拿來,並將其轉化以迎合自己的好奇心,卻不認為這些著作是神聖且不可更改的,也不理解它們的真正含義,每個人都按照自己的想像來改變它們。」——《護教論》(Apologet.)。讀者的注意力已在本作品的前幾部分多次被引導到這一點,這個主題將會頻繁出現。在《出埃及記》25:31的結尾(參閱《出埃及記》25:31的克拉克注釋),我們曾指出,異教徒模仿了摩西所規定的許多神聖敬拜儀式;但在應用於他們自己腐敗的體系時,一切都在一定程度上被篡改和扭曲,但並未達到無法辨識原始真理主要輪廓的程度。對帳幕及其全部服事最完整的模仿之一,見於赫拉克勒斯(Hercules)在加的斯(Gades,今西班牙加的斯)的古老神廟,該神廟可能由腓尼基人建立,西利烏斯·伊塔利庫斯(Silius Italicus)根據實際觀察對其進行了詳細描述。他指出,儘管當時這座神廟非常古老,但其橫樑仍是創始人所放置的,並且普遍認為它們是不朽的;這是一種歸因於皂莢木的特性,七十士譯本(LXX)稱其為**ξυλον ασηπτον**(xylon asēpton),即不朽之木。婦女不被允許進入這座神廟,豬也從不被允許靠近。祭司不穿雜色祭服,而是始終穿著細麻布衣服,頭巾也由同樣的材料製成。他們向神獻香時,衣服是鬆開的;這無疑是出於《出埃及記》20:26所給出的相同原因,即在上祭壇時,不應有任何不雅之處顯露,因此他們讓長袍垂到腳踝。他補充說,根據他們祖先的律法,他們在祭司服裝上佩戴**latus clavus**,這是一種圓形的紫色鈕扣或飾釘,羅馬騎士和元老院議員的長袍也以此裝飾,這些祭司似乎是從用巧工繡製的紫色、藍色等胸牌(判斷的胸牌)中模仿而來。參閱《出埃及記》28:15。他們也赤腳事奉,頭髮修剪或剃光,並遵守最嚴格的貞潔,並在祭壇上保持永不熄滅的火焰。他還補充說,在那神聖的地方看不到任何神明的形象或肖像。這是他描述的實質;但由於有些讀者可能希望看到原文,我將在此附上。
**Vulgatum (nec cassa fides) ab origine fani**
**Impositas durare trabes, solasque per aevum**
**Condentum novisse manus: hic credere gaudent**
**Consedisse Deum, seniumque repellere templis.**
**Tum, queis fas et honos adyti penetralia nosse,**
**Foemineos prohibent gressus, ac limine curant**
**Setigeros arcere sues: nec discolor ulli**
**Ante aras cultus: velantur corpora lino,**
**Et Pelusiaco praefulget stamine vertex.**
**Discinctis mos thura dare, atque, e lege parenturn**
**Sacrificam Lato vestem distinguere Clavo.**
**Pes nudus, tousaeque comae, castumque cubile,**
**Irrestincta focis servant altaria flammae.**
**Sed nulla effigies, simulacrave nota Deorum**
**Majestate locum, et sacro implevere timore.**
——《布匿戰爭》(Punicor.),第三卷,第17-31行。
這是一個如此顯著的案例,我認為有理由完整引用它,作為帳幕及其服事的一個非凡的、儘管被腐蝕的紀念碑。很可能最初的創始人將這座神廟獻給真神,以**אל**(El,強大的神)或**אל גבור**(El Gibbor,強大、得勝、勝利的神,《以賽亞書》9:6)之名;希臘人和羅馬人則從中創造了他們的赫拉克勒斯,即力量之神;為了與這種歸屬相符,赫拉克勒斯的事蹟被雕刻在加的斯這座神廟的門上。
**In foribus labor Alcidae Lernaea recisis**
**Anguibus Hydra jacet, etc.**
(門上刻著阿爾西德斯(赫拉克勒斯)的功績,被斬首的勒耳那水蛇躺在那裡,等等。)