出埃及記註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第八章
出埃及記 第八章 經文

1耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。

2你若不肯容他們去,我必使青蛙糟蹋你的四境。

3河裏要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐訿和你的摶麵盆,

4又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。』」

5耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」

6亞倫便伸杖在埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。

7行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。

8法老召了摩西、亞倫來,說:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。」

9摩西對法老說:「任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裏呢?」

10他說:「明天。」摩西說:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華-我們上帝的。

11青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

12於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。

13耶和華就照摩西的話行。凡在房裏、院中、田間的青蛙都死了。

14眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。

15但法老見災禍鬆緩,就硬着心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。

16耶和華吩咐摩西說:「你對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子。』」

17他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的塵土都變成虱子了。

18行法術的也用邪術要生出虱子來,卻是不能。於是在人身上和牲畜身上都有了虱子。

19行法術的就對法老說:「這是上帝的手段。」法老心裏剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。

20耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。

21你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。

22當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裏沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。

23我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神蹟。』」

24耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍地就因這成群的蒼蠅敗壞了。

25法老召了摩西、亞倫來,說:「你們去,在這地祭祀你們的上帝吧!」

26摩西說:「這樣行本不相宜,因為我們要把埃及人所厭惡的祭祀耶和華-我們的上帝;若把埃及人所厭惡的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們嗎?

27我們要往曠野去,走三天的路程,照着耶和華-我們上帝所要吩咐我們的祭祀他。」

28法老說:「我容你們去,在曠野祭祀耶和華-你們的上帝;只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。」

29摩西說:「我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。」

30於是摩西離開法老去求耶和華。

31耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

32這一次法老又硬着心,不容百姓去。

第八章

出埃及記 第8章

【第1節】

讓我的百姓去——上帝以極大的憐憫對待法老和埃及人,預先告知他們,如果他們繼續頑固不化,他將會降下災禍。因此,有了這樣的警告,只要及時謙卑並歸向上帝,這些災禍本是可以避免的。

【第2節】

如果你拒絕——沒有什麼比這更清楚了,法老當時仍然有能力讓百姓離開,而他的拒絕完全是他自己任性頑固的結果。青蛙——**צפרדעים**(tsepardeim)。這個詞的詞源不明;幾乎所有古今的解經家都同意我們的譯法,儘管亞本·以斯拉(Aben Ezra)提到有些人認為是指鱷魚;但這些說法絕不能與古老譯本的共同見證相提並論。帕克赫斯特(Parkhurst)將這個詞源自**צפר**(tsaphar),表示光線的活潑動作或運動,以及**ידע**(yada),感覺,因為牠們似乎感覺或喜愛光線,在整個夏季月份呱呱叫,但在冬季則躲藏起來。這個動物的阿拉伯語名稱與希伯來語**zafda**非常接近,字母相同,只是省略了**ר**(resch)。在阿拉伯語中,它被用作一個四字母詞根,表示「多蛙的」或「含有青蛙的」:參見戈利烏斯(Golius)。但真正的詞源似乎是由波查特(Bochart)給出的,他說這個詞是由**zifa**(河岸)和**rada**(泥土)複合而成,因為青蛙喜歡泥濘或沼澤地;而從這兩個詞形成了名詞**zafda**,其中**re**被省略了。在荷馬的《蛙鼠之戰》(Batrochomyomachia)中,青蛙的許多形容詞都來自這個特點。因此有**Λιμνοχαρις**(Limnocharis,喜愛湖泊的);**Βορβοροκοιτης**(Borborokoites,臥於泥中或在泥中繁殖的);**Πηλευς**(Peleus)和**Πηλβατης**(Pelbates,屬於泥土的,在泥中行走的),等等。青蛙本身是一種非常無害的動物;但對於大多數不將其作為食物的人來說,卻極其令人厭惡。上帝本可以輕而易舉地帶來鱷魚、熊、獅子或老虎來懲罰這些百姓和他們邪惡的君王,而不是青蛙、虱子、蒼蠅等。但如果他使用了那些可怕的動物,其效果會顯得與原因如此相稱,以至於上帝的作為可能會在懲罰中被遺忘;百姓會被激怒而不會謙卑。在當前的例子中,他藉著一種毫無惡意的動物,成為對他敵人可怕的苦難,來彰顯他權能的偉大。上帝的公義和憐憫,藉著最卑微、最微不足道的工具來毀滅或拯救,是何等容易!儘管他是萬軍之耶和華,他卻不需要強大的軍隊、天使的服事,或公義的雷霆,來懲罰一個罪人或一個有罪的國家;在他手中,青蛙或蒼蠅都是足夠的報復工具。

【第3節】

河裡必滋生眾多的青蛙——尼羅河,作為他們崇拜的對象,在此成為他們受懲罰的工具之一。這裡的「滋生眾多」不僅顯示了這些動物將大量侵擾這地,似乎也暗示了河中和沼澤中所有這些動物的卵或胚胎,都將奇蹟般地達到成熟狀態。我們可以假設這些動物已經處於胚胎期,但若非這次奇蹟般的干預,其中許多本不會達到成熟。考慮到尼羅河以繁殖青蛙和其他主要在尼羅河每年氾濫後留下的沼澤地帶繁殖的動物而聞名,這個假設會顯得更為自然。進入你的烤爐——在東方許多地方,他們不用我們所說的烤爐,而是在地上挖一個洞,裡面放一個陶罐,加熱後,將餅貼在內壁上烘烤,烤好後取下,再放新的,如此循環。當他們準備烤麵包時,發現這些地方滿是青蛙,那將是極其令人作嘔和痛苦的。

【第5節】

伸出你的手——在江河上,在溪流上——這裡的江河和溪流可能指尼羅河在下埃及的主要分流,至少有七條,以及連接這些分流的運河;因為除了這條大河之外,沒有其他的溪流等。

【第6節】

青蛙就上來,遮滿了埃及地——在一些古代作家中,我們有類似災禍的例子。根據奧羅修斯(Orosius)的記載,阿布德拉人(Abderites)曾因大量青蛙侵擾而被迫放棄家園;而根據雅典人(Athenaeus)的記載,派俄尼亞(Paeonia)和達爾達尼亞(Dardania)的居民也曾遭遇同樣的命運。

【第7節】

行法術的也照樣行——一點點的戲法或手腕的靈巧,可能就足以模仿這個神蹟,因為青蛙已經大量出現;而術士們可以預先準備一些青蛙,作為他們聲稱擁有與摩西和亞倫同等能力和影響力的證據。

【第9節】

你向我誇耀吧——**התפאר עלי**(hithpaer alai)。這些詞語普遍困擾著解經家;要賦予它們真實的含義並不容易。七十士譯本將這些詞譯為:**Ταξαι προς με ποτε**,等等,「為我指定何時,等等。」《拉丁通行本》(Vulgate)的**constitue mihi quando**與此完全相同;幾乎所有譯本都以這種方式理解此處。這支持了勒克萊爾(Le Clerc)的推測性修正,他通過改變一個字母,將**התפאר**(hithpaer)讀作**התבאר**(hithbaer),給出了與古老譯本相同的含義。侯比根(Houbigant)假設原文有訛誤,將其修正為:**אתה באר עלי**(attah baar alai)——**Dic mihi quo tempore**,等等,「告訴我你希望我何時為你禱告,等等」,這與勒克萊爾提出的含義相同。我們的一些英文譯本也保留了相同的含義;例如撒克遜七經(Saxon Heptateuch);又如貝克聖經(Becke's Bible),1549年版,「摩西對法老說,你為我指定時間。」這似乎是這些詞語的真正含義,而以這種方式理解的意義是強大而美好的。我們可以想像摩西這樣對法老說:「為了讓你確信唯獨耶和華是這些災禍的降下者,請你指定你希望何時解除目前的災難,我將向上帝禱告,你將清楚地從他的回應中看到這不是偶然的災禍,並且你繼續硬著心抵擋,是在向上帝犯罪。」沒有什麼能比法老被允許自己指定解除災禍的時間,以及摩西按照這個指定代求後災禍的解除,更能充分證明這災禍是超自然的了。這正是摩西自己所利用的,在出埃及記8:10中,他說:「就照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華我們上帝的。」因此,他就不再信賴他的術士或他的假神了。

【第14節】

他們把青蛙堆積成堆——殺死青蛙減輕了懲罰;但讓牠們在地上腐爛,則持續證明了這場災禍的發生,以及耶和華的不悅仍在持續。加爾梅(Calmet)的推測至少是合理的:他認為蒼蠅之災源於青蛙之災;前者將卵產在腐爛的屍體中,而後者所提及的無數蒼蠅群就是從這些卵中孵化出來的。為了證明這個假設,可以觀察到,當目的可以通過純粹的自然方式達成時,上帝從不施行神蹟;在神聖的護理(Providence)運作中,我們總是發現以最少的原因達成最多的可能效果。因此,既然這第四場災禍的自然手段已經由第二場災禍奇蹟般地提供了,神聖的存有就有權使用他已經預備好的工具。

【第16節】

擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子——如果這裡指的是通常所稱的這種害蟲,那對埃及人,尤其是他們的祭司來說,這一定是一場非常可怕和痛苦的災禍。祭司們必須剃光全身的毛髮,只穿一件單衣,以免這種害蟲寄居在他們身上。參見希羅多德(Herod.)《歷史》(Euterp.),第37章,第104頁,蓋爾(Gale)版。關於這些昆蟲的性質,無需多言。普通的虱子繁殖力很強。在十二天內,一隻成年雌虱能產一百個卵,這些卵在六天內孵化出大約五十隻雄虱和五十隻雌虱。十八天後,這些幼雌虱就完全長大,每隻又能產一百個卵,這些卵在六天內全部孵化。這樣,在六週內,一隻母虱就能看到五千隻自己的後代!這種懶惰和不潔的禍害繁殖得如此迅速!但學者們對原文**כנים**(kinnim)的含義意見不一,七十士譯本的不同版本將其譯為**σκνιφες**(skniphes)、**σκνιπες**(sknipes)和**σκνηπες**(sknepes),意為蚊蚋;《拉丁通行本》(Vulgate)則譯為**sciniphes**,含義相同。哈默(Harmer)先生認為他在我們古代英國作家維尼索夫(Vinisauf)所提及的**tarrentes**一詞中找到了真正的含義;維尼索夫在談到理查一世國王遠征聖地時說:「當軍隊從凱法(Cayphas)行軍到凱撒利亞(Caesarea)時,他們每晚都受到一種叫做**tarrentes**的蟲子的極大困擾,這種蟲子在地上爬行,通過極其痛苦的刺痛引起灼熱感;因為牠們帶有毒刺,會傳播毒液,很快導致被刺傷的人腫脹,並伴隨著最劇烈的疼痛。」所有這些都過於牽強。波查特(Bochart)曾努力證明經文中的**כנים**(kinnim)可能指通常意義上的虱子,而不是蚊蚋。1. 因為這些虱子是從地上的塵土中生出來的,而不是從水中。2. 因為牠們在人身上和牲畜身上都有,這不能用來形容蚊蚋。3. 因為牠們的名字來自詞根**כון**(kun),意為「使堅固、固定、建立」,這絕不能適用於蚊蚋、蒼蠅等不斷改變位置、幾乎總是在飛行的昆蟲。4. 因為**כנה**(kinnah)是塔勒目(Talmudists)用來表示虱子的術語,等等。參見他的《動物學》(Hierozoicon),第二卷,第18章,第571欄。牠們在人身上和牲畜身上出現的情況,與**acarus sanguisugus**(俗稱蜱蟲,屬於昆蟲第七目無翅亞目)的性質非常吻合,我傾向於認為這就是所指的昆蟲。這種動物將其吸盤和頭部同樣埋入人或獸體內;在牠長到適當大小並吸滿所寄生動物的血液和體液之前,很難將其拔出。完全長大後,牠有一個光滑的黑色橢圓形身體:在某些國家,不僅馬、牛和羊會被牠們侵擾,甚至普通人,特別是在田野、樹林等地勞作的人,也會被牠們侵擾。我不知道有哪種昆蟲比這種昆蟲更適合希伯來語術語。這是一種固定、紮根的昆蟲,寧願被撕成碎片也不願鬆手;這正是字面意義上的**באדם ובבהמה**(baadam ubabbehemah),在人身上和牲畜身上,將其口器和頭部埋入兩者的肉中。在林地國家,我見過許多人以及牲畜被這些昆蟲嚴重侵擾。

【第18節】

行法術的也照樣行——也就是說,他們竭盡所能,無論是製造這些昆蟲還是消除這場災禍;但他們做不到,任何戲法在這裡都無濟於事,因為必須製造出能附著並固定在人畜身上的昆蟲,這是任何戲法都無法模仿的;而要消除牠們,正如有些人會翻譯這段經文,對他們來說同樣是不可能的。即使術士們是藉著靈界代理人行事,我們從這個案例中發現,這些代理人有其被限定的界限,他們無法超越;因為宇宙中的每一個代理人都在全能者的指導或控制之下運作。

【第19節】

這是上帝的指頭——也就是說,上帝的能力和技巧在此顯而易見。或許在此之前,術士們認為摩西和亞倫是像他們一樣的行邪術者;但現在他們確信,除非上帝與他同在,否則沒有人能行這些聖人所行的神蹟。上帝允許邪靈以某種方式顯現,好讓人們看到存在一個靈界,並警惕誘惑。同時,他也表明所有這些代理人都在他的控制之下,好讓人們對他的良善和能力有信心。

【第21節】

我要使成群的蒼蠅臨到你——要確定原文**הערב**(hearob)的確切含義並不容易;由於這個詞來自**ערב**(arab),意為「混合」,因此可以推測它表示多種昆蟲的混合。如果接受腐爛的青蛙導致這場災禍的推測(不同的昆蟲在這些死去的動物屍體中產卵,很快就會孵化,參見出埃及記8:14的注釋),那麼認為是指多種不同種類昆蟲的假設將顯得更為可能。儘管蝗蟲之災是神蹟,但上帝卻藉著自然方式帶來並移除了它;參見出埃及記10:13-19。波查特(Bochart)以其一貫的學識和能力處理了這個主題,他遵循七十士譯本,將原文解釋為**κυνομυια**(kunomuia),即狗蠅;這對埃及人來說一定特別可憎,因為他們極度崇敬狗,並以狗的形象崇拜阿努比斯(Anubis)。在這種情況下,七十士譯本的權威性非常高,因為他們是在這些災禍發生的地點翻譯《摩西五經》的。但由於埃及人眾所周知地對各種動物和怪物都抱有宗教崇敬,因此詩人說:「**Omnigenumque deum monstra, et latrator Anubis**」(各種神祇的怪物,以及吠叫的阿努比斯),我傾向於支持這個詞的字面解釋:因為正如出埃及記12:38中的**ערב**(ereb)表示伴隨以色列人出埃及的各種不同民族的混合人群;所以這裡使用相同的術語,可能旨在表示多種不同種類的昆蟲,例如蒼蠅、黃蜂、大黃蜂等等。古代猶太解經家認為是指各種野獸和爬行動物,例如狼、獅子、熊、蛇等等。貝特(Bate)先生認為是指烏鴉,因為原文在其他地方也是這樣理解的;因此他在他的《摩西五經》字面譯本中也是這樣翻譯的:但前面給出的含義是最有可能的。至於針對這個觀點,從出埃及記8:31「連一個也沒有留下」所提出的反對意見,其分量很小,因為這句話既可以指任何一種不同種類中的一個,也可以指一個物種中的一個個體。

【第22節】

那日我必將歌珊地分別出來——**הפליתי**(hiphleythi),被一些優秀的評論家翻譯為「我將奇蹟般地分別出來」;《拉丁通行本》(Vulgate)也是如此:「**Faciam mirabilem**」,「我將行一件奇妙的事。」七十士譯本則譯為**παραδοξασω**(paradoxaso),「我將使歌珊地在那日顯赫」,他確實這樣做了,藉著使那地及其居民以色列人免受他降在埃及地的災禍。

【第23節】

我必在我的百姓和你的百姓中間設立一個區別——**פדת**(peduth),一個救贖,上帝藉此表明他已將他們從他所棄絕的那些災禍中救贖出來。

【第24節】

遍地就都敗壞了——一切都被毀壞,許多居民喪生,很可能是被這些有毒的昆蟲叮咬致死。詩篇作者似乎暗示了這一點:「他打發各樣的蒼蠅到他們中間,把他們吞滅了」(詩篇78:45)。在古代,當政治、家庭和個人衛生很少受到重視,各種垃圾被允許在街上腐爛並滋生害蟲時,蒼蠅大量繁殖,以至於我們在古代作者的著作中讀到整個地區被牠們毀滅的記載;因此,不同民族都有神祇,其職責是保護他們免受蒼蠅的侵害。其中我們可以列舉以革倫(Ekron)的蒼蠅神巴力西卜(Baalzebub);羅馬人的「驅蠅赫拉克勒斯」(Hercules, muscarum abactor);伊利斯人(Eleans)的穆阿格魯斯(Muagrus),他們向他祈求抵禦瘟疫般的蒼蠅群;因此,異教徒的最高神朱庇特(Jupiter)有**Απομυιος**(Apomyios)和**Μυωδης**(Myodes)的稱號,因為他被認為能驅逐蒼蠅,並保護他的崇拜者免受其害。參見多德(Dodd)。

【第25節】

你們可以在這地獻祭給你們的上帝——也就是說,你們不必離開埃及,但我會允許你們在這裡進行敬拜。

【第26節】

我們若在這裡獻祭,將是埃及人所憎惡的——也就是說,他們視為神聖、不允許宰殺的動物,正是我們的習俗要求我們獻給上帝的;如果我們在埃及這樣做,百姓就會群起而攻之,用石頭把我們打死。或許很少有民族比埃及人更迷信了。幾乎所有自然界的產物都是他們宗教崇拜的對象:太陽、月亮、行星、星星、尼羅河、各種動物,從人類到猴子、狗、貓、朱鷺,甚至他們花園裡種植的洋蔥和大蒜。朱庇特(Jupiter)被他們以公羊的形象崇拜,阿波羅(Apollo)以烏鴉的形象,巴克斯(Bacchus)以山羊的形象,朱諾(Juno)以小母牛的形象。優西比烏(Eusebius)給出了埃及人崇拜這些動物的原因,即當巨人向諸神開戰時,諸神被迫逃到埃及,並變形或偽裝成不同的動物以逃脫。朱庇特藏身於公羊體內,阿波羅藏身於烏鴉體內,巴克斯藏身於山羊體內,黛安娜藏身於貓體內,朱諾藏身於白色小母牛體內,維納斯藏身於魚體內,墨丘利藏身於朱鷺體內;所有這些都被奧維德(Ovid)用以下詩句總結:「**Duxque gregis fit Jupiter - Delius in corvo, proles Semeleia capro, Fele soror Phoebi, nivea Saturnia vacca, Pisce Venus latuit, Cyllenius ibidis alis.**」(《變形記》,第五卷,第五寓言,第326行)。諸神如何逃往埃及泥濘的土地,將頭藏在尼羅河岸邊;提豐(Typhon)如何從被征服的天空追逐他們潰敗的諸神到七口之河;迫使每個神為了逃避他的憤怒,變形為野獸或塵世的形狀。朱庇特,她唱道,變成了一隻公羊,利比亞阿蒙(Libyan Ammon)的角由此而來;巴克斯變成山羊,阿波羅是烏鴉,福玻斯(Phoebe)的姐妹是貓,薩圖爾尼亞(Saturnia)的妻子是母牛,她的顏色比落雪更白;墨丘利變成了一隻骯髒的朱鷺,這淫穢的變化,因害怕提豐而悲傷,而維納斯則向一條魚尋求保護,再次潛入她故鄉的波浪中——梅恩沃林(Maynwaring)。因此,這些動物因諸神(如寓言所說)曾藏身其中而對他們來說變得神聖。另一些人則認為,埃及人不獻祭或殺死這些生物的原因是他們相信靈魂轉世(metempsychosis)或輪迴的教義;因為他們害怕殺死動物會殺死親戚或朋友。這種教義至今仍為印度教徒所持守。

【第27節】

並向耶和華獻祭——照他所吩咐我們的——很可能摩西和亞倫當時還不知道上帝將以何種方式受敬拜;他們期望當他們進入曠野時,能從他那裡得到關於此事的直接啟示。

【第28節】

我必讓你們去,只是不可走得很遠——法老之所以讓步,是因為上帝的手重重地壓在他身上;但他不願放棄他的利益。以色列人對他來說非常有利可圖;他們是國家的奴隸,他們的辛勤勞動產量很高:因此他先是表示願意容忍他們在埃及地的宗教(出埃及記8:25);或者允許他們進入曠野,只要他們不走太遠,很快就會回來。當上帝的手重重壓迫愚蠢的人時,他多麼樂意與他的創造主妥協啊!他會同意放棄一些罪,只要上帝允許他保留其他罪。為我祈求——這與西門術士(Simon Magus)的情況完全相似,他像法老一樣,懼怕上帝的審判,懇求彼得為他代禱(使徒行傳8:24)。

【第31節】

耶和華就照摩西的話行了——禱告的力量何等強大!上帝甚至允許他的僕人指定他行事的方式和時間。他移除了成群的蒼蠅——可能是藉著一陣強風,將牠們吹入海中。

【第32節】

法老這次又硬著心——參見出埃及記8:15。這種硬心完全是他自己頑固不化的結果。他寧願選擇自己的利益,也不願順從耶和華的旨意和命令,而上帝則利用他的頑固,以超凡卓越的方式彰顯他自己的能力和護理(Providence)。1. 正如每一種假宗教都證明存在一種真宗教,正如一份無論多麼殘缺不全的複製品都表明存在一個原件,假神蹟也證明存在真正的神蹟,並且上帝在特定的時間,為了最重要的目的,選擇顛覆既定的自然秩序,從而證明他的全能和普遍作為。當時所行的神蹟是真實的,我們有最充分的證據。例如,水並非僅僅在表面上變成血,而是真實地發生了這種變化。因此,百姓無法飲用;而且血在短時間內暴露在空氣中就會腐爛,所以這些血水也腐爛了;因此,河裡所有的魚都死了。2. 任何人類的力量或智慧都無法製造出像困擾埃及地的青蛙那樣的生物。這也是一場真實的,而非想像的災禍。無數的這些動物被製造出來以達到目的;而牠們腐爛並感染土地的屍體堆,立即證明了神蹟的真實性。3. 遍及全地人畜身上的虱子,以及無數成群的蒼蠅,都提供了如此真實的證據,以至於這些神蹟的真實性永遠無可置疑。這一點必須充分證明,以便埃及人和以色列人都能在這些可怕的作為中看到上帝的指頭。4. 對於膚淺的觀察者來說,「摩西和術士們似乎勢均力敵。」上帝的能力體現在製造和移除災禍上。在某些情況下,術士們模仿了災禍的產生,但他們沒有能力移除任何災禍。他們似乎無法移除血的顏色,也無法移除導致魚類死亡的水中的腐敗,儘管他們可以模仿顏色本身;他們無法移除青蛙、虱子或成群的蒼蠅,儘管他們可以模仿前兩者;他們可以藉著手腕的靈巧或魔鬼的影響製造蛇,但他們無法製造出能吞噬亞倫杖的蛇。在各方面,他們都遠遠不及摩西和亞倫神蹟中所顯現的能力和奇妙力量。因此,這些人的反對只不過是襯托上帝使者所行之能力的卓越。5. 摩西的勇氣、堅定和信心值得最嚴肅的思考。如果他沒有完全確信他神聖使命的真實性和確定性,他就不可能面對如此多的困難;如果他沒有確信結果,他就不可能在如此多令人沮喪的情況下堅持下去;如果他沒有對上帝有深刻的認識,他的信心在每一次考驗中都必然會失敗。這種恩典在他身上如此強大,以至於他甚至可以向他的創造主保證完成他尚未與他商議過的工作!因此,他讓法老指定他希望災禍被移除的確切時間;當這一切完成後,他藉著信心和禱告來到上帝面前,以獲得這個新的神蹟;而上帝以最精確和詳細的方式實現了他僕人的話。6. 從所有這一切中,讓我們學習到有一位上帝在地上行事;整個宇宙都在他的掌控之下;他可以隨時改變、暫停、抵消或顛覆其普遍法則;他可以藉著最微弱和最卑微的工具來拯救或毀滅。因此,我們應該深深敬畏他永恆的能力和神性,並尊重他所創造的每一個生物,因為其中最微不足道的,在他手中,都可能成為我們救贖或毀滅的工具。7. 我們不要以為上帝已經如此約束自己,只按普遍法則行事,以至於那些預示著特殊護理(Providence)的毀滅不會發生。法老和埃及人被困惑、折磨、擊敗和毀滅,而歌珊地和以色列人卻免受一切災禍!他們的溪流中沒有血;他們的邊界內沒有青蛙、虱子或蒼蠅!他們信靠真神,就不會被困惑。讀者,如果你有這位上帝作你的朋友,你將多麼安穩地安息!他藉著那作為你救贖憲章的聖約之血,成為以色列人的保護者和朋友:像摩西一樣信靠他並向他禱告,那麼撒旦和他的天使將被踐踏在你腳下,你不僅將免受一切災禍,而且將被他的慈愛和憐憫所加冕。他今天與昨天一樣,並將永遠保持不變。哈利路亞,全能的上帝耶和華作王了!

信仰問答