歌羅西書註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第二章
歌羅西書 第二章 經文

1我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力;

2要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知上帝的奧祕,就是基督;

3所積蓄的一切智慧知識,都在他裏面藏着。

4我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

5我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

6你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行,

7在他裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。

8你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。

9因為上帝本性一切的豐盛都有形有體地居住在基督裏面,

10你們在他裏面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。

11你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體[情慾]的割禮。

12你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裏復活上帝的功用。

13你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,上帝赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;

14又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。

15既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,就仗着十字架誇勝。

16所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。

17這些原是後事的影兒;那形體卻是基督。

18不可讓人因着故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故地自高自大,

19不持定元首。全身既然靠着他,筋節得以相助聯絡,就因上帝大得長進。

20你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

22這都是照人所吩咐、所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。

23這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。

第二章
【第21節】

你們從前與神隔絕——所有人都與神隔絕,在心意上與祂為敵,並藉著邪惡的行為顯明出來;但這裡特別指外邦人。**ἀπαλλοτριόω**(apallotrioo,使疏遠、轉讓、使陌生)這個詞,我們譯為「與神隔絕」,表達了外邦人的狀態:當猶太人至少在名義上是獻給神的,外邦人卻是與神隔絕的,也就是說,他們被轉讓給了別人;他們不敬拜真神,卻有許多神明和許多主宰,他們將自己、他們的宗教崇拜和他們的財產都獻給了這些神明。動詞 **ἀλλοτριόω**(allotrioo,使疏遠)在這裡與介詞 **ἀπό**(apo,從)複合,意指徹底疏遠,完全屬於他人。因此,外邦人使自己與神疏遠,也因他們的邪惡和偶像崇拜而被神疏遠或棄絕。心裡與祂為敵——他們有屬肉體的心思,這心思是與神為敵的;這也藉著他們外在的邪惡行為表現出來。參閱羅馬書 5:10 的注釋。這裡的「心」指整個靈魂、心靈、情感、熱情等。

【第22節】

藉著祂肉身的身體——藉著基督取了人的身體,並為人而死,祂為罪作了代贖,藉此人們得以與神和好,也彼此和好。使你們成為聖潔——將你們從罪中拯救出來。毫無瑕疵——用祂的靈充滿你們,將祂的律法寫在你們心裡,使祂的愛澆灌在你們心裡,成為一切行為的原則和動機。因此,樹既然是好的,果子也是好的。無可指責——因為被愛、喜樂、平安、溫柔、良善充滿,這些事是沒有律法禁止的;而且他們蒙召要盡心、盡性、盡意、盡力愛神,並愛鄰舍如同自己,律法的整個精神和宗旨都在他們身上得以成全,因為愛是成全律法的。在祂面前——在審判之日。凡未在此與神和好,並藉著成為聖潔和毫無瑕疵來顯明和好果子的人,都不能享受天堂,這樣當他們受審判時,才能被發現是無可指責的。

【第23節】

如果你們持守在信仰中——如果你們這些已經信靠基督耶穌的人,繼續持守那在神的知識和愛中扎根的信心,並在救恩的狀態中堅定不移——變得堅固和持之以恆。不被動搖——不容許自己被假教師引誘。福音的盼望——身體的復活,以及身體和靈魂一同在蒙福的國度中得榮耀。這正是福音的盼望。傳給普天下一切受造之物——這是希伯來語的表達方式,指全人類,特別是指人類的兩大主要群體:猶太人和外邦人;福音已傳給這兩者,基督的救恩也同樣提供給他們。由於沒有人被排除在憐憫的提供之外,耶穌基督為每個人嘗了死味,猶太人和外邦人,作為他們龐大的群體,都蒙召相信福音;因此,使徒保羅總結說,福音已傳給普天下一切受造之物,因為它毫無限制地提供給這兩大類人類,包括全人類。

【第24節】

為你們的苦難歡喜——聖保羅總是認為他的逼迫,就猶太人而言,是源於一個簡單的事實——他宣稱神揀選了外邦人,並呼召他們享受與猶太人完全相同的特權,並與他們組成一個教會。正是因為這個原因,猶太人在耶路撒冷企圖殺害他,當時為了保命,他被迫向凱撒上訴;他現在在羅馬監獄中受苦,正是這次逼迫的後果。參閱歌羅西書 4:2 的注釋。基督苦難的不足之處——在我榮耀的賽程結束之前,我還有一些苦難要經歷;這些苦難是因福音而臨到我的;就像基督從同樣逼迫祂的人那裡所承受的。值得注意的是,使徒保羅沒有說 **παθήματα**(pathemata,基督的受難),而只是說 **θλίψεις**(thlipseis,苦難);這些苦難是所有為義人作見證、反對邪惡世界行徑的善人所共有的。在這些苦難中,使徒保羅有份,但在基督的受難中,他卻沒有份。祂獨自踹酒榨,百姓中沒有一人與祂同在。為祂的身體——指信徒,包括猶太人和外邦人,他們組成了基督為頭的那個身體。

【第25節】

我為這教會作了執事——從神那裡領受了特別的使命,向外邦人傳講救恩。照著神的管家職分——**κατὰ τὴν οἰκονομίαν**(kata ten oikonomian);照著福音的經濟或制度;即藉著被釘十字架的基督而得救的計畫或方案。要傳全神的道——希臘文 **πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ**(plerōsai ton logon tou Theou)可以翻譯為「充分傳講神的教義」。參閱羅馬書 15:19 及其注釋。如果我們按其常用意義理解這個詞,它可能指成就神藉先知所預言的旨意。

【第26節】

這奧秘就是歷代以來所隱藏的——這奧秘就是:神原意要賜給外邦人與猶太人相同的特權,使他們這些從前不是祂子民的人成為祂的子民。關於聖保羅所指的奧秘,請參閱以弗所書 3:3 等。如今向祂的聖徒顯明了——這奧秘已完全向所有接受被釘十字架的基督教義的人,即所有基督徒顯明了。

【第27節】

這奧秘在列邦中有何等豐盛的榮耀——神向這些人顯明這福音在外邦人中是何等豐盛榮耀;以及這被釘十字架的基督的教義對無數人的救恩是何等有效。這奧秘就是基督在你們心裡,成了榮耀的盼望——在這一節和下一節中有幾個值得注意的細節:一、我們在此發現使徒保羅講道的總綱和實質。1. 他傳講基督,是罪人唯一的救主。2. 他宣稱這位基督在他們裡面;因為福音的宗旨是使人擁有基督的靈和能力,使他們分享神性,從而預備他們與祂永遠聯合。如果有人說介詞 **ἐν**(en)應該翻譯為「在……之中」,其意義也是一樣的;因為基督在他們之中,為要光照、激勵、潔淨、煉淨他們,而這若非祂住在他們裡面,就無法做到。3. 他傳講這位現今且內住的基督是榮耀的盼望;因為若非罪得赦免,本性未被聖化,任何人都無法合理地盼望榮耀;而罪得赦免唯獨藉著祂十字架的寶血;得榮耀唯獨藉著基督內住、使人成聖的靈。二、我們看到使徒們傳道的方式。1. 他們警告每一個人——他們向每個人指出其危險;他們證明猶太人和外邦人都在罪惡之下;神的忿怒正顯明在一切不虔不義的人身上;時間和生命都是不確定的;現在正是拯救的日子。2. 他們用各樣的智慧教導每一個人——他們認為世界處於無知和黑暗之中,每個人都因罪而對自己和神無知;使徒們教導他們認識自己,即他們是罪人,是可憐、無助、正在滅亡的人;他們教導他們認識神,認識祂的純潔、公義和真理,以及祂藉著基督耶穌所施的憐憫。因此,他們用各樣的智慧教導人;因為認識自己和自己的神,構成了現今和永恆幸福所必需的一切知識。三、使徒們如此傳講基督的目的:將每個人在基督耶穌裡呈現為完全。**τέλειον ἐν Χριστῷ**(teleion en Christō,在基督裡完全)這句話有兩層意義:1. 他們應當徹底學習基督教的教義,以便他們能認識耶穌裡的真理。2. 他們應當分享福音的恩典,以便他們能從一切罪中得救,並被祂的豐盛充滿。接下來的章節充分證明,使徒保羅的目的絕不止於此。人們可以隨意爭論基督徒完全,但沒有它,任何靈魂都無法見到神。凡在此未從一切罪中得救的人,將來就無法歡喜地見到神。使徒保羅所說的這種完全,以及他努力使所有人達到的這種完全,是必須在基督裡並藉著基督才能達到的。使徒們傳講基督在人裡面;他們傳講祂為人類被釘十字架。為他們而死的那位,也要活在他們裡面,用祂自己的純潔充滿他們的整個靈魂。內住的基督不能容忍任何內住的罪;因為祂來到世上是為了將祂的子民從罪中拯救出來。四、我們看到使徒事工的對象:猶太人和外邦人;**πάντα ἄνθρωπον**(panta anthrōpon,每個人),即全人類。每個人都犯了罪;基督為每個罪人而死;祂為他們而死,是為了使他們能從一切罪中得救。使徒們從不限制救恩的提供;他們坦率地向所有人提供,相信這是神的旨意,願所有人都相信並得救:因此他們警告並教導每個人,以便他們在審判之日,能將每個人在基督耶穌裡呈現為完全;因為,儘管他們個人的事工無法觸及地球上所有的居民,但藉著他們所傳講的教義,以及他們所留下的書面記錄,地球將充滿對神的知識和榮耀,人的靈魂也將享受和平福音的豐盛祝福。

【第29節】

為此我也勞苦——為了達成這個目的,我以最大的熱心和懇切勞苦;並用神最有力地賜予我的所有力量。凡仔細思考原文 **ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν δυνάμει**(agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en dynamei)的人,會發現任何字面翻譯都無法傳達其意義。神在聖保羅裡面有力地工作,而他也有力地與神同工;所有這一切都是為了人類的救恩。1. 前一章包含了基督教信仰中最高的真理,以這位使徒特有的語言表達;這種語言從未由人教導,承載著人類心智所能理解的廣闊思想,兩者都直接來自全能者的啟示,這啟示賜予悟性。2. 使徒保羅關於基督神性的論述已經清楚地指出;從中我們必須得出結論,除非存在某種神從未啟示的秘密方式來理解第16和17節,否則以其清醒和理性的意義來理解,它們將永遠確立這個非常重要的觀點。讓任何一個有常識和理性的人,在心智未被任何先入之見扭曲,且在宗教事務上只知道一個偉大真理——有一位神,祂創造並掌管萬物——的情況下,聽這些話;然後問他:使徒保羅說的是誰?他豈不立刻回答:他說的是神嗎?至於這個主題的困難,我們必須將它們視為我們有限智力的困難,而非屬於主題本身的困難。我們對一位無限永恆的存有知之甚少;嚴格來說,除了祂自己樂意啟示的,我們一無所知。讓我們懷著感恩和敬畏之心接受這一切。參閱我關於使徒講道總綱的論述。

【第1節】

何等大的爭戰——這裡我們譯為「爭戰」的詞 **ἀγών**(agōn),應理解為包含懇切的關懷和憂慮,無疑伴隨著為他們向施恩寶座最熱切的祈求。前一節的 **ἀγωνιζόμενος**(agōnizomenos,爭戰)使使徒保羅在此使用 **ἀγών**(agōn)這個詞。他與神爭戰,他的爭戰是為了他們。老底嘉——小亞細亞的一個城市,位於加利亞、弗呂家和呂底亞的邊界。它最初被稱為丟斯波利斯(Diospolis),即宙斯之城,後來稱為羅阿斯(Rhoas);但因安提阿古的妻子老底嘉而得名。現在稱為拉迪克(Ladik)。它以前以其商業和羊的優質黑羊毛而聞名。歌羅西,或歌羅西人的城市,位於它和希拉波利斯之間。這希拉波利斯也是弗呂家的一個城鎮,以其溫泉而聞名:現在稱為班布卡萊(Bambukholasi)。凡沒有親眼見過我面的人——由此推測聖保羅從未到過歌羅西或老底嘉,從經文的字面意義來看,這似乎是可能的;然而,他曾不止一次經過這個地區,傳道並堅固教會,這使得這種推測非常不可能。因此,最有可能的是,我們應該理解使徒保羅是泛指而言;他不僅對他所熟悉的教會,如歌羅西和老底嘉,而且對那些他個人不認識的教會,都懷有最懇切的關懷。

【第2節】

叫他們的心得安慰——使他們在神裡面有持續的幸福,對祂有恆久的信靠。在愛中連結——**συμβιβασθέντων**(symbibasthentōn)或 **συμβιβασθέντες**(symbibasthentes),這是正確的讀法,但在此兩者意義相同,指像建築物的樑木一樣,藉著榫卯和銷釘聯合起來。基督可見的教會若要與神聯合,就必須在自身內部有合一,而沒有愛,這種合一是不可能的。以致豐豐富富地滿有悟性的確據——也就是說,他們可以對基督教的真理、他們自己的救恩,以及神接納外邦人進入祂教會的普遍旨意,有最無可置疑的確信。這是神偉大的奧秘,現在藉著福音的傳講而顯明了。以及父和基督——這些詞在不同的手稿、譯本和教父著作中有不同的寫法:神的奧秘——基督裡的神——在基督裡的神——關於基督的神——是基督的神——神基督——神和基督——基督的父神——父神和我們的主基督——神和基督的父——在基督裡的父神——神基督耶穌,父和主,等等。這種多樣的譯本留下最強烈的推斷,即這些詞是滲入經文的注釋,沒有權威性。格里斯巴赫(Griesbach)已將它們從經文中刪除。

【第3節】

一切智慧知識的寶藏都藏在祂裡面——或者更確切地說,在「其中」;指上文提到的奧秘。在這榮耀的基督教計畫中,一切智慧知識的寶藏——豐盛和卓越——都包含在內。沒有任何救恩計畫或神聖知識,能在其深度和卓越性上與福音計畫匹敵。這是一個唯有神的智慧才能設計,唯有祂的能力和無限憐憫才能成就的計畫。

【第4節】

免得有人用花言巧語欺騙你們——**παραλογίζηται**(paralogizētai)這個詞的意思是藉著詭辯或巧妙的推理來欺騙,其中所有的結論似乎都從前提中合理地推導出來,但前提要麼是沒有證據就假定,要麼本身就是錯誤的;但由於這不容易被發現,不加思索或粗心大意的人就會被從這些前提中得出的結論所迷惑。而這個結果清楚地由 **πιθανολογία**(pithanologia,花言巧語)這個詞暗示,即這種推理方式所產生的貌似合理的結論或推論。使徒保羅似乎暗指那些以這種論證方式聞名的外邦哲學家。柏拉圖和蘇格拉底也未能免俗。

【第5節】

我身子雖與你們相離——本節中的這些話語,幾乎不可能對完全陌生的人說;它們表明使徒對這些人有相當的了解,而且這種了解是建立在個人認識的基礎上的。原文極其柔和悅耳:**Εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ ἄπειμι, Ἀλλὰ τῷ πνεύματι σὺν ὑμῖν εἰμι, Χαίρων καὶ βλέπων ὑμῶν τὴν τάξιν, κ.τ.λ.**(Ei gar kai tē sarki apeimi, Alla tō pneumati syn hymin eimi, Chairōn kai blepōn hymōn tēn taxin, k.t.l.)。整節經文表明這個教會在教義上是健全的,在紀律上是嚴格的。他們對基督有堅定的信心,並且在他們之間有規律的秩序或紀律。

【第6節】

你們既然接受了基督耶穌——許多人對「既然」和「就」這些詞施加一定的強調,並從中引申出各種精妙的講章主題;例如:你們既然以謙卑的心接受了基督,就當在祂裡面行事為人;你們既然以信心的心接受了祂,就當在祂裡面行事為人,等等。這本身可能都是恰當的;但使徒保羅並無此意。他的意思很簡單:既然你們已經接受了基督的教義,就當繼續持守,不要讓自己被詭辯或猶太教化的教師所迷惑。

【第7節】

在祂裡面生根建造——使徒保羅不常用這種雙重比喻,部分取自樹木的生長和建築物的增長。他們要生根;既然好種子已經撒下,它就要生根,根要廣泛、深入地蔓延。他們要建造;既然根基已經立定,他們就要在其上建造。在前一種情況下,他們要結出許多果子;在後一種情況下,他們要藉著聖靈長成神的居所。參閱以弗所書 2:21、2:22 和 3:17 的注釋。滿心感謝——神在靈魂上的工作,或靈魂在神的知識、愛和形象上的成長,從未受到限制。那些進入這種救恩狀態的人,應當在恩典中成長時,滿懷感恩和愛的順服。

【第8節】

你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的妄言把你們擄去——**συλαγωγῶν**(sylagōgōn)這個詞,源自 **σύλη**(sylē,獵物)和 **ἄγειν**(agein,帶走),意指搶劫或暴力奪取財物。他們的財物是他們從基督那裡得到的救恩;而外邦和猶太教師都試圖藉著扭曲他們的心智,使他們偏離基督教的真理,來剝奪這些財物。哲學和虛空的妄言——或者說,哲學的虛空或空洞的欺騙;指猶太和外邦教師所使用的那種哲學思辨。由於「哲學」一詞在外邦人中享有盛譽,當時的猶太人也效仿它;斐羅和約瑟夫都用這個詞來表達摩西律法的全部制度。例如前者說:**Οἱ κατὰ Μωσῆν φιλοσοφοῦντες**(Hoi kata Mōsēn philosophountes),「那些接受摩西哲學的人」;斐羅,《論名稱的改變》。後者說:**Τρία παρὰ Ἰουδαίοις εἴδη φιλοσοφεῖται**(Tria para Ioudaiois eidē philosopheītai),「猶太人中有三種哲學體系」(《猶太戰記》第二卷第八章第二節),指法利賽人、撒都該人和愛色尼人,緊接著就說明了。猶太哲學,如在卡巴拉、米大示和其他著作中發現的,完全符合「虛空的妄言」這個特徵。除了受啟示的作者之外,猶太人一直是世界上最幼稚、荒謬和可笑的推理者。即使是他們中最聰明的拉比邁蒙尼德(Maimonides),在他的傑作《迷途指津》(Moreh Nevochim)中也常常是極其空洞和虛妄的。照著世上的小學——按照猶太教師的教義;或者,按照摩西律法,經文士、法利賽人和拉比們普遍解釋和潤飾的。我們經常看到 **העולם הזה**(haolam hazzeh,這個世界),**τοῦ κόσμου τούτου**(tou kosmou toutou)是其字面翻譯,常用來表達猶太教的儀式、禮儀和制度總體;使徒保羅稱之為「人的遺傳」,即未經神授權的人所教導的、聲稱來自神的教義。我們的主耶穌經常提及並譴責這些遺傳。不照著基督——不照著基督的簡單教義,即:祂為我們的過犯而死;信靠主耶穌,你就必得救。

【第9節】

因為神本性一切的豐盛都有形有體地居住在基督裡面——這與外邦和猶太哲學的虛空教義相對立:基督裡面有豐盛,足以滿足人類靈魂空虛、匱乏的狀態,但在猶太和外邦的哲學中,卻找不到類似的東西;即使在當今更精緻、更正確的哲學中也一樣。從未找到替代主耶穌恩典的東西,那些尋求替代品的人都是徒勞地使自己不安。藉著「神性」或「神格」**Θεότης**(Theotēs),我們應理解為神聖本質的狀態或存在;藉著那神性的豐盛,則指這種本質所固有的無限屬性。「有形有體地」**σωματικῶς**(sōmatikōs)意指真實地、實在地;與預表性地、比喻性地相對。希伯來會幕和猶太聖殿中有神同在的象徵;但在基督的身體裡,神性及其所有豐盛的屬性,真實且實質地居住著:因為 **σωματικῶς**(sōmatikōs)這個詞就是這個意思;古代希臘教父們也是這樣理解的,蘇伊策(Suicer)在他的《詞庫》(Thesaurus)中,在該詞條下充分證明了這一點。「神性的一切豐盛有形有體地居住在基督裡面,與猶太會幕或聖殿相對;真實且實在地,與預表和象徵相對;不僅是有效地,如同神住在好人裡面,更是實質地或位格性地,藉著最嚴密的聯合,如同靈魂住在身體裡;因此神與人合為一基督。」參閱帕克赫斯特(Parkhurst)。

【第10節】

你們在祂裡面也得了豐盛——**Καὶ ἐστε ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι**(Kai este en autō peplērōmenoi);你們在祂裡面被充滿了。我們的「得了豐盛」這個詞完全破壞了使徒保羅思想中存在的聯繫。世界的哲學是空虛的 **κενή**(kenē),但基督裡面有 **πλήρωμα**(plērōma)或豐盛;歌羅西人是空虛的——在追隨猶太和外邦教師的空洞哲學和無根據的傳統時,被剝奪了一切美善;但自從他們接受了基督耶穌,他們就 **πεπληρωμένοι**(peplērōmenoi),被祂充滿了。這是這個詞的真正含義,藉此使徒保羅思想中的聯繫和觀念的組合得以保留。聖保羅既沒有表達也沒有意圖指信徒在基督裡有任何虛幻的完全,而他自己卻不完全。這是一個太糟糕的教義,不應存在於神的聖言中。祂是各樣執政掌權者的元首——參閱歌羅西書 1:16-17 的注釋。

【第11節】

你們在祂裡面也受了割禮——所有藉著字面割禮所要達成的目的,都在那些藉著基督的靈和能力而相信的人身上成就了。這不是割去肉體的一部分,而是藉著基督的割禮,脫去肉體情慾的身體;祂已經經歷並完成了這一切,以及所有其他使祂有資格成為神與人之間中保的禮儀;因為祂生在律法之下,就服從了律法的一切條例,祂的每一個行為都為人類的救恩作出了貢獻。但藉著基督的割禮,可能指的是祂恩典和聖靈的工作;律法要求肉體的割禮,基督的福音要求心靈的割禮。**τῶν ἁμαρτιῶν**(tōn hamartiōn,的罪)這個詞被 ABCD*EFG 等幾個手稿,以及科普特語、衣索比亞語、亞美尼亞語、拉丁通行本和古拉丁譯本,還有革利免、亞他那修、巴西流、西里爾等幾位教父省略了。格里斯巴赫已將其省略。

【第12節】

你們在洗禮中與祂一同埋葬——這暗示了成人洗禮中實行的浸禮,其中受洗者似乎被埋在水中,如同基督被埋在地的深處。祂第三天復活,以及他們從水中出來,是身體復活的象徵;在他們身上,則象徵生命的徹底改變。藉著神運行的信心——他們藉著對基督耶穌的信心而得著生命、改變和救恩;這信心是藉著神的運行或能力產生的。相信是靈魂的行為;但相信的恩典或能力來自神自己。

【第13節】

你們從前在過犯中死了——參閱以弗所書 2:1 等的注釋。你們肉體未受割禮——這必然是指歌羅西教會中由歸信的外邦人組成的那部分,因為只有外邦人是未受割禮的。

【第14節】

塗抹了在律例上所寫的字據——使徒保羅所說的「在律例上所寫的字據」,最明顯是指禮儀律:這律法是與他們為敵的,因為他們有義務遵守它;它也與他們相悖,因為它定他們的罪,因他們忽略和違犯了它。這律法神自己已經塗抹了。「塗抹字據」可能暗指民數記 5:23,其中記載了在懷疑妻子犯姦淫的案例中,書上所寫的咒詛要用苦水塗抹掉。而且,毫無疑問還有進一步的暗示,即指一種古老的習俗,藉著使用鹽酸等液體從羊皮紙上清除文字,這種液體能立即溶解構成大多數墨水黑色成分的鐵質氧化物。但東印度墨水,僅由簡單的黑色物質(如燒焦的象牙或軟木)和膠水製成,可以用濕海綿從紙張或羊皮紙表面完全擦拭乾淨,不留任何可辨認的痕跡:我曾多次證明這一點。將它釘在十字架上——當基督被釘在十字架上時,我們遵守這些律例的義務就被廢除了。這裡可能還有另一層意思,指某種古老的廢除法律義務的方式,就是將它們釘在柱子上;但我目前想不起任何實例或例子。據說廢棄的法律就是這樣被廢除的。

信仰問答