1約沙法與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子約蘭接續他作王。
2約蘭有幾個兄弟,就是約沙法的兒子亞撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亞撒利雅、米迦勒、示法提雅。這都是猶大王約沙法的兒子。
3他們的父親將許多金銀、財寶,和猶大地的堅固城賜給他們;但將國賜給約蘭,因為他是長子。
4約蘭興起坐他父的位,奮勇自強,就用刀殺了他的眾兄弟和以色列的幾個首領。
5約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。
6他行以色列諸王的道,與亞哈家一樣;因他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華眼中看為惡的事。
7耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。
8約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。
9約蘭就率領軍長和所有的戰車,夜間起來,攻擊圍困他的以東人和車兵長。
10這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時,立拿人也背叛了,因為約蘭離棄耶和華-他列祖的上帝。
11他又在猶大諸山建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,誘惑猶大人。
12先知以利亞達信與約蘭說:「耶和華-你祖大衛的上帝如此說:『因為你不行你父約沙法和猶大王亞撒的道,
13乃行以色列諸王的道,使猶大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亞哈家一樣,又殺了你父家比你好的諸兄弟。
14故此,耶和華降大災與你的百姓和你的妻子、兒女,並你一切所有的。
15你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。』」
16以後,耶和華激動非利士人和靠近古實的阿拉伯人來攻擊約蘭。
17他們上來攻擊猶大,侵入境內,擄掠了王宮裏所有的財貨和他的妻子、兒女,除了他小兒子約哈斯之外,沒有留下一個兒子。
18這些事以後,耶和華使約蘭的腸子患不能醫治的病。
19他患此病纏綿日久,過了二年,腸子墜落下來,病重而死。他的民沒有為他燒甚麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。
20約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。他去世無人思慕,眾人葬他在大衛城,只是不在列王的墳墓裏。
因為這事出於神——「因為這是神所賜的機會。」——《他爾根》。
【第1節】【第16節】以色列啊,回你的帳棚去吧——「以色列啊,回你的城邑去吧。」——《他爾根》。現在大衛,看顧你自己的家吧——「現在大衛,統治你家中的人吧。」——《他爾根》。
【第3節】【第18節】用石頭打死他——當他試圖徵收所羅門向他們徵收的貢物時。——拉比雅基(Jarchi)。
【第4節】【第19節】以色列人背叛了——幾句溫和的話,以及減免一部分苛捐雜稅(因為他們說:「求你減輕我們所受的重軛」),本可以使這百姓歸順國家,並避免因王國分裂而流淌的滔滔人血。羅波安是個愚昧人;他因自己的愚昧而失去了他的王國。他並非歷史上唯一的例子:斯圖亞特王朝也以類似的方式失去了英格蘭的王權;而布倫瑞克家族則以不同的方式,繼續佔據著英國的王位。願其命運之線,由神的至高主權之手所編織,永不解開!願其權力之流,奔騰不息,直至最遙遠的後代!
《維吉爾.牧歌》第四章第46節:
Talia secla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes stabili fatorum numine Parcae.
「神堅定的旨意,織就此網,必永遠賜福於此線,使其順暢運行。」
《賀拉斯.書信》第一卷第二章第43節:
Labitur, et labetur in omne volubilis Aevum.
「河流仍在流淌,並將永遠流淌。」
阿們!阿們!
【導言】羅波安召集軍隊,意圖征服十個支派;但被先知示瑪雅阻止(歷代志下11:1-4)。他建造了幾座防禦城邑,並加固了其他城邑(歷代志下11:5-12)。祭司和利未人被耶羅波安趕走後,來到羅波安那裡(歷代志下11:13-14)。耶羅波安的嚴重偶像崇拜(歷代志下11:15)。國內敬虔的人與猶大聯合,鞏固了羅波安的王國(歷代志下11:16-17)。他的妻妾和眾多子嗣(歷代志下11:18-21)。他任命自己的兒子們在各省作官(歷代志下11:22-23)。
【第1節】從猶大家中召集——參見列王紀上12:21-24(注)及相關注釋。
【第5節】在猶大建造防禦城邑——他被迫加強邊界,以防以色列人的侵犯;耶羅波安也同樣加強自己的防禦,以防猶大人的入侵。參見列王紀上12:25。
【第16節】【第11節】儲備糧食——他在這些地方儲備糧食,不僅是為了使他們能夠抵禦圍困;也是為了使他們能夠從其地理位置上供應荒涼之地。
【第19節】【第14節】利未人離開他們的郊野——他們和祭司被耶羅波安革除職務,以免他們將百姓的心轉向真神,然後他們就會背叛歸向猶大(列王紀上12:26);因此他建立了一種新的崇拜,並製造了新的神。
【第20節】【第15節】他為自己設立祭司——為那些鬼魔——**שעירים**(seirim,毛茸茸的),可能是指山羊:因為金牛犢或公牛是模仿埃及的牛神亞皮斯;所以他們無疑也向山羊獻上神聖的敬意,我們知道山羊在埃及是受宗教崇拜的對象。