1羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他作王。
2尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裏;他聽見這事,就從埃及回來。
3以色列人打發人去請他,他就和以色列眾人來見羅波安,對他說:
4「你父親使我們負重軛[做苦工],現在求你使我們做的苦工負的重軛輕鬆些,我們就事奉你。」
5羅波安對他們說:「第三日再來見我吧!」民就去了。
6羅波安之父所羅門在世的日子,有侍立在他面前的老年人,羅波安王和他們商議,說:「你們給我出個甚麼主意,我好回覆這民。」
7老年人對他說:「王若恩待這民,使他們喜悅,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人。」
8王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議,
9說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」
10那同他長大的少年人說:「這民對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;王要對他們如此說:『我的小拇指比我父親的腰還粗;
11我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子[鞭責打你們]。』」
12耶羅波安和眾百姓遵着羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。
13羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意,
14照着少年人所出的主意對他們說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子[鞭責打你們]。」
15王不肯依從百姓;這事乃出於上帝,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。
16以色列眾民見王不依從他們,就對王說: 我們與大衛有甚麼分兒呢? 與耶西的兒子並沒有關涉! 以色列人哪,各回各家去吧! 大衛家啊,自己顧自己吧! 於是,以色列眾人都回自己家裏去了。
17惟獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。
18羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那裏去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。
19這樣,以色列人背叛大衛家,直到今日。
永遠保守這心——我與我百姓所有的一切美善性情都來自祢;求祢繼續以祢所啟發的恩典來支持並堅固它們!
【第2節】賜給所羅門一顆完全的心——神確實這樣做了,但所羅門卻濫用了祂的恩慈。
【第3節】敬拜耶和華和君王——他們尊崇神為至高統治者,並尊崇君王為神的代表。
【第4節】帶著他們的奠祭——《他爾根》說有一千奠祭,使這些奠祭的數量與其他祭物相等。還有祭物——這些是平安祭,為百姓獻上,他們也分享祭肉。
【第5節】他們第二次膏立所羅門為王——他第一次被膏立並宣告為王,是在他兄弟亞多尼雅企圖篡位之時;那時撒督、拿單和比拿雅匆忙且不隆重地膏立並宣告他為王。參閱《列王紀上》1:39。現在一切平靜,他的父親大衛也已去世(因為在第二次膏立時,大衛可能已經去世),他們便再次以適當的儀式、祭物等膏立並宣告他為王。作首領——作耶和華的代表或副手;因為神從未放棄祂在以色列作王的權利;那些被稱為君王的人只是祂的代理人:因此《歷代志上》29:23說:「所羅門坐在耶和華的位上,接續他父親大衛作王。」
【第7節】順服了——**נָתְנוּ יָד תַּחַת שְׁלֹמֹה**(nathenu yad tachath Shelomoh),「他們把手放在所羅門之下」;他們向他宣誓效忠。我們已經看到,將手放在大腿下(super sectionem circumcisionis)是起誓的形式。參閱《創世記》24:9的注釋。
【第11節】他就死了——大衛去世時,擁有一切他心中所願的。1. 享高壽,活到生命可欲的極限,且大體上身體健康。2. 壽終正寢;活到看見他為之奮鬥的一切都已完成或進展順利。3. 財富豐厚;為聖殿留下了巨額財富可為明證。4. 榮譽滿載;他所獲得的聲譽超越了古往今來任何一位君王——他的榮耀至今仍鮮活如初。
【第12節】大衛的事蹟,始終如一——包括他私人生活中的事蹟,以及他君王統治下所發生的事蹟。所有這些都由三位傑出人物撰寫,他們在他生命的大部分時間裡都與他有個人接觸;他們是先見撒母耳和迦得,以及先知拿單。這些著作都已失傳,除了散見於《撒母耳記》、《列王紀》和《歷代志》中的細節,這些都不是這裡所提及的記錄。
【第13節】他所經歷的時代——他統治期間的事件,以及他自己王國中的變故和興衰,還有「列國」中的一切,即周圍列國,大衛在他四十年的統治中,大部分都參與其中。關於大衛的品格,請參閱《列王紀上》2:10(注)中的一些評論;更多內容請參閱《詩篇》末尾。德拉尼博士用簡潔的語言公正地描述了他的品格:「總而言之,大衛是一位真正的信徒,一位熱心的神崇拜者,祂律法和敬拜的教導者,以及祂讚美的啟發者。一個光榮的榜樣,一個永恆且取之不盡的真虔誠之源。一位完美無雙的英雄;一位技藝高超、幸運的將領;一位堅定的愛國者;一位明智的統治者;一位忠誠、慷慨、寬宏大量的朋友;而且,更為罕見的是,一位同樣慷慨、寬宏大量的敵人。一位真正的悔罪者,一位神聖的音樂家,一位崇高的詩人,以及一位受默示的先知。出身農民;因功績而成為王子;青年時是英雄;壯年時是君王;老年時是聖徒。」烏利亞和拔示巴的事件是他最大的,也是唯一的污點!在那裡他犯下了深重的罪孽;沒有人比他因這罪孽在身體、靈魂和家庭事務上遭受更多的痛苦。他的悔罪與他的罪行一樣深刻和非凡;除了那永恆的憐憫,沒有什麼能超越這兩者,那憐憫除去了罪孽,平息了悲傷,並使這位最謙卑的罪人恢復了品格、聖潔和幸福。願大衛的神永遠受高舉!
【第16節】《歷代志上下》序言
古時這兩卷書被視為一卷:我們不僅有聖耶柔米的見證,也有馬所拉學者的見證,他們在第二卷書末尾以單一的標記給出了所有段落、章節和經文的總和,沒有提及任何劃分;儘管現代猶太人將它們分開,但他們仍沿用古時的馬所拉段落等編號;所有馬所拉聖經的編輯者,無論是猶太人還是基督徒,都遵循相同的方案。這些書曾有過幾個名稱。在希伯來文中,它們被稱為**דִּבְרֵי הַיָּמִים**(dibrey haiyamim);字面意思是「日子的話語」,即「日誌」,特別是關於以色列諸王和猶大諸王的日誌。但這個名稱似乎並非由受默示的作者所賦予。敘利亞文聖經稱之為《猶大諸王時代的事件錄》,又稱《日誌》;指涉希伯來文的標題。阿拉伯文聖經稱之為《編年史》,希伯來文稱《日誌》。《七十士譯本》(LXX)稱之為**παραλειπομένων**(paraleipomenon),意為「遺漏之事」;認為這些書是《撒母耳記》和《列王紀》的補充,或是整本聖經的補充。希臘譯者可能因為發現這些書在他們那個時代結束了聖經正典,就像它們在最正確的希伯來文聖經版本中仍然如此,而得出這個結論。《拉丁通行本》(Vulgate)使用與《七十士譯本》相同的術語,像敘利亞文和阿拉伯文一樣,指涉希伯來文的名稱。在我們的英文聖經中,這些書被稱為《歷代志》(Chronicles),源自希臘文**χρονικά**(chronika),來自**χρόνος**(chronos),即「時代的歷史」;或者,正如作品內容所示,「時代、王國、國家、宗教等的歷史,並記載了那些時代和國家中最值得紀念的人物和事件」。
關於這些書的作者,沒有確切的資訊。有些人認為它們是不同作者的作品;但風格的統一性、事實的連貫性,以及經常出現的重述和反思,證明它們是同一人的作品。猶太人和普遍的基督徒解經家都相信它們是以斯拉的作品,由先知哈該、撒迦利亞和瑪拉基協助完成。總體而言,以斯拉是作者是最有可能的觀點。眾所周知,他生活在巴比倫被擄歸回的末期;而《歷代志下》正是在那個時期結束,僅僅記載了古列王允許被擄的以色列人返回故土的諭旨;這個主題立即在《以斯拉記》中被接續,其中明確標示了該諭旨的實施。在《歷代志》和《以斯拉記》中都有相似的詞語和術語,證明兩者都是在被擄歸回之後寫成的,很可能由同一人所寫,因為這些術語在那之前並未使用,其中一些是以斯拉獨有的:例如,我們有**כִּפּוֹרֵי זָהָב**(kipporey zahab),「金杯」;《以斯拉記》1:10;8:27;以及《歷代志上》28:17;還有**דַּרְכְּמוֹן**(darkemon)或**דְּרַכְמוֹן**(drakmon),「達利克」或「德拉克馬」,《歷代志上》29:7;《以斯拉記》2:69;《尼希米記》7:70;以及**רַפְסְדוֹת**(raphsodoth),「木筏」或「浮木」,《歷代志下》2:16,這與《列王紀上》5:9中的**דְּבֵרוֹת**(doberoth)大相徑庭,我們在那裡也翻譯為「木筏」。加爾梅認為這些詞語是強有力的證據,證明這些書是以斯拉的作品,並在被擄歸回之後寫成。
我們不應認為這些書就是舊約歷史書中經常提及的《猶大列王記》和《以色列列王記》;那些書早已失傳,我們面前的這些書只能是那些編年史或類似作品的節錄。古代猶太人非常注重記錄他們的民事、軍事和宗教事務,這從聖經中頻繁提及這些作品就足以證明;而這些記錄是經過仔細和正確編纂的,我們從編纂這些記錄的人的品格中得知:他們通常是先知,似乎受他們所事奉的君王僱用來編纂他們統治的年鑑;或者更可能的是,這被視為先知常規職責的一部分。撒母耳、拿單和迦得在大衛統治時期寫作;《歷代志上》29:29。所羅門統治時期的事蹟由拿單、亞希雅和易多撰寫;《歷代志下》9:29。示瑪雅和易多撰寫了羅波安的事蹟;《歷代志下》12:15。易多也撰寫了亞比雅的事蹟;《歷代志下》13:22。先見哈拿尼很可能撰寫了亞撒的事蹟;《歷代志下》16:7。先知耶戶,哈拿尼的兒子,《列王紀上》16:1,16:7,撰寫了約沙法的事蹟;《歷代志下》20:34。在同一統治時期,我們發現先知雅哈悉,《歷代志下》20:14;以及先知以利以謝,《歷代志下》20:37。以賽亞記錄了烏西雅的事蹟,《歷代志下》26:22;以及希西家的事蹟,《歷代志下》32:32;還有亞哈斯的事蹟,他的統治主要事實記載在他的預言書的第五、第六和第九章。在亞哈斯統治時期,我們發現先知俄德,《歷代志下》28:9。何西阿撰寫了瑪拿西統治的歷史。參閱《歷代志下》33:19的旁註。耶利米撰寫了約西亞及其後裔,即猶大最後幾位君王的歷史。這是世界上任何國家都無法誇耀的歷史學家傳承。這些人都是在神聖靈的默示下寫作的;其中一些人擁有最高度的文化修養和最非凡的能力。至於在以色列諸王統治時期興盛的先知是否撰寫了那些君王的年鑑,我們不得而知,因為聖經沒有明確說明。我們知道示羅人亞希雅生活在尼八的兒子耶羅波安統治時期;《列王紀上》11:29;14:2;以及哈拿尼的兒子耶戶生活在巴沙統治時期;《列王紀上》16:7。以利亞和許多其他先知在亞哈統治時期興盛。以利沙、約拿和更多先知繼承了他的先知職分。
除了這些先知和有先知恩賜的人,我們還發現其他人的職責是記錄他們所事奉的君王的事件。這些人被稱為書記或記錄官;因此,在大衛和所羅門統治時期,亞希律的兒子約沙法是記錄官。**מַזְכִּיר**(mazkir),「提醒者」;《撒母耳記下》8:16,以及《歷代志上》18:15。在希西家統治時期,我們發現亞薩的兒子約亞;《列王紀下》18:18。在約西亞統治時期,約哈斯的兒子約亞擔任此職;《歷代志下》34:8。
這些書的作者的真正目的並不容易確定。但顯然他從未打算將它們作為前幾卷書的補充,因為他敘述了許多與前幾卷書中相同的事件,而且常常更為詳細;除了擴充之外,他很少增加什麼可以稱為新的內容,卻遺漏了許多重要的事情,不僅是以色列人古老歷史中的,甚至包括《撒母耳記》和《列王紀》中提及的。他的作品中有九章是廣泛的家譜表,但即使這些也遠非完美。嚴格來說,他的歷史直到第十章才開始,而且突然以掃羅最後一次失敗的戰役和他的死亡開始,卻沒有提及他生平的任何細節。儘管作者在大衛的生平中提供了許多奇特而重要的細節,但他卻略過了與拔示巴的姦情及其所有後果。他沒有提及暗嫩與他妹妹他瑪的亂倫,也沒有提及押沙龍的叛亂和惡行。他很少提及以色列諸王,也沒有提及從以色列王約阿施俘虜猶大王亞瑪謝之後,與以色列國有關的任何事情;《歷代志下》25:17等。對於這些君王最後的戰爭,導致十個支派被擄,他隻字未提!
作者的主要目的似乎是:從當時仍保存的公共記錄中,指出在被擄歸回之前各家族的狀況,以便他們歸回時能夠繼承並重新佔有各自的產業。他特別詳細地記載了祭司和利未人的職責、家譜、家族和班次;這在被擄歸回之後尤其必要,目的是為了使神的敬拜能夠像以前一樣,由合適的合法人員來進行。他對與宗教、神的敬拜、聖殿及其器皿、那些批准或容忍偶像崇拜的君王,以及那些維護真神敬拜的君王,也記載得非常詳細。在分配讚揚和責備時,這些是他主要關注並影響他筆觸的品質。
這裡有必要談談這些書的實用性。它們在這方面評價不高,我們可以從解經家對待它們的方式中看出:他們很少提及它們,並認為主題已在《撒母耳記》和《列王紀》中預先討論過。那些如此對待它們的人從未研究過它們,這是最明顯的,否則他們的判斷將大相徑庭。這些書與《撒母耳記》和《列王紀》共有的任何歷史內容,在注釋中都可以合理地引入對後者的考察;我已努力這樣做,讀者可能已經看到。但這些書中還有各種細節、奇特的事實和觀察,必須單獨在這些書中加以考慮:對這些情況的輕描淡寫並不能公正地對待它們。
聖耶柔米對《歷代志》評價極高。他認為,「它們是舊約的縮影。」他斷言,「它們如此重要,以至於任何自認為熟悉聖經卻不了解它們的人,只是自欺欺人;而且福音中無數的問題都在這裡得到解釋。」**Paralipomenon liber, id est, Instrumenti Veteris epitomē, tantus ac talis est, ut absque illo, si quis scientiam Scripturarum sibi voluerit arrogare, seipsum irrideat. Per singula quippe nomina, juncturasque verborum, et praetermissae in Regum libris tanguntur historiae, et innumerabiles explicantur Evangelii Quaestiones.**——《致保利努斯長老第二封信》,《本篤會版全集》第四卷,第574欄。在另一處他斷言,「所有聖經知識都包含在這些書中」;**Omnis eruditio Scripturarum in hoc libro continetur.**——《七十士譯本歷代志序言》,《本篤會版全集》第一卷,第1418欄。這可能有些言過其實;但聖耶柔米相信書中每個專有名詞,無論是人、女人、城市或國家,都有其奧秘和意義。然而他卻極力抱怨這些名字的訛誤,有些被分開,以致一個名字變成兩三個,有時又被濃縮,以致三個名字變成一個。為了糾正這個問題,他努力工作,做了很多;但混亂仍然很大,在許多情況下已無法補救。為了在這方面幫助讀者,我希望將他引導到旁註和平行經文,這些在內側邊緣都仔細地呈現出來;應當經常查閱這些,因為它們有助於消除許多困難並調和一些看似矛盾的地方。除了這些幫助,我還仔細查閱了不同的古老譯本,以及肯尼科特和德羅西手稿中的各種異讀,這些常常有助於消除此類困難。
我對這些書採用了一種迄今為止我所知尚未使用的解經模式:我指的是拉比約瑟的《他爾根》或亞蘭文意譯本。所有東方學者都知道,除了《歷代志》之外,所有純希伯來文的舊約書卷都有亞蘭文《他爾根》或意譯本被發現並出版在多語種聖經中。在《康普魯頓斯多語種聖經》、《安特衛普多語種聖經》、《巴黎多語種聖經》和《倫敦多語種聖經》中都找不到這樣的《他爾根》;因為在這些作品出版時,尚未發現。但在《倫敦多語種聖經》完成後不久,在劍橋大學發現了一份手稿,其中包含這些書的《他爾根》:塞繆爾·克拉克博士收集了這份手稿以及其他幾份阿拉伯文、波斯文、敘利亞文等作品,並打算作為多語種聖經的補充卷出版,但因早逝而未能實現。這份手稿後來由大衛·威爾金斯先生抄錄,並於1715年在阿姆斯特丹以四開本出版,附有拉丁文譯本。讀者會發現我對這部作品的運用非常廣泛,就像我對約拿單·本·烏西爾的《他爾根》在前面幾卷書中的運用一樣。作者拉比約瑟生活在第二聖殿被毀約三百年後,即約公元400年。這份手稿以前屬於著名的埃爾彭,後被當時劍橋大學校長白金漢公爵購得,並由他贈予該大學的公共圖書館。值得注意的是,術語**מֵימְרָא**(meymera),「話語」,以及**מֵימְרָא דַיְיָ**(meymera dayeya),「耶和華的話語」,在這份《他爾根》中被擬人化使用;從不作為說出的話語,而是作為一個行動的位格:參閱《約翰福音》1:1的注釋。
《歷代志上》包含從創世到大衛去世(公元前2989年)的一種家譜歷史。所羅門和會眾的首領前往基遍,那裡有耶和華的會幕和銅祭壇;他在那裡獻上了一千祭物,《歷代志下》1:1-6。耶和華在夢中向他顯現,允許他求任何恩賜,《歷代志下》1:7。他求智慧,《歷代志下》1:8-10,這被應允了;此外還賜予他財富、資產和尊榮,《歷代志下》1:11,1:12。他的國度得以建立,《歷代志下》1:13。他的戰車、馬兵和馬匹,《歷代志下》1:14。他豐盛的財富,《歷代志下》1:15。他以固定價格從埃及帶來馬匹、麻線和戰車,《歷代志下》1:16,1:17。
【第17節】所羅門,大衛的兒子——這卷書的開頭就表明它是前一卷書的延續,不應如此正式地將其分開。參閱《歷代志上》的序言。耶和華他的神與他同在——「耶和華的道是他的支持。」——《他爾根》。
【第18節】所羅門就說——這被認為發生在他統治的第二年。
【第19節】但約櫃——會幕和銅祭壇仍然留在基遍;但大衛已將約櫃從會幕中取出,並將其安置在耶路撒冷的一個帳篷裡;《撒母耳記下》6:2,6:17。