1非利士人將他們的軍旅聚到亞弗;以色列人在耶斯列的泉旁安營。
2非利士人的首領各率軍隊,或百或千,挨次前進;大衛和跟隨他的人同着亞吉跟在後邊。
3非利士人的首領說:「這些希伯來人[在這裏]做甚麼呢?」亞吉對他們說:「這不是以色列王掃羅的臣子大衛嗎?他在我這裏有些年日了。自從他投降我直到今日,我未曾見他有過錯。」
4非利士人的首領向亞吉發怒,對他說:「你要叫這人回你所安置他的地方,不可叫他同我們出戰,恐怕他在陣上反為我們的敵人。他用甚麼與他主人復和呢?豈不是用我們這些人的首級嗎?
5從前以色列的婦女跳舞唱和說:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,所說的不是這個大衛嗎?」
6亞吉叫大衛來,對他說:「我指着永生的耶和華起誓,你是正直人。你隨我在軍中出入,我看你甚好。自從你投奔我到如今,我未曾見你有甚麼過失;只是眾首領不喜悅你。
7現在你可以平平安安地回去,免得非利士人的首領不歡喜你。」
8大衛對亞吉說:「我做了甚麼呢?自從僕人到你面前,直到今日,你查出我有甚麼過錯,使我不去攻擊主-我王的仇敵呢?」
9亞吉說:「我知道你在我眼前是好人,如同上帝的使者一般;只是非利士人的首領說:『這人不可同我們出戰。』
10故此你和跟隨你的人,就是你本主的僕人,要明日早晨起來,等到天亮回去吧!」
11於是大衛和跟隨他的人早晨起來,回往非利士地去。非利士人也上耶斯列去了。
【第25節】王坐在自己的位上——看來掃羅、約拿單、大衛和押尼珥共用一張桌子;掃羅坐在主位,靠牆的位置。由於這張桌子只有四人入座,任何一人的缺席都會很快被注意到。
【第8節】【第29節】我們家裡有獻祭的事——這類獻祭無疑是節慶性的;為此宰殺的牲畜首先獻給上帝,其血傾倒在祂面前;之後,所有受邀赴宴的人都吃祭肉。這是一種家庭聚餐,在開始時上帝會受到特別的尊崇。
【第9節】【第30節】你這悖逆婦人的兒子——這句話有各種不同的翻譯和理解。希伯來文可以翻譯為「不義叛逆之子」;也就是說,「你是反叛你父親的人」。《拉丁通行本》(Vulgate)譯為:Fili mulieris virum ultro rapientis;「那婦人自願強迫男人的兒子」。《七十士譯本》(Septuagint)同樣奇特,譯為:**Υἱε κορασιων αυτομολουντων**(Huie korasion automolounton);「那些自願前來的少女的兒子」。如果這些是希伯來文的含義,那麼這句刻薄的指責必然是指掃羅與約拿單母親之間某種秘密的交易;這無疑對掃羅自己造成的羞辱,比對他英勇的兒子更大。大多數諷刺言論對說話者本身的傷害,與對被說者一樣大。辱罵性的語言總是顯示出一個卑劣、軟弱和惡毒的心。