1亞捫人[的王]拿轄上來,對着基列‧雅比安營。雅比眾人對拿轄說:「你與我們立約,我們就服事你。」
2亞捫人拿轄說:「你們若由我剜出你們各人的右眼,以此凌辱以色列眾人,我就與你們立約。」
3雅比的長老對他說:「求你寬容我們七日,等我們打發人往以色列的全境去;若沒有人救我們,我們就出來歸順你。」
4使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。
5掃羅正從田間趕牛回來,問說:「百姓為甚麼哭呢?」眾人將雅比人的話告訴他。
6掃羅聽見這話,就被上帝的靈大大感動,甚是發怒。
7他將一對牛切成塊子,託付使者傳送以色列的全境,說:「凡不出來跟隨掃羅和撒母耳的,也必這樣切開他的牛。」於是耶和華使百姓懼怕,他們就都出來,如同一人。
8掃羅在比色數點他們:以色列人有三十萬,猶大人有三萬。
9眾人對那使者說:「你們要回覆基列‧雅比人說,明日太陽近午的時候,你們必得解救。」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜了。
10於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來歸順你們,你們可以隨意待我們。」
11第二日,掃羅將百姓分為三隊,在晨更的時候入了亞捫人的營,擊殺他們直到太陽近午,剩下的人都逃散,沒有二人同在一處的。
12百姓對撒母耳說:「那說『掃羅豈能管理我們』的是誰呢?可以將他交出來,我們好殺死他。」
13掃羅說:「今日耶和華在以色列中施行拯救,所以不可殺人。」
14撒母耳對百姓說:「我們要往吉甲去,在那裏立國。」
15眾百姓就到了吉甲那裏,在耶和華面前立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人大大歡喜。
願你的婢女蒙恩——願你繼續眷顧我,並為我禱告。
【第20節】給他起名叫撒母耳——她給兒子起這個名字,是因為她向耶和華求得他。因此,**שמואל**(Shemuel,撒母耳)這個詞在此必定是大大縮減了。如果它表達這個意思,其組成部分如下:**שאול מאל**(shaul meEl),意為「從神求得」。這個名字會不斷提醒母親和兒子,他們出生時有神的介入。參閱撒母耳記上 1:28(注釋)。
【第21節】以利加拿和他的全家——他和他全家都上示羅去,除了哈拿和她的孩子。哈拿打算等到兒子長大到可以事奉神時,才上示羅去。他的願——他可能也因妻子禱告和許願的事,向耶和華許了願;因著他對妻子的愛,他對這事不會比她更不關心。
【第23節】直到你斷了奶——關於斷奶的性質和通常斷奶的時間,讀者請參閱創世記 21:8 的注釋。願耶和華堅立他的話——或者說,願耶和華堅立他的話——保守這孩子,使他長大,並使他成為以色列的祝福。
【第24節】帶著三隻公牛——《七十士譯本》、《敘利亞譯本》和《阿拉伯譯本》都讀作「一隻三歲的公牛」;這可能是正確的,因為我們在撒母耳記上 1:25 讀到他們宰了**את הפר**(eth happar),「那公牛」。我們沒有讀到更多,而且我們知道通常使用三歲的公牛或母牛,參閱創世記 15:9。一伊法麵粉——七加侖半。一皮袋酒——**נבל יין**(nebel yayin),一皮袋酒。他們裝酒和一般液體的皮袋是用山羊皮製成的,將皮完整剝下而不切割;腿部取出的地方和底部都縫合起來;頂部則綁起來。參閱創世記 21:14 和馬太福音 9:17 的注釋。這三樣東西,牛、麵粉和酒,可能構成了奉獻祭。
【第26節】我指著你的性命起誓——正如你確實是個活人,我確實就是站在你旁邊禱告的那個人。
【第28節】所以我將他借給耶和華——這裡不斷提及她的誓願,以及她許願時所用的話。撒母耳這個詞,正如我們已經看到的,是**שאול מאל**(Shaul meEl)的縮寫,意思是「從神求得」或「借給神」;因為他的母親在撒母耳記上 1:27 說:「耶和華應允了我所**שאלתי**(Shaalti,求)的。」在撒母耳記上 1:28 她說:「**הוא ששול ליהוה**(hu Shaul layhouah),他必**借**給耶和華。」這裡我們發現動詞是相同的;語法學家指出,**שאל**(shaal,他求)在分詞**pahul**(**שאול**,求得)中,在**hiphil**(使役)語態中意為「借出」;因此,他的母親在撒母耳記上 1:28 說:「**השאלתיהו ליהוה**(Hishiltihu layhovah),我已將他**借**給耶和華。」希伯來文詞根的這種雙重含義不僅被我們的譯者採納,也被《拉丁通行本》、《七十士譯本》和《敘利亞譯本》採納。他就在那裡敬拜耶和華——「他敬拜」**וישתחו**(vaiyishtachu)的讀法,在肯尼科特和德羅西的六份手稿、一些《七十士譯本》抄本,以及《拉丁通行本》、《敘利亞譯本》和《阿拉伯譯本》中,都讀作「他們敬拜」**וישתחוו**(vaiyishtachavu)。在大多數《七十士譯本》和《拉丁通行本》中,本章和下一章是這樣連接的:「哈拿敬拜,說:我的心因耶和華而剛強,等等。」很可能從撒母耳記上 1:26 開頭到下一章撒母耳記上 2:10 結尾的整段經文,都只包含哈拿的話;甚至「他就在那裡敬拜耶和華」這句,也應該是「她就在那裡敬拜耶和華,並禱告說,等等。」事實上,如我前面所述,這後一句在《多語種聖經》的《七十士譯本》中是缺失的。
【第12節】引言:哈拿的預言詩歌,撒母耳記上 2:1-10。撒母耳事奉耶和華,撒母耳記上 2:11。以利兒子們可憎的行為,撒母耳記上 2:12-17。關於撒母耳的進一步記載,以及耶和華對以利加拿和哈拿的賜福,撒母耳記上 2:18-21。以利對兒子們的放蕩行為未加約束,其應受譴責的疏忽,撒母耳記上 2:22-26。神給以利的信息,以及他家族衰落、他邪惡的兒子何弗尼和非尼哈被殺的預言,撒母耳記上 2:27-36。
【第1節】哈拿禱告說——《他爾根》非常恰當地說:「哈拿在預言的靈裡禱告」;因為這整個禱告,或者更恰當地說,這篇神諭式的宣告,確實是一篇完整的預言,其每一部分都關乎未來,而且其中不少部分可能是在宣告彌賽亞的國度。海爾斯博士對這首預言詩歌有一些非常好的見解:「這首令人讚嘆的詩歌,在構思的簡潔性、連結的緊密性、情感的一致性方面都表現卓越;它流露出虔誠心靈的敬虔情感,深切體會到神對她個人的慈愛,以及他對世界普遍的護理治理;它高舉心靈貧窮或謙卑的人,貶低富足和傲慢的人;它獎賞義人,懲罰惡人。哈拿也是一位一流的先知,除了預言她自己的多產(她總共生了六個孩子,撒母耳記上 2:5,撒母耳記上 2:21),她不僅預言了在她兒子治理期間神對非利士人更直接的審判(撒母耳記上 2:10),也預言了他對『地極』更遙遠的審判(撒母耳記上 2:10),這完全符合雅各、巴蘭和摩西的預言精神。像他們一樣,她在以色列還沒有君王之前,就將世界的應許救主描述為一位君王;她也首次將『彌賽亞』(希伯來文)、『基督』(希臘文)和『受膏者』(英文)這個顯著的稱號應用於他,這個稱號後來被大衛、拿單、以探、以賽亞、但以理和舊約後來的先知,以及新約的使徒和受感作者所採納。施洗約翰的父親撒迦利亞在他的詩歌路加福音 1:69 中提及此,稱基督為『拯救的角』,以及蒙福的童貞女馬利亞在她詩歌路加福音 1:46-55 中對此的美麗模仿,提供了最精妙的注釋,清楚證明哈拿在她的歡樂中,所指的遠高於她的對手毗尼拿,或撒母耳的勝利,甚至大衛自己的勝利;這些表達過於宏偉和崇高,不能僅限於這些對象。事實上,博學的拉比大衛·金希對此印象深刻,他坦率承認『哈拿所說的君王就是彌賽亞』,她或是藉著預言,或是藉著傳統說到他;因為,他繼續說,『以色列人中流傳著一個傳統,就是將來以色列會興起一位偉大的君王;她以頌揚這位將要將他們從所有敵人手中拯救出來的君王來結束她的詩歌。』這個傳統,正如我們所見,主要建立在巴蘭的第二和第三個預言上,民數記 24:7-17;我們不得不讚嘆神對哈拿(她的名字意為恩典)屬靈恩賜的恩典分配,將她列入先知之列,她首先揭示了那蒙福的女人後裔的一個主要稱號。」在最好的手稿中,這整首詩歌都以半行或詩歌體寫成。我將在此按此順序呈現,遵循肯尼科特聖經中展示的方案,並對我們目前的譯本做一些微小的改動:
撒母耳記上 2:1
我的心因耶和華歡樂;
我的角因耶和華高舉。
我的口向我的仇敵張大,
因為我因你的救恩歡喜。
撒母耳記上 2:2
沒有人像耶和華那樣聖潔,
因為除你以外沒有別神;
沒有磐石像我們的神。
撒母耳記上 2:3
不要再說驕傲的話,
不要口出狂言;
因為耶和華是知識的神,
他衡量一切行為。
撒母耳記上 2:4
勇士的弓折斷,
跌倒的卻以力量束腰。
撒母耳記上 2:5
飽足的為食物受雇,
飢餓的不再飢餓。
不生育的生了七個,
多子的卻大大衰弱。
撒母耳記上 2:6
耶和華使人死,也使人活;
他使人下陰間,也使人從陰間上來。
撒母耳記上 2:7
耶和華使人貧窮,也使人富足;
他使人降卑,也使人升高。
撒母耳記上 2:8
他從塵土中抬舉貧寒人,
從糞堆中提拔窮乏人,
使他們與貴族同坐,
繼承榮耀的寶座。
因為地的柱子屬於耶和華,
他將世界立在其上。
撒母耳記上 2:9
他必保護他聖民的腳步,
惡人必在黑暗中寂靜;
因為人不能靠力量得勝。
撒母耳記上 2:10
耶和華必擊碎與他爭競的人;
他必從天上向他們打雷。
耶和華必審判地極;
他必賜力量給他的君王,
並高舉他彌賽亞的角。
這裡沒有特別說明哈拿何時創作或發表這首詩歌;從上下文來看,似乎是在她將兒子奉獻給神在會幕的時候,儘管有些人認為她是在撒母耳出生後立即創作的。前一種觀點可能更為正確。
我的角因耶和華高舉——我們常看到「角」象徵權力、能力和統治。聖經中一直如此使用,異教徒中也如此使用。賀拉斯對他的酒罈所說的以下名言廣為人知,表達了與上述非常相似的情感:
Tu spem reducis mentibus anxiis,
Viresque et addis Cornua pauperi.
Hor. Odar. lib. iii., Od. 21, v. 18.
你使憂慮的心靈重獲希望,
你賜予窮人力量和角。
弗朗西斯先生的意譯是:
「希望,藉著你,美麗的逃亡者,
讓不幸者努力求生。
你將信心和勇氣賜予乞丐。」
其中幾乎沒有保留原意。
我的口向我的仇敵張大——我的言語能力被激發,被鼓動,以表達神對我敵人的不滿。
【第13節】沒有人像耶和華那樣聖潔——聖潔是以色列神的獨特屬性;沒有假神曾自稱聖潔;它不是異教的屬性,也不是世上在真神真實啟示之前或之後所信奉的任何宗教的屬性。除你以外沒有別神——只能有一位無始、無限、永恆的存有;那位存有就是耶和華。沒有磐石像我們的神——拉比邁蒙尼德曾指出,我們翻譯為「磐石」的詞**צור**(tsur),當應用於耶和華時,意為「泉源、源頭、活水」。除了我們的神,沒有任何源頭能不斷湧出幫助和救恩。
【第14節】知識的神——他是至智的,教導一切美善,並知曉萬事。行為被衡量——**נתכנו**(nithkenu),它們被引導;唯有藉著他的謀劃,我們才能成功地開始、繼續或完成任何工作。
【第15節】勇士的弓——《他爾根》認為第一節包含對非利士人的預言;第二節,對西拿基立及其軍隊的預言;第三節,對尼布甲尼撒和迦勒底人的預言;第四節,對希臘人的預言;第五節,對哈曼及其後裔的預言;第十節,對瑪各和彌賽亞敵人的預言。