西番雅書註釋 | 亞當克拉克 ( Adam Clarke )

第三章
西番雅書 第三章 經文

1這悖逆、污穢、欺壓的城有禍了!

2她不聽從命令,不領受訓誨, 不倚靠耶和華, 不親近她的上帝。

3她中間的首領是咆哮的獅子; 她的審判官是晚上的豺狼, 一點[食物]也不留到早晨。

4她的先知是虛浮詭詐的人; 她的祭司褻瀆聖所, 強解律法。

5耶和華在她中間是公義的, 斷不做非義的事, 每早晨顯明他的公義,無日不然; 只是不義的人不知羞恥。

6我-[耶和華]已經除滅列國的民; 他們的城樓毀壞。 我使他們的街道荒涼,以致無人經過; 他們的城邑毀滅,以致無人, 也無居民。

7我說:你只要敬畏我,領受訓誨; 如此,你的住處不致照我所擬定的除滅。 只是你們從早起來就在一切事上敗壞自己。

8耶和華說:你們要等候我, 直到我興起擄掠的日子; 因為我已定意招聚列國,聚集列邦, 將我的惱怒-就是我的烈怒都傾在她們身上。 我的忿怒如火,必燒滅全地。

9那時,我必使萬民用清潔的言語 好求告[我]-耶和華的名, 同心合意地事奉我。

10祈禱我的,就是我所分散的民, 必從古實河外來,給我獻供物。

11當那日,你必不因你一切得罪我的事自覺羞愧; 因為那時我必從你中間除掉矜誇高傲之輩, 你也不再於我的聖山狂傲。

12我卻要在你中間留下困苦貧寒的民; 他們必投靠我-耶和華的名。

13以色列所剩下的人必不作罪孽, 不說謊言,口中也沒有詭詐的舌頭; 而且吃喝躺臥,無人驚嚇。

14錫安的民哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂!

15耶和華已經除去你的刑罰, 趕出你的仇敵。 以色列的王-耶和華在你中間; 你必不再懼怕災禍。

16當那日,必有話向耶路撒冷說: 不要懼怕!錫安哪; 不要手軟!

17耶和華-你的上帝是施行拯救、 大有能力的[主]。 他在你中間必因你歡欣喜樂, 默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

18那些屬你、為無大會愁煩、 因你擔當羞辱的,我必聚集他們。

19那時,我必罰辦一切苦待你的人, 又拯救你瘸腿的,聚集你被趕出的。 那些在全地受羞辱的, 我必使他們得稱讚,有名聲。

20那時,我必領你們進來,聚集你們; 我使你們被擄之人歸回的時候, 就必使你們在地上的萬民中有名聲,得稱讚。 這是耶和華說的。

第三章
【第11節】

牆上的石頭必呼叫,房內的棟樑必應聲——這似乎是指古代建造牆壁的方式:兩三層石頭,然後一層木材。參閱《列王紀上》6:36,所羅門的宮殿就是這樣建造的。巴比倫那些華麗昂貴的建築物舉世聞名。但這些建築是如何建造的呢?是藉著掠奪被征服國家的戰利品,並以無數人的鮮血為代價;因此,石頭和木材被描繪成向這位殘酷的征服者呼求報復。

【第12節】

禍哉!那以流血建立城鎮的——以大量殺戮為代價。這是棟樑對石頭的回應。這些事將指向透過奴隸貿易所獲得的巨額財富和所建造的建築物;在一個有思想、有人道心腸的人看來,那些牆壁彷彿是由黑人的骨頭構成,並以他們的鮮血為黏合劑!然而,那些因這不義而建立的城鎮或房屋很快就會毀壞;所積聚的財富,在大多數情況下,在神憤怒的旋風面前,都化為糠秕塵土。但那些販賣人的靈魂和身體的人在哪裡呢?去問那掌管他們的人吧。他能告訴你。

【第13節】

萬民勞碌,卻在火中——所有這些宏偉的建築都將被焚毀。參閱《耶利米書》51:58(注)的平行經文及該處的注釋。他們勞碌,卻歸於虛空?——為了滿足野心的慾望,建造的建築物終將歸於無有。

【第14節】

因為遍地必充滿——這是一節獨特而重要的經文。首先,它可以應用於巴比倫。神的權能和護理將在毀滅這座城市和帝國、尼布甲尼撒的謙卑(《但以理書》4:37),以及他子民的被擄和復興中廣泛彰顯。參閱紐康(Newcome)的注釋,並參閱《以賽亞書》11:9。其次,它可以應用於彌賽亞榮耀的日子。猶大之地將因他的講道和門徒的傳揚而充滿對神的認識。神的偉大旨意將完全顯明,救贖的計畫將充分闡釋。第三,它可以應用於福音在全球的普世傳播;那時,外邦人的豐滿將被帶入,猶太人也將與那豐滿一同被聚集。除非每個大陸、島嶼和居民都被福音的光照亮,否則地球不會滅亡。

【第15節】

禍哉!那給鄰舍酒喝的——這被認為是指埃及王法老合弗拉(Pharaoh-hophra),他引誘他的鄰舍約雅斤和西底家背叛尼布甲尼撒,結果可憐的猶太人的赤裸和軟弱很快就被發現了;因為迦勒底人很快就攻佔了耶路撒冷,並將其君王、王子和百姓擄去。

【第16節】

耶和華右手的杯——在古人中,所有人都從同一個杯子裡飲酒;杯子從手傳到手,每個人都隨意喝。迦勒底人將偶像崇拜和欺騙性聯盟的杯子遞給鄰近的國家:作為回報,他們從主那裡領受了祂憤怒的杯子。這是格羅修斯(Grotius)的看法。

【第17節】

黎巴嫩的強暴——或指對黎巴嫩所施行的強暴;對人、對牲畜、對猶大和對耶路撒冷。參閱《哈巴谷書》2:8(注)平行經文的注釋。這可能是對埃及的威脅,就像前一節是對迦勒底的威脅一樣。

【第18節】

雕刻的偶像有何益處?——這是針對普遍的偶像崇拜,以及各種形式的偶像崇拜,也針對那些實行並鼓勵他人這樣做的君王、祭司和百姓。參閱《以賽亞書》44:9-10(注);《以賽亞書》46:2(注)。啞巴偶像?——**אלילים אלמים**(elilim illemim,啞巴的虛無)。這與聖保羅在《哥林多前書》8:4所說的「偶像在世上算不得什麼」完全一致。迦勒底人、推羅人和埃及人所敬拜的偶像有何意義?它們未能拯救敬拜它們的人。

【第19節】

禍哉!那——敬拜人手用木頭、石頭、金子或銀子所造之物,是何等愚蠢和可鄙!最卑微的野獸都比它們優越;野獸有氣息和生命,但它們裡面沒有氣息。然而,上面說它們是虛謊的教師;也就是說,它們似乎發出神諭:但這些都是謊言;並非由雕像發出,而是由祭司發出。

【第20節】

耶和華在他的聖殿中——耶和華有他的聖殿,是他受敬拜的地方;但那裡沒有偶像。然而,神諭從那裡發出;其中每一句話都是真理,並在適當的時候應驗。這聖殿和它的敬拜是聖潔的;那裡不能行任何可憎之事,其中一切都引導人達到內心的聖潔和生命的聖潔。願全地在他面前靜默——願所有人都啞口無言。願他們無人敢在耶和華面前開口。唯有祂是至高主權者。唯有祂是生命和死亡的仲裁者。願所有人都以最深的敬意聆聽祂的命令,以最迅速的勤勉順服祂,並以最深沉的敬畏敬拜祂。當一位亞洲君王在任何東方節日,如開齋節,前往清真寺時,他所有的隨從、維齊爾、外國大使等,都保持最深的靜默。他們都恭敬地向他鞠躬;但沒有人說話,沒有人發出聲音。先知所指的就是這種敬畏,他也以此結束了本書的預言部分。神所威脅或應許的,祂必成就。願每個靈魂都在祂面前屈膝,順服祂的權柄。

【第11節】

引言:先知得知迦勒底人將給他的國家帶來災難,以及迦勒底人自己將面臨的懲罰,他一方面感到恐懼,另一方面又因對神憐憫的希望和信心而振奮,於是懇求神加速他子民的救贖(《哈巴谷書》3:1-2)。這樣的祈求自然會引導他的思想回到神古時賜予同一子民的驚人拯救;由此推斷,神現在也能以同樣的輕易方式拯救他們的後裔。然而,他被他靈魂的熱情和衝動所驅使,不屑於等待這些思想的連結過程,而是立刻跳入主題:「神從提幔而來」(《哈巴谷書》3:3)。他繼續描述神引導祂子民進入應許之地時所顯現的威嚴和能力,選取最顯著的事件,並以最崇高的語言加以描繪。隨著他的描述,他的想像力變得更加熾熱,直到最後他被帶到行動的現場,成為他所描述奇蹟的目擊者:「我見古珊的帳棚遭難」(《哈巴谷書》3:4-6)。在觸及他所頌揚的拯救的主要事件之後,他回溯到他們在埃及所經歷的事;他的熱情使他從主題的中間開始(《哈巴谷書》3:7-15)。最後,他以表達對神審判的敬畏,以及在審判之下對神憐憫和良善的堅定信靠來結束這首讚美詩,其措辭之美、優雅和崇高,足以構成這篇神所默示的傑作的完美結尾(《哈巴谷書》3:16-19)。從標題和結尾的附注來看,它似乎被譜成音樂,並在聖殿的禮拜中頌唱。《哈巴谷書》3:1:哈巴谷的禱告——調用流離歌(Shigionoth)——參閱《詩篇》第7篇標題的注釋,其中解釋了「流離歌」(Shiggaion)的含義。拉丁通行本(Vulgate)譯為「pro ignorantiis」,意為「為無知」或「因無知所犯的罪」;迦勒底譯本(Chaldee)也如此理解。敘利亞譯本(Syriac)只有「哈巴谷的禱告」。七十士譯本(Septuagint)則將「流離歌」(Shigionoth)譯為「**μετα ῳδης**」(meta odes,帶著一首讚美詩),阿拉伯譯本(Arabic)也沿用了這個譯法。我懷疑這裡給出的標題是晚於預言的。它似乎打斷了本章與前一節結尾之間的聯繫。將它們放在一起看:——《哈巴谷書》2:20:「唯耶和華在他的聖殿中;全地都當在他面前肅靜。」《哈巴谷書》3:1:「耶和華啊,我聽見你的言語就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的工作,在這些年間顯明出來;在發怒的時候以憐憫為念。」先知在這裡可能指的是神向他傳達的言語(《哈巴谷書》1:1-11,2:4-20),以及他因耶路撒冷所宣告的審判而感到的恐懼。我在這第一節中遵循了紐康大主教(Apb. Newcome)的譯本。批判性讀者可以查閱他的注釋,以及肯尼科特(Kennicott)和德羅西(De Rossi)的不同讀法。

【第12節】

在這些年間——**בקרב שנים**(bekereb shanim,隨著歲月臨近)。時間越近,預言就越清晰、越完整;時代的徵兆表明完全的應驗已近在眼前。但由於審判將是沉重的(而且它們並不比我們應得的更重),然而,主啊,在憤怒——施行懲罰——之中,求你記念憐憫,並饒恕那些謙卑禱告歸向你的靈魂。

【第13節】

神從提幔而來——洛斯主教(Bp. Lowth)觀察到:「這是一種突然爆發的詩意,具有頌歌的真正精神;其隱藏的聯繫是,神曾以如此大能將以色列人從埃及的奴役中解救出來,現在也能以同樣奇妙的方式幫助他們的後裔。」因此,先知選取了那第一次拯救中最引人注目的事實;為了裝飾並使其令人印象深刻,他傾盡了所有天才的力量,以其語言的全部力量和優雅來表達。「這篇作品的崇高之處,」洛斯主教說,「在於其結尾的獨特優雅;如果不是因為古老歲月在此處和彼處投下了模糊的面紗,就無法想像出比這更完美、更精湛的同類詩歌了。」欲知更多詳情,請參閱他的第二十八講。我將努力展示先知所指的從埃及得救的事實。提幔(Teman)——這是以東的一個城市,是以東省的首府,位於迦南地以南(《民數記》20:21;《耶利米書》49:7)。巴蘭(Paran)——是一個城市,其名賦予了阿拉伯彼得拉(Arabia Petraea)的一個省份(《創世記》21:21;《申命記》33:2)。細拉(Selah)——這個詞不太清楚;它可能意味著音樂中的停頓或變化。參閱《詩篇》及其解釋。他的榮光遮蔽諸天——當他降臨在西奈山時,以及夜間的火柱中的榮光。遍地充滿讚美他的聲音——全地都因他為他子民所行的宏偉作為而驚訝。有些譯本將「讚美」譯為「光輝」。全地都被他的榮光照亮。

【第14節】

他手裡有角發出——**קרנים**(karnayim,光線)。他的手——他的能力——在一個特定的地方顯現,藉著突然發出的一束束光線,這些光線以閃爍的光芒散開,照亮了整個半球。然而,「那裡卻隱藏著他的能力」。他的威嚴無法被看見,也沒有任何形象,因為那無法忍受的光輝。這可能指西奈山上的閃電,或偶爾從施恩座上基路伯之間神的榮光(shechinah)發出的光輝。參閱卡佩勒斯(Capellus)和紐康(Newcome)。如果指的是閃電,那麼發出閃電的濃密雲層可能就是「隱藏他的能力」的意思;因為當閃電爆發時,他的能力和能量就顯現出來了。異教徒的宙斯克勞諾斯(Jupiter Keraunos)或宙斯布隆特斯(Jupiter Brontes)可能就是從這裡借鑒而來;他們總是手持分叉或鋸齒狀的閃電。

【第15節】

在他前面有瘟疫流行——這種瘟疫在曠野中多次降臨在悖逆的以色列人身上;參閱《民數記》11:33;14:37;16:46;這總是證明公義的神正在他們中間彰顯他的能力。腳下有熱炭發出——紐康(Newcome)譯為:「火光在他後面發出。」悖逆的以色列人被從耶和華那裡發出的火所吞滅;參閱《利未記》10:2;《民數記》11:1;16:35。燔祭也被從耶和華面前發出的火所吞滅(《利未記》11:24)。

【第16節】

他站立,量了大地——**ארץ**(erets,這地);他將應許之地分給十二支派。這就是所指的典故;先知心中所想的正是這個。神不僅將這地普遍地分配給希伯來人;他甚至將其劃分為各家族所需的份額。這裡既有權能,也有謙卑。當一個征服者征服了一個國家,他會將其分給他的士兵。在羅馬人中,那些被分配到被征服土地的人被稱為「受益人」(beneficiary);而這些土地則被稱為「恩惠」(beneficia),因為它們是憑藉君主的恩惠而持有的。他觀看,使列國分散——迦南的列國,赫人、希未人、耶布斯人等,以及所有反對他子民的人。甚至他的一個眼神就使他們分散。永遠的山嶺崩裂——或,破碎。這可能指西奈山上的震動;以及宣告至高者降臨的地震。參閱《出埃及記》19:18。「神佔據了永恆的西奈山頂;並引導他的子民越過阿拉伯彼得拉的永恆山脈;這個意思比喻義更好,即他的道路或作為是從亙古就預定的。」——紐康(Newcome)。「**עד**」(ad)和「**עולם**」(olam),即「永恆」和「亙古」的形容詞,被用於山脈和巨大的岩石,因為自然界中沒有其他部分比這些巨大的土石塊,以及幾乎堅不可摧的花崗岩(西奈山似乎就是由花崗岩構成的)更不易腐朽或改變。我面前就有一塊這座山美麗的花崗岩。這是一個比喻性的描述,描繪了以色列人穿越阿拉伯沙漠,越過山脈、岩石,穿過無路可循的曠野;神藉著他的權能和護理,使他們安全通過。以下引自埃斯庫羅斯(Aeschylus)殘篇的優美片段將闡明前面的描述,並令博學的讀者欣喜。**Χωριζε θνητων τον Θεον, και μη δοκει Ομοιον αυτῳ σαρκινον καθεσταναι· Ουκ οισθα δ' αυτον· ποτε μεν ὡς πυρ φαινεται Απλαστον ὁρμῃ ποτε δ' ὑδωρ, ποτε δε γνοφος. Και θηρσιν αυτος γινεται παρεμφερης, Ανεμῳ, νεφει τε, κᾳστραπῃ, βροντῃ, βροχῃ. Ὑπηρετει δ' αυτῳ θαλασσα, και πετραι, Και πασα πηγη, χ' ὑδατος συστηματα· Τρεμει δ' ορη και γαια και πελωριος Βυθος θαλασσης, κωρεων ὑψος μεγα, Οταν επιβλεψῃ γοργον ομμα δεσποτου.**(Aeschyli Fragm.)勿將神與人混淆;勿狂妄地以為 他的形體是凡人,與你肉身相似。 你不認識他;有時他如火般顯現, 以無形之勢;有時如水,有時如幽暗。 他也顯現為野獸, 像風、像雲、像閃電、像雷鳴、像雨。 大海、岩石、所有泉源和水系都服事他; 山脈、大地和深邃的海洋深淵都顫抖, 還有高聳的山峰, 當主宰的威嚴目光一瞥。 J. B. B. Clarke.

【第17節】

我見古珊的帳棚遭難——古實(Cush)就是阿拉伯。阿拉伯人住在帳棚裡,因此他們被稱為「帳棚居民」(Scenitae)。當主顯現在西奈山時,紅海的阿拉伯人因恐懼而放棄了他們的帳棚;米甸人也被恐懼抓住。參閱非尼哈(Phinehas)因米甸人引誘以色列人拜偶像(《民數記》25:1等)而對他們造成的毀滅(《民數記》31:1等)。古實和米甸可能彼此毗鄰;或者,這些名字是詩意地用來表達同一個地方。

【第18節】

耶和華豈是向江河發怒呢?——洪水;這裡指的是過紅海。主被描繪成率領他的軍隊,駕著他的戰車,命令大海分開,為他的軍隊留下自由的通道。

【第19節】

你的弓全然露出——也就是說,它從弓套中取出;就像箭有箭袋一樣,弓也有弓套。我面前現在有一把精美的東方弓和弓套,以及箭袋和箭;它們顯示了將耶和華描繪成從弓套中取出他的弓,以便將箭搭在弦上,射向他的敵人,是何等恰當。這裡提到的不是取出或露出箭,而是將弓從弓套中取出,準備射擊。這節經文似乎是對前一節問題的回答:「耶和華豈是向江河發怒呢?」答案是,所有這一切都是「照著眾支派的誓言」而行的;這是神與眾支派所立的聖約,屢次重複和更新,要將迦南人的地賜給他們為產業。你以江河裂開大地——或,「你裂開了這地的溪流。」或,「你將旱地裂開成江河。」這可能指過約旦河,以及在亞嫩河和雅博渡口發生的事。參閱《民數記》21:13-15。在這節經文中,我們再次看到「細拉」(Selah),它像前面一樣,可能表示停頓,或音樂中的某種變化。

【第20節】

山嶺看見你——這是對《哈巴谷書》3:8中問題的持續回答。這些都是高度詩意的比喻,用來顯示神為他的子民完成最艱鉅的任務是何等輕而易舉。山嶺一見到他,就顫抖,就疼痛。當他顯現時,大海向左右兩邊退去,為他開闢了一條通道。「它發出聲音。」水分開造成了可怕的噪音。「它舉起雙手向高處。」它的水分開後,在左右兩邊堆積成山。這些堆積或波浪在這裡被詩意地描繪成大海的雙手。

信仰問答