1利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
2哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
3暗蘭的兒子是亞倫、摩西,還有女兒米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
4以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;
5亞比書生布基;布基生烏西;
6烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;
7米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
8亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;
9亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;
10約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的職分);
11亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
12亞希突生撒督;撒督生沙龍;
13沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
14亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
15當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被[擄去]。
16利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
17革順的兒子名叫立尼、示每。
18哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
19米拉利的兒子是抹利、母示。這是按着利未人宗族分的各家。
20革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
21薪瑪的兒子是約亞;約亞的兒子是易多;易多的兒子是謝拉;謝拉的兒子是耶特賴。
22哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
23亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是以比雅撒;以比雅撒的兒子是亞惜;
24亞惜的兒子是他哈;他哈的兒子是烏列;烏列的兒子是烏西雅;烏西雅的兒子是少羅。
25以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。
26亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
27拿哈的兒子是以利押;以利押的兒子是耶羅罕;耶羅罕的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是撒母耳。
28撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。
29米拉利的兒子是抹利;抹利的兒子是立尼;立尼的兒子是示每;示每的兒子是烏撒;
30烏撒的兒子是示米亞;示米亞的兒子是哈基雅;哈基雅的兒子是亞帥雅。
31約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。
32他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
33供職的人和他們的子孫記在下面: 哥轄的子孫中有歌唱的希幔。希幔是約珥的兒子;約珥是撒母耳的兒子;
34撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞的兒子;
35陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;
36亞瑪賽是以利加拿的兒子;以利加拿是約珥的兒子;約珥是亞撒利雅的兒子;亞撒利雅是西番雅的兒子;
37西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
38可拉是以斯哈的兒子;以斯哈是哥轄的兒子;哥轄是利未的兒子;利未是以色列的兒子。
39希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職。比利家是示米亞的兒子;
40示米亞是米迦勒的兒子;米迦勒是巴西雅的兒子;巴西雅是瑪基雅的兒子;
41瑪基雅是伊特尼的兒子;伊特尼是謝拉的兒子;謝拉是亞大雅的兒子;
42亞大雅是以探的兒子;以探是薪瑪的兒子;薪瑪是示每的兒子;
43示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
44他們的族弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探。以探是基示的兒子;基示是亞伯底的兒子;亞伯底是瑪鹿的兒子;
45瑪鹿是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是亞瑪謝的兒子;亞瑪謝是希勒家的兒子;
46希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
47沙麥是末力的兒子;末力是母示的兒子;母示是米拉利的兒子;米拉利是利未的兒子。
48他們的族弟兄利未人也被派辦上帝殿中的一切事。
49亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照上帝僕人摩西所吩咐的。
50亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
51亞比書的兒子是布基;布基的兒子是烏西;烏西的兒子是西拉希雅;
52西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
53亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
54他們的住處按着境內的營寨,記在下面:哥轄族亞倫的子孫[先]拈鬮得地,
55在猶大地中得了希伯崙和四圍的郊野;
56只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。
57亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
58希崙與其郊野,底璧與其郊野,
59亞珊與其郊野,伯‧示麥與其郊野。
60在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。
61哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
62革順族按着宗族,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。
63米拉利族按着宗族拈鬮,在呂便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。
64以色列人將這些城與其郊野給了利未人。
65這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。
66哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,
67在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,
68約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
69亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。
70哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。
71革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;
72又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
73拉末與其郊野,亞年與其郊野;
74在亞設支派的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野,
75戶割與其郊野,利合與其郊野;
76在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。
77還有米拉利族的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;
78又在耶利哥的約旦河東,在呂便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野,
79基底莫與其郊野,米法押與其郊野;
80又在迦得支派的地中得了基列的拉末與其郊野,瑪哈念與其郊野,
81希實本與其郊野,雅謝與其郊野。
歷代志上 第6章
【第4節】【第18節】西萊雅大祭司——西番雅——這裡所稱的「第二祭司」,猶太人稱之為 **sagan**(撒干,副祭司),他是一種副職,當大祭司因任何身體上的軟弱而無法執行聖殿職務時,便由他代行。參閱《列王紀下》23:4(注)。
【第5節】【第19節】在王面前的五個人——這些是主要的謀士和心腹官員。在《耶利米書》52:25中,記載他帶走了七個「在王身邊的人」,而此處的阿拉伯文譯本也記載了相同的數字;迦勒底譯本則記載了多達五十人;但在《耶利米書》中,此處以及所有其他譯本都讀作七人。或許起初只有五人,或者耶利米將這裡提到的「管理兵丁的官長」和「軍長的書記」與那五人一同計算,因此總共有七人。
【第7節】【第21節】巴比倫王擊殺他們——毫無疑問,他發現這些人曾勸說西底家背叛。
【第8節】【第22節】立基大利作省長——這並非王室的尊榮;他只是一種農夫或監工,被指派管理農民。
【第9節】【第23節】到米斯巴——據說這城位於約旦河東岸,最靠近巴比倫,因此最適合基大利居住,因為離他將接受指示的地方最近。但有幾個地方都叫這個名字,我們不確切知道此處的米斯巴位於何處。
【第10節】【第24節】基大利向他們起誓——他以最莊嚴的方式承諾鼓勵和保護他們。
【第11節】【第25節】擊殺基大利——這是在基大利為他們設宴時發生的;參閱《耶利米書》41:1等。他不僅滿足於這次謀殺,還殺害了另外八十個帶著供物前往聖殿的人,並俘虜了數人,其中包括一些王的眾女兒;然後他動身前往亞捫人那裡。但加利亞的兒子約哈難聽聞這些暴行,便召集了一批人,追趕以實瑪利;以實瑪利的俘虜立刻轉身加入約哈難;因此,以實瑪利和他的八名同夥,才得以艱難地逃往亞捫人那裡。參閱《耶利米書》41:1等。亞捫人的王巴利斯曾派以實瑪利去謀殺基大利;約哈難將此事告知基大利,並提出要殺死這個兇手以阻止此事。但基大利不相信以實瑪利懷有如此惡毒的意圖,因此沒有採取預防措施來保全自己的性命。參閱《耶利米書》40:13-16。
【第13節】【第27節】事情就這樣發生了——尼布甲尼撒剛去世;他的兒子以未米羅達繼承王位,時值約雅斤被擄的第三十七年:在那一年的十二月二十七日(《耶利米書》說是二十五日),即主後3442年4月15日星期二,他將長期被囚的猶大王從監獄中釋放出來;善待他;此後,在他有生之年,一直將他視為王的友人。這在《耶利米書》的最後四節中有詳細記載。
【第16節】【第30節】王賜他終身所需——他過著王室般的生活,甚至在巴比倫城中也有自己的朝廷,一切所需都由王的慷慨和友誼供應。大約兩年後,以未米羅達在一場陰謀中被殺;據推測,當時約五十八歲的約雅斤也與他的朋友和保護者一同遇害。至此,猶大諸王、百姓和國家的災難告一段落;這是對天上至高主權者前所未聞的叛逆和挑釁所導致的後果。
【第1節】他作王第九年——西底家背叛迦勒底人後,尼布甲尼撒厭倦了他的背信棄義和猶太人的不忠,決心徹底顛覆猶大國。他集結了一支龐大的軍隊,於西底家作王第九年十月十日進入猶大;根據烏雪大主教的計算,這是主後3414年1月30日星期四,當時正值安息年:耶路撒冷人聽聞迦勒底軍隊逼近,便宣告釋放他們的僕婢;參閱《耶利米書》34:8-10,這符合《出埃及記》21:2;《申命記》15:1、15:2、15:12的律法:因為尼布甲尼撒率領軍隊攻打西底家,蹂躪了全國,攻佔了除拉吉、亞西加和耶路撒冷之外的所有堅固城池,然後以全部兵力圍攻耶路撒冷。參閱《耶利米書》34:1-7。就在同一天,據同一位作者計算,耶路撒冷的圍困和徹底毀滅以沸騰的鍋為預表,啟示給當時在迦勒底的先知以西結;他的妻子在傍晚去世,他被吩咐不可為她哀哭,因為那地將遭遇非同尋常的災難。參閱《以西結書》24:1、24:2等。耶利米預言了同樣的災難,《耶利米書》34:1-7,並奉西底家之命被囚禁,《耶利米書》32:1-16。法老合弗拉(或稱瓦弗里斯)聽聞西底家受困,擔心迦勒底人若攻克耶路撒冷會危及自己的領土安全,便決定援助西底家。迦勒底人得知此事後,便解除了對耶路撒冷的圍困,前去迎戰埃及軍隊,並將其擊敗驅散。《猶太古史》第10卷第10章。在此期間,猶太人以為危險已過,便收回他們的僕婢,再次將他們置於奴役之下;《耶利米書》34:8等。
【第19節】《歷代志上、下》兩卷書序言
古時,這兩卷書被視為一卷:我們不僅有聖耶柔米的見證,也有馬所拉學者的見證,他們在第二卷書末尾以單一的標記給出了所有段落、章節和經文的總數,並未提及任何劃分;儘管現代猶太人將它們分開,但他們仍沿用古時的馬所拉段落計數等;所有馬所拉聖經的編輯者,無論是猶太人還是基督徒,都遵循相同的方案。這些書曾有過幾個名稱。在希伯來文中,它們被稱為 **דברי הימים**(dibrey haiyamim),字面意思是「日子的話語」,即「日誌」,特別是關於以色列諸王和猶大諸王的日誌。但這個名稱似乎並非受默示的作者所給予。敘利亞譯本稱之為《猶大諸王時代的事件錄》,並稱之為 Dibrey Yamim;這指的是希伯來文的標題。阿拉伯譯本稱之為《編年史》,在希伯來文中稱為 Dibrey Haiyamim。七十士譯本稱之為 **παραλειπομενων**(paraleipomenon),意為「遺漏或省略之事」;這假定這些書是《撒母耳記》和《列王紀》的補充,或是整本聖經的補充。希臘譯者可能因為發現這些書在他們那個時代是聖經正典的結尾,就像它們在最正確的希伯來聖經版本中仍然如此一樣,而得出這個結論。拉丁通行本使用與七十士譯本相同的術語,像敘利亞譯本和阿拉伯譯本一樣,指的是希伯來文名稱。在我們的英文聖經中,這些書被稱為《Chronicles》(編年史),源自希臘文 **χρονικα**(chronika),來自 **χρονος**(chronos),即「時代的歷史」;或者,正如作品內容所示,「時代、王國、國家、宗教等的歷史,並記載那些時代和國家中最值得紀念的人物和事件」。
關於這些書的作者,沒有確切的資訊。有些人認為它們是不同作者的作品;但風格的一致性、事實的連貫性,以及經常出現的重述和反思,都證明它們是同一人的作品。猶太人和普遍的基督徒解經家都相信它們是文士以斯拉的作品,並由先知哈該、撒迦利亞和瑪拉基協助完成。總體而言,以斯拉是作者是最有可能的觀點。眾所周知,他生活在巴比倫被擄期結束之際;而《歷代志下》正是在那個時期結束,僅僅記載了古列王允許被擄的以色列人返回故土的諭旨;這個主題立即在《以斯拉記》中被接續,其中明確標示了該諭旨的實施。在《歷代志》和《以斯拉記》中都有相似的詞語和術語,證明兩者都是在被擄之後寫成的,很可能由同一人所寫,因為這些術語在那之前並未使用,其中一些是以斯拉獨有的:例如,我們有 **כפורי זהב**(kipporey zahab,金杯);《以斯拉記》1:10;8:27;以及《歷代志上》28:17;還有 **דרכמון**(darkemon 或 drakmon,達利克馬或達利克),《歷代志上》29:7;《以斯拉記》2:69;《尼希米記》7:70;以及 **רפסדות**(raphsodoth,木筏或浮木),《歷代志下》2:16,這與《列王紀上》5:9中的 **דברות**(doberoth)大相徑庭,我們在那裡也將其翻譯為「木筏」。加爾梅認為這些詞語是這些書為以斯拉所作,並在被擄之後寫成的有力證據。
我們不應認為這些書就是舊約歷史書中經常提及的《猶大列王記》和《以色列列王記》;那些書早已失傳,而我們面前的這些書只能是那些編年史或類似作品的節錄。古代猶太人非常仔細地記錄他們的民事、軍事和宗教事務,這從聖經中頻繁提及這些作品中可以充分證明;而這些記錄是仔細且正確地編纂的,我們從編纂這些記錄的人的品格中可以得知:他們通常是先知,似乎受他們所事奉的君王僱用,編纂他們統治時期的年鑑;或者更可能的是,這被視為先知常規職責的一部分。撒母耳、拿單和迦得在大衛王統治時期寫作;《歷代志上》29:29。所羅門王統治時期的事蹟由拿單、亞希雅和易多寫作;《歷代志下》9:29。示瑪雅和易多寫作羅波安的事蹟;《歷代志下》12:15。易多也寫作亞比雅的事蹟;《歷代志下》13:22。先見哈拿尼很可能寫作亞撒的事蹟;《歷代志下》16:7。先知耶戶,哈拿尼的兒子,《列王紀上》16:1、16:7,寫作約沙法的事蹟;《歷代志下》20:34。在同一位君王統治時期,我們發現先知雅哈悉,《歷代志下》20:14;以及先知以利以謝,《歷代志下》20:37。以賽亞記錄了烏西雅的事蹟,《歷代志下》26:22;以及希西家的事蹟,《歷代志下》32:32;還有亞哈斯的事蹟,我們在他的預言書的第五、第六和第九章中找到了他統治時期的主要事實。在亞哈斯統治時期,我們發現先知俄德,《歷代志下》28:9。何西阿寫作瑪拿西統治時期的歷史。參閱《歷代志下》33:19,邊注。耶利米寫作約西亞及其後裔,即猶大最後幾位君王的歷史。這是世界上任何國家都無法誇耀的歷史學家傳承。這些人都是在上帝聖靈的默示下寫作的;其中一些人擁有最高度的文化修養和非凡的能力。
我們不知道在以色列諸王統治時期興盛的先知是否寫作了那些君王的年鑑,因為聖經沒有明確說明。我們知道示羅人亞希雅生活在尼八的兒子耶羅波安統治時期;《列王紀上》11:29;14:2;哈拿尼的兒子耶戶生活在巴沙統治時期;《列王紀上》16:7。以利亞和許多其他人在亞哈統治時期興盛。以利沙、約拿和更多的人繼承了他的先知職分。除了這些先知和有先知恩賜的人之外,我們還發現其他人的職責是記錄他們所事奉的君王的事蹟。這些人被稱為書記或記錄官;因此,在大衛和所羅門統治時期,亞希律的兒子約沙法是記錄官。**מזכיר**(mazkir,提醒者);《撒母耳記下》8:16,以及《歷代志上》18:15。在希西家統治時期,我們發現亞薩的兒子約亞;《列王紀下》18:18。在約西亞統治時期,約哈斯的兒子約亞擔任此職;《歷代志下》34:8。
這些書的作者的真正目的並不容易確定。但顯然,他絕不可能打算將它們作為前幾卷書的補充,因為他記載了許多與前幾卷書中相同的事件,而且常常更為詳細;除了擴充之外,他很少增加什麼可以稱為新的內容,卻省略了許多重要的事,不僅是以色列人古老歷史中的事,甚至包括《撒母耳記》和《列王紀》中提到的事。他的作品中有九章篇幅用於廣泛的家譜表,但即使這些也遠非完善。嚴格來說,他的歷史直到第十章才開始,而且突然以掃羅最後一次失敗的戰役和他的死亡開始,卻沒有提及他生平的任何細節。儘管作者在大衛的生平中提供了許多奇特而重要的細節,但他卻略過了與拔示巴的姦淫及其所有後果。他沒有提及暗嫩與他妹妹他瑪的亂倫,也沒有提及押沙龍的叛亂和可憎之事。他很少提及以色列諸王,也沒有注意到與那個國家有關的任何事,從猶大王亞瑪謝被以色列王約阿施俘虜之後;《歷代志下》25:17等。而關於這些君王最後的戰爭,導致十個支派被擄的事,他隻字未提!
作者的主要目的似乎是:從當時仍保存的公共記錄中指出,在被擄之前各家族的狀況如何,以便他們歸回時可以繼承並重新佔有各自的產業。他特別詳細地記載了祭司和利未人的職責、家譜、家族和班次;這在被擄歸回之後尤其必要,目的是為了使上帝的敬拜能夠像以前一樣,由合適的合法人員來執行。他對有關宗教、敬拜上帝、聖殿及其器皿、批准或容忍偶像崇拜的君王,以及維護真神敬拜的君王,也記載得非常詳細。在分配讚揚和責備時,這些是主要佔據他注意力並影響他筆觸的品質。
在此有必要談談這些書的實用性。它們在這方面評價不高,我們可以從解經家對待它們的方式中看出:他們很少提及它們,並認為主題已在《撒母耳記》和《列王紀》中預先討論過。那些如此對待它們的人顯然從未研究過它們,否則他們的判斷將大相徑庭。這些書與《撒母耳記》和《列王紀》共同擁有的任何歷史內容,在注釋中都可以合理地引入對後者的檢視;而我已努力這樣做,讀者可能已經看到。但這些書中還有各種細節、奇特的事實和觀察,必須單獨在這些書中加以考量:對這些情況的輕描淡寫並不能公正地對待它們。
聖耶柔米對《歷代志》評價極高。他認為:「它們是舊約的縮影。」他斷言:「它們具有如此重大的意義和重要性,以至於任何自以為熟悉聖經卻不了解它們的人,只是在自欺欺人;而且無數與福音相關的問題都在這裡得到解釋。」**Paralipomenon liber, id est, Instrumenti Veteris epitomē, tantus ac talis est, ut abeque illo, si quis scientiam Scripturarum sibi voluerit arrogare, seipsum irrideat. Per singula quippe nomina, juncturasque verborum, et praetermissae in Regum libris tanguntur historiae, et innumerabiles explicantur Evangelii Quaetiones.**(《旁經書》,即舊約的縮影,其重要性如此之大,以至於若有人自以為通曉聖經卻不了解它,那他只是在嘲弄自己。因為透過每一個名字和詞語的連接,那些在《列王紀》中被省略的歷史都被觸及,無數的福音問題也在此得到解釋。)——《致保利努斯長老第二封信》,《本篤會版全集》第四卷,第574欄。在另一處他斷言:「所有聖經知識都包含在這些書中。」**Omnis eruditio Scripturarum in hoc libro continetur.**(所有聖經知識都包含在這本書中。)——《七十士譯本旁經書序言》,《本篤會版全集》第一卷,第1418欄。這可能有些言過其實;但聖耶柔米相信書中每一個專有名詞,無論是人、女人、城市或國家,都蘊含著奧秘和意義。然而,他卻極力抱怨這些名字的訛誤,有些被分開,將一個名字變成兩三個,有時又將名字濃縮,將三個名字變成一個。為了糾正這個問題,他付出了巨大的努力,也取得了很大的成就;但混亂仍然很大,在許多情況下已無法補救。
為了在這方面幫助讀者,我希望將他引導到邊注和平行經文,這些都在內邊注中仔細呈現;應當經常查閱這些,因為它們有助於消除許多困難並調和一些看似矛盾之處。除了這些幫助之外,我還仔細查閱了不同的古老譯本,以及肯尼科特和德羅西手稿中的各種異讀,這些常常有助於消除此類困難。
我對這些書採用了一種迄今為止我所知尚未被使用過的解經方式:我指的是拉比約瑟的《他爾根》或迦勒底釋義。所有東方學者都知道,除了《歷代志》之外,所有純希伯來文的舊約書卷都有迦勒底《他爾根》或釋義被發現並出版在多語種聖經中。在《康普魯頓多語種聖經》、《安特衛普多語種聖經》、《巴黎多語種聖經》和《倫敦多語種聖經》中都找不到這樣的《他爾根》;因為在這些作品出版時,尚未發現任何。但在《倫敦多語種聖經》完成後不久,劍橋大學發現了一份手稿,其中包含這些書的《他爾根》:塞繆爾·克拉克博士收集了這份手稿以及其他幾份阿拉伯文、波斯文、敘利亞文等作品,並打算作為多語種聖經的補充卷出版,但因過早去世而未能實現。這份手稿後來由大衛·威爾金斯先生抄錄,並於1715年在阿姆斯特丹以四開本出版,附有拉丁文譯本。讀者會發現我對這部作品進行了大量使用,就像我對約拿單·本·烏西爾對前幾卷書的《他爾根》一樣。作者拉比約瑟生活在第二聖殿被毀約三百年後,即約主後400年。這份手稿以前屬於著名的埃爾彭,後被當時劍橋大學校長白金漢公爵購得,並由他贈予該大學的公共圖書館。值得注意的是,術語 **מימרא**(meymera,話語)和 **מימרא דיי**(meymera dayeya,耶和華的話語)在這份《他爾根》中被擬人化使用;從未作為說出的話語,而是作為一個行動的位格:參閱《約翰福音》1:1的注釋。
《歷代志上》包含從創世到大衛去世(主後2989年)的一種家譜歷史。亞當到挪亞的家譜,《歷代志上》1:1-3。挪亞到亞伯拉罕的家譜,第4-27節。亞伯拉罕的兒子,以實瑪利和以撒,《歷代志上》1:28。以實瑪利的兒子,《歷代志上》1:29、1:33。以掃的兒子,《歷代志上》1:34-42。以東諸王的列表,《歷代志上》1:43-50。以東諸族的列表,《歷代志上》1:51-54。
【第1節】亞當、塞特、以挪士——也就是說,亞當是塞特或設的父親。塞特是以挪士的父親,以挪士是基南的父親,以此類推。沒有提及該隱和亞伯,也沒有提及亞當的其他兒子。歷史學家旨在給出從亞當到挪亞的一脈族長;提及該隱或亞伯的後裔將是無用的,因為挪亞並非他們任何一人的直系後裔。此外,他們所有的後裔都已在洪水中滅絕,亞當家族中除了挪亞和他的兒女之外,無人倖存;而地上所有的國家都源於他們。那些能以「《歷代志上》第一章第一節第一句」為經文,並在每個名字中找到奧秘,這些奧秘總結起來,足以全面闡述人類最初的完美、隨後的墮落、隨之而來的苦難和最終的復興,這些人該是多麼博學啊!哦,你們這些對人名和城市名稱進行深刻闡釋的人!你們為何不將你們智慧的鑰匙賜給我們,寫下注釋,啟迪世界呢?
【第23節】【第5節】在提拉斯之後,《他爾根》補充道:「他們國家的名字是非洲、德國、米底亞、馬其頓、比提尼亞、米西亞和色雷斯。」在另一個抄本中則是:「德國、蓋提亞、米底亞、以弗所、比提尼亞、米西亞和色雷斯。」
【第24節】【第6節】《他爾根》在此節補充道:「他們國家的名字是亞洲、波斯和巴巴里。」
【第25節】【第7節】雅完的兒子——「但馬其頓的兒子、阿爾蘇、他施、伊拉提翁和達達尼亞,或者根據其他說法,以利沙、亞蘭、提撒、亞哈撒維亞和達達尼亞、利東和查門,以及安提阿。」這份《他爾根》如此說,我今後將以字母T來指代它。
【第26節】【第8節】含的兒子是古實和麥西——「阿拉伯和埃及。」——T。
【第27節】【第9節】西巴和哈腓拉——「辛迪和辛迪,以及塞馬代人,還有利比亞人和辛吉塔人;但毛里塔尼亞人的兒子是德馬加德和梅薩格。」——T。
【第28節】【第10節】他開始在地上作大能的人——「他開始在罪惡上大膽,成為無辜者的謀殺者,並在主面前叛逆。」——T。
【第29節】【第11節】路低人等——「尼維泰人、馬里奧泰人、利巴凱人,以及潘塔斯凱奈人。」——T。
【第30節】【第12節】迦斐託人——「加帕多家居民。」——T。
【第31節】【第13節】迦南生了西頓——「迦南生了波特尼亞姆,他的長子,他建造了西頓。」——T。
【第37節】【第19節】一個名叫法勒——「因為在他那時代,地上的居民按著他們的語言被分開了。他兄弟名叫約坍,因為在他那時代,人的壽命因他們的罪孽而開始縮短。」——T。
【第38節】【第20節】約坍生了亞摩答——「他用繩索劃分和測量了大地。沙列;他指定河流為邊界。哈薩瑪弗;他準備了陷阱,在公路旁殺人。耶拉;他建造了客棧,當有人來吃喝時,他給他們致命的毒藥,從而奪取他們的財產。」——T。根據這些傳統,前兩位是地理學家;第三位是公開的強盜;第四位是無原則的客棧老闆,他給富有的客人下毒,以便奪取他們的財產。這樣的事情即使在現代也發生過。
【第41節】【第23節】俄斐——「黃金從那裡運來。」哈腓拉;「珍珠從那裡運來。」——T。
【第42節】【第24節】閃——「大祭司。」——T。
【第50節】【第32節】基土拉,亞伯拉罕的妾——亞伯拉罕的 **pilegesh**(妾),或次等妻子;她不是我們這些詞語意義上的妓女、娼妓或妾。
【第61節】【第43節】在以色列有君王治理之先——參閱《創世記》36:31(注)等,其中出現了相同的經文,我認為是從此處借用而來;並參閱那裡的注釋。比珥的兒子比拉——「比珥的邪惡兒子巴蘭,就是敘利亞人拉班,他與以掃的兒子結盟,要毀滅雅各和他的兒女;他竭力要將他們徹底毀滅。後來他在所多瑪作王;他王城的名稱是丁哈巴,因為這城是不配得地賜給他的。」——T。
【第62節】【第44節】比拉死了——「在曠野被非尼哈殺死。」——T。謝拉的兒子約巴——有些人認為他就是約伯,他的書是聖經正典的一部分。但他們的名字沒有相似之處;約伯寫作 **איוב**(aiyob);約巴寫作 **יובב**(yobab)。參閱《約伯記》的注釋和《創世記》的平行經文。
【第64節】【第46節】擊殺米甸人——這場戰爭的細節不詳。
【第66節】【第48節】河邊——「沙烏勒來自普拉提烏塔,一座建在幼發拉底河畔的大城。」——T。
【第68節】【第50節】米撒合的女兒——這個詞 **מי זהב**(mey zahab),字面意思是「金水」;或者「什麼是金子?」《他爾根》的釋義是:「米希他別,瑪特列的女兒,在事業上如此熱心和勤奮,以至於她變得極其富有;但當她歸信後,她說:『這些銀子算什麼?這些金子算什麼?』也就是說,它們沒有真正的價值。」
【第69節】【第51節】哈達死了——「他的王國也結束了;因為他的土地被以掃的子孫征服,以東的族長們在基巴拉地統治。」——T。關於本章的各種細節,請參閱《創世記》10(注)和《創世記》36(注),以及平行經文。
【第74節】導言
雅各的十二個兒子,《歷代志上》2:1、2:2。猶大的後裔直到大衛,《歷代志上》2:3-15。耶西和迦勒子孫的後裔,第16-55節。
這些是以色列的兒子——關於這家譜,請參閱《創世記》29:32;30:5;35:18、35:22;46:8等平行經文。
【第79節】【第6節】他們總共有五個人——「這些都是首領;聖靈的預言恩賜降在他們身上。」——T。